Translation of "Ungenutzte potentiale" in English
Bestimmen
Sie
den
Reifegrad
Ihrer
Personalisierungsmaßnahmen
und
decken
Sie
ungenutzte
Potentiale
auf.
Determine
the
degree
of
maturity
of
your
personalization
measures
and
reveal
untapped
potential.
ParaCrawl v7.1
So
können
Industriekunden
ungenutzte
Potentiale
in
der
Produktion
auf
einen
Blick
erkennen.
In
this
way,
industrial
customers
can
identify
unused
potential
in
production
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
im
Fahrzeug
generierten
Daten
bietet
viele
bisher
ungenutzte
Potentiale.
The
use
of
vehicle-generated
data
offers
many
untapped
potentials.
ParaCrawl v7.1
Ungenutzte
Potentiale
warten
auf
ihre
Verwertung.
Unused
potential
is
waiting
for
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
technologisch
hochentwickelt,
gibt
es
auch
auf
dem
Feld
der
Energieeffizienz
viele
ungenutzte
Potentiale.
And
although
South
Korea
is
technically
highly
advanced,
there
is
still
plenty
of
untapped
potential
in
the
field
of
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
In
der
Logistik
schlummern
ungenutzte
Potentiale
und
Synergien,
die
zur
Kostenreduzierung
beitragen
können,
wie
zum
Beispiel
die
Anlieferprofile.
Unused
potential
and
synergies
are
lying
dormant
in
the
logistics
world
which
can
contribute
towards
cost-cutting.
Delivery
profiles
are
one
example.
CCAligned v1
Deshalb
liegen
hier
sehr
große,
bisher
ungenutzte
Potentiale
für
die
Steigerung
der
Energieeffizienz
und
den
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien.
As
a
consequence,
there
is
major
–
as
yet
untapped
–
potential
for
increasing
energy
efficiency
and
expanding
the
use
of
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
fragen
wie
Sie
Ihre
Destination
fit
für
die
Zukunft
machen
können,
versichern
wir
Ihnen,
dass
es
(fast)
immer
ungenutzte
Chancen
und
Potentiale
gibt.
If
you
are
asking
yourself
how
to
make
your
destination
"fit"
for
the
future,
we
can
assure
you,
there
are
(almost)
always
opportunities
and
potentials
which
are
untapped.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
in
Rhede
kann
somit
als
Beispiel
dafür
dienen,
wie
bisher
ungenutzte
energetische
Potentiale
erschlossen
und
gleichzeitig
die
ungehinderte
gewässerökologische
Durchgängigkeit
für
Fische
und
Kleinlebewesen
geschaffen
werden
kann.
The
plant
in
Rhede
can
thus
serve
as
an
example
of
how
previously
unused
energy
potentials
can
be
tapped,
while
at
the
same
time
ensuring
the
unhindered
water-ecological
migration
of
fishes
and
microbes.
ParaCrawl v7.1
Der
Potentialcheck
Stoffaufbereitung
wird
angewandt,
um
ungenutzte
Potentiale
in
der
Stoffaufbereitung
aufzudecken
und
für
den
Kunden
nutzbar
zu
machen.
The
stock
preparation
potential
check
discovers
saving
potentials
in
the
stock
preparation
to
improve
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
ungenutzte
Potentiale
für
eine
optimale
Steuerung
des
Kraftfahrzeug-Anhängers
und/oder
des
Gesamtzugs
erschlossen
werden.
Thus,
it
is
possible
to
open
up
unused
potentials
for
an
optimal
control
of
the
motor
vehicle
trailer
and/or
the
tractor-trailer
unit
as
a
whole.
EuroPat v2
Umfassende
Beratung,
Planung
und
Umsetzung
Ihrer
Produktions-
und
Logistikprozesse,
wir
helfen
Ihnen
ungenutzte
Potentiale
aufzudecken,
weisen
mögliche
Einsparpotenziale
aus
und
ermitteln
mögliche
Risiken.
Comprehensive
consultancy,
planning
and
implementation
of
your
production
and
logistics
processes
–
we
help
you
uncover
hidden
potential,
disclose
possible
savings
potentials
and
identify
possible
risks.
CCAligned v1
Wir
überprüfen
Innovationen,
unterstützen
Veränderungen
und
entdecken
ungenutzte
Potentiale,
um
Ihre
Markenführung
optimal
zu
unterstützen.
We
examine
innovations,
support
changes
and
discover
unused
potential,
optimally
supporting
your
brand
management.
CCAligned v1
Ungenutzte
Potentiale
zur
Einsparung
von
Wasser,
Energie
und
Rohstoffen
können
mittels
dieser
Technologien
vollends
genutzt
werden.
Unused
potential
for
saving
water,
energy
and
raw
materials
can
be
fully
exploited
by
means
of
these
technologies.
ParaCrawl v7.1
Als
Spezialistin
für
digitale
Strategien
erforscht
sie
ungenutzte
Potentiale
im
Kerngeschäft
von
Unternehmen
und
entwickelt
gemeinsam
mit
ihnen
neue
Lösungen
und
Produkte.
As
a
specialist
in
digital
strategies
she
explores
unutilised
potentials
in
the
core
business
of
companies
and
jointly
with
these
companies
develops
new
solutions
and
products.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erschließt
das
System
mit
der
Hochleistungskamera
EoSens
4CXP
in
minimalen
Abmessungen
(80
x
80
x
53
mm,
C-Mount)
und
dem
speziellen
RAID-Recorder
im
gesamten
industriellen
Umfeld
und
in
der
Forschung
bislang
ungenutzte
Potentiale
in
der
äußerst
präzisen
Ereignisanalyse.
This
combination
unleashes
the
unused
potential
of
the
high
performance
EoSens
4CXP
camera
with
its
minimal
dimensions
(80
x
80
x
53
mm,
C
mount)
and
the
special
RAID
recorder
in
industrial
and
research
environments
of
all
kinds
to
produce
extremely
precise
event
analyses.
ParaCrawl v7.1
Im
Einsatz
von
Chatbots
liegen
nicht
nur
in
den
Bereichen
Kundenservice
oder
Digital
Marketing
aktuell
oftmals
ungenutzte
Potentiale.
In
the
use
of
Chatbots,
there
are
often
untapped
potentials
in
customer
service
or
digital
marketing.
ParaCrawl v7.1
Sie
entwickelt,
kuratiert
und
konzipiert
ortsspezifische
partizipative
Projekte,
die
sowohl
die
Geschichte
eines
Ortes
spiegeln,
als
auch
ungenutzte
Ressourcen
und
Potentiale
vor
Ort
aktivieren.
She
develops,
curates,
and
conceives
site
specific,
participative
projects
that
reflect
both
the
history
of
a
location
and
activate
unused
resources
and
potentials
on
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Kampf
gegen
die
Erderwärmung
ist
die
Verwertung
ungenutzter
Potentiale
ein
bedeutsamer
Baustein.
The
recovery
of
untapped
energy
potential
is
therefore
a
crucial
part
of
the
fight
against
global
warming.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
das
Aufzeigen
ungenutzter
Potentiale
in
der
Energielandschaft.
The
aim
was
to
show
unused
potentials
in
the
energy
landscape.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
beauftragt
das
Unternehmen
i3
Consult
zur
Ermittlung
ungenutzter
Potentiale
als
auch
vorhandener
Risiken.
Herewith,
the
company
engages
i3
Consult
to
detect
unused
potentials
as
well
as
remaining
risks.
ParaCrawl v7.1
Ungenützte
Potentiale
werden
aufgezeigt
und
schwache
Anzeigengruppen,
welche
die
Kontoleistung
reduzieren
könnten,
überprüft.
We
aim
at
revealing
unused
potential
and
identify
poor
performers
among
ad
groups
that
could
reduce
the
account
performance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ungenutzte
Potential
kann
freigesetzt
werden,
wenn
wir
öffentliche
Regierungsdaten
in
Offene
Daten
verwandeln.
This
untapped
potential
can
be
unleashed
if
we
turn
public
government
data
into
open
data.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt,
der
sicherlich
auf
dem
Gipfel
auch
intensiv
thematisiert
werden
wird,
ist
das
enorme,
derzeit
noch
ungenutzte
Potential
Afrikas
auf
dem
Gebiet
der
erneuerbaren
Energie,
einschließlich
Wasser-,
Solar-,
Wind-
und
geothermische
Energie
sowie
Energie
aus
Biomasse.
An
aspect
which
will
also
certainly
be
emphasised
strongly
at
the
summit
is
the
huge,
currently
unused
potential
of
Africa
in
the
field
of
renewable
energy,
including
hydro,
solar,
wind,
geothermal
and
biomass
energy.
Europarl v8