Translation of "Ungenutzte potentiale" in English

Bestimmen Sie den Reifegrad Ihrer Personalisierungsmaßnahmen und decken Sie ungenutzte Potentiale auf.
Determine the degree of maturity of your personalization measures and reveal untapped potential.
ParaCrawl v7.1

So können Industriekunden ungenutzte Potentiale in der Produktion auf einen Blick erkennen.
In this way, industrial customers can identify unused potential in production at a glance.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von im Fahrzeug generierten Daten bietet viele bisher ungenutzte Potentiale.
The use of vehicle-generated data offers many untapped potentials.
ParaCrawl v7.1

Ungenutzte Potentiale warten auf ihre Verwertung.
Unused potential is waiting for exploitation.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl technologisch hochentwickelt, gibt es auch auf dem Feld der Energieeffizienz viele ungenutzte Potentiale.
And although South Korea is technically highly advanced, there is still plenty of untapped potential in the field of energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

In der Logistik schlummern ungenutzte Potentiale und Synergien, die zur Kostenreduzierung beitragen können, wie zum Beispiel die Anlieferprofile.
Unused potential and synergies are lying dormant in the logistics world which can contribute towards cost-cutting. Delivery profiles are one example.
CCAligned v1

Deshalb liegen hier sehr große, bisher ungenutzte Potentiale für die Steigerung der Energieeffizienz und den Ausbau der erneuerbaren Energien.
As a consequence, there is major – as yet untapped potential for increasing energy efficiency and expanding the use of renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich fragen wie Sie Ihre Destination fit für die Zukunft machen können, versichern wir Ihnen, dass es (fast) immer ungenutzte Chancen und Potentiale gibt.
If you are asking yourself how to make your destination "fit" for the future, we can assure you, there are (almost) always opportunities and potentials which are untapped.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage in Rhede kann somit als Beispiel dafür dienen, wie bisher ungenutzte energetische Potentiale erschlossen und gleichzeitig die ungehinderte gewässerökologische Durchgängigkeit für Fische und Kleinlebewesen geschaffen werden kann.
The plant in Rhede can thus serve as an example of how previously unused energy potentials can be tapped, while at the same time ensuring the unhindered water-ecological migration of fishes and microbes.
ParaCrawl v7.1

Der Potentialcheck Stoffaufbereitung wird angewandt, um ungenutzte Potentiale in der Stoffaufbereitung aufzudecken und für den Kunden nutzbar zu machen.
The stock preparation potential check discovers saving potentials in the stock preparation to improve competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Somit können ungenutzte Potentiale für eine optimale Steuerung des Kraftfahrzeug-Anhängers und/oder des Gesamtzugs erschlossen werden.
Thus, it is possible to open up unused potentials for an optimal control of the motor vehicle trailer and/or the tractor-trailer unit as a whole.
EuroPat v2

Umfassende Beratung, Planung und Umsetzung Ihrer Produktions- und Logistikprozesse, wir helfen Ihnen ungenutzte Potentiale aufzudecken, weisen mögliche Einsparpotenziale aus und ermitteln mögliche Risiken.
Comprehensive consultancy, planning and implementation of your production and logistics processes – we help you uncover hidden potential, disclose possible savings potentials and identify possible risks.
CCAligned v1

Wir überprüfen Innovationen, unterstützen Veränderungen und entdecken ungenutzte Potentiale, um Ihre Markenführung optimal zu unterstützen.
We examine innovations, support changes and discover unused potential, optimally supporting your brand management.
CCAligned v1

Ungenutzte Potentiale zur Einsparung von Wasser, Energie und Rohstoffen können mittels dieser Technologien vollends genutzt werden.
Unused potential for saving water, energy and raw materials can be fully exploited by means of these technologies.
ParaCrawl v7.1

Als Spezialistin für digitale Strategien erforscht sie ungenutzte Potentiale im Kerngeschäft von Unternehmen und entwickelt gemeinsam mit ihnen neue Lösungen und Produkte.
As a specialist in digital strategies she explores unutilised potentials in the core business of companies and jointly with these companies develops new solutions and products.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erschließt das System mit der Hochleistungskamera EoSens 4CXP in minimalen Abmessungen (80 x 80 x 53 mm, C-Mount) und dem speziellen RAID-Recorder im gesamten industriellen Umfeld und in der Forschung bislang ungenutzte Potentiale in der äußerst präzisen Ereignisanalyse.
This combination unleashes the unused potential of the high performance EoSens 4CXP camera with its minimal dimensions (80 x 80 x 53 mm, C mount) and the special RAID recorder in industrial and research environments of all kinds to produce extremely precise event analyses.
ParaCrawl v7.1

Im Einsatz von Chatbots liegen nicht nur in den Bereichen Kundenservice oder Digital Marketing aktuell oftmals ungenutzte Potentiale.
In the use of Chatbots, there are often untapped potentials in customer service or digital marketing.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelt, kuratiert und konzipiert ortsspezifische partizipative Projekte, die sowohl die Geschichte eines Ortes spiegeln, als auch ungenutzte Ressourcen und Potentiale vor Ort aktivieren.
She develops, curates, and conceives site specific, participative projects that reflect both the history of a location and activate unused resources and potentials on site.
ParaCrawl v7.1

Im Kampf gegen die Erderwärmung ist die Verwertung ungenutzter Potentiale ein bedeutsamer Baustein.
The recovery of untapped energy potential is therefore a crucial part of the fight against global warming.
ParaCrawl v7.1

Ziel war das Aufzeigen ungenutzter Potentiale in der Energielandschaft.
The aim was to show unused potentials in the energy landscape.
ParaCrawl v7.1

Hierzu beauftragt das Unternehmen i3 Consult zur Ermittlung ungenutzter Potentiale als auch vorhandener Risiken.
Herewith, the company engages i3 Consult to detect unused potentials as well as remaining risks.
ParaCrawl v7.1

Ungenützte Potentiale werden aufgezeigt und schwache Anzeigengruppen, welche die Kontoleistung reduzieren könnten, überprüft.
We aim at revealing unused potential and identify poor performers among ad groups that could reduce the account performance.
ParaCrawl v7.1

Dieses ungenutzte Potential kann freigesetzt werden, wenn wir öffentliche Regierungsdaten in Offene Daten verwandeln.
This untapped potential can be unleashed if we turn public government data into open data.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Aspekt, der sicherlich auf dem Gipfel auch intensiv thematisiert werden wird, ist das enorme, derzeit noch ungenutzte Potential Afrikas auf dem Gebiet der erneuerbaren Energie, einschließlich Wasser-, Solar-, Wind- und geothermische Energie sowie Energie aus Biomasse.
An aspect which will also certainly be emphasised strongly at the summit is the huge, currently unused potential of Africa in the field of renewable energy, including hydro, solar, wind, geothermal and biomass energy.
Europarl v8