Translation of "Ungemein wichtig" in English

Zudem erachte ich es für ungemein wichtig, dass Werbung verboten bleibt.
Another thing of great importance is that commercial advertising is still outlawed.
Europarl v8

All das ist ungemein wichtig, letzten Endes aber zählen Resultate.
They are all very important but ultimately it is about the results.
Europarl v8

Deshalb sind diese Programme zur Förderung der Mobilität von Studierenden ungemein wichtig.
This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important.
Europarl v8

Es ist ungemein wichtig, derartige Prozesse in Betracht zu ziehen.
That is something it is incredibly important to take account of.
Europarl v8

Ich halte das für ungemein wichtig.
I think that is very important.
Europarl v8

Die Kommuni­kation mit den Bewerberländern sei ungemein wichtig.
It was particularly important to disseminate information to the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Ich muss dich was fragen, was für mich ungemein wichtig ist.
I have to ask something very important.
OpenSubtitles v2018

Leute, diese Versammlung ist ungemein wichtig.
I can't express to you how important this assembly is.
OpenSubtitles v2018

Dieses Amt ist ihm ungemein wichtig und erfüllt ihn mit großem Stolz.
This role is immensely important to him and fills him with great pride.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitiger Respekt und Rücksichtnahme sind beim Schlitteln ungemein wichtig.
Mutual respect and consideration for others are extremely important when tobogganing.
ParaCrawl v7.1

Zwingen Sie sich zum Trinken, das ist ungemein wichtig.
Force yourself to drink, which is outrageously important.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungemein wichtig, hier die studentische Stimme zu vertreten.
It is tremendously important to represent the voice of the students at these occasions.
ParaCrawl v7.1

Das ist ungemein wichtig, aber das ist nicht das Zufluchtsobjekt.
This is very, very important, but that's not an object of refuge.
ParaCrawl v7.1

Uns allen sollte klar sein, wie ungemein wichtig dies für alle Menschen in Europa ist.
Let us be clear that this is of tremendous importance to all the people of Europe.
Europarl v8

Die Maßnahmen des neuen Ziel-2 bleiben ungemein wichtig bei der Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen.
The Objective 2 measures remain extremely important to creating and preserving jobs.
Europarl v8

Die Weiterbeschäftigung nach der Ausbildung ist ungemein wichtig für die Motivation der jungen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
Continued employment after training is tremendously important for motivating young working people.
Europarl v8

Es ist ungemein wichtig, dass das Rauchverbot respektiert wird, auch von den Abgeordneten.
It is extremely important that the no-smoking rules are complied with. That includes the Members.
Europarl v8

Für Europa ist die Aufrechterhaltung und Stärkung seiner Stellung im internationalen Handel ungemein wichtig.
Europe has a crucial stake in maintaining and strengthening its position in the global trade arena.
TildeMODEL v2018

Die hinreichende Beherrschung einer oder mehrerer Fremdsprachen ist auch für die Qualität beruflicher Bildung ungemein wichtig.
An adequate command of one or more foreign languages is also very important for the quality of vocational training.
TildeMODEL v2018

Es ist ungemein wichtig, die EU demokratischer zu gestalten, damit ihre Legitimität gewahrt bleibt.
It is extremely important to make the EU more democratic to ensure that it retains its legitimacy.
EUbookshop v2

Das gilt auch für die Geschäftsordnung, und gerade deshalb ist diese Reserve ungemein wichtig.
The Rules of Procedure do not shed any more light on the matter and that is exactly why this back burner is extremely useful.
Europarl v8

Es ist daher ungemein wichtig, sich über die Bedeutung der Mitarbeiterbindung im Klaren zu sein.
So, understanding the importance of staff retention is vital.
ParaCrawl v7.1

Es ist ungemein wichtig, so lange wie möglich die Kontrolle über die Geschichte zu haben.
It is vital to control the story for as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Jeder Stimmzettel erscheint als ungemein wichtig, auch in einem traditionell demokratischen Staat wie Columbia.
Every vote seems crucial, even if it is in a definite blue state like the district of Columbia.
ParaCrawl v7.1

Als ungemein wichtig erachtet Eichinger die Tendenz, den eigenen Arbeitsplatz sehr persönlich zu gestalten.
Eichinger attributes special importance to the tendency to arrange work places very individually.
ParaCrawl v7.1