Translation of "Ungemein" in English
Das
geht
natürlich
mit
einer
ungemein
schlecht
entwickelten
öffentlichen
Verwaltung
einher.
Naturally
that
goes
hand
in
hand
with
a
very
badly
developed
public
administration.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Ausschussmitgliedern
für
die
ungemein
konstruktive
und
hilfreiche
Zusammenarbeit
danken.
I
wish
to
thank
the
members
of
the
committee
for
their
very
constructive
and
helpful
cooperation.
Europarl v8
Zudem
erachte
ich
es
für
ungemein
wichtig,
dass
Werbung
verboten
bleibt.
Another
thing
of
great
importance
is
that
commercial
advertising
is
still
outlawed.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
ungemein
wichtig.
I
think
that
is
very
important.
Europarl v8
Es
steht
ungemein
viel
auf
dem
Spiel.
The
stakes
are
extraordinarily
high.
Europarl v8
In
einer
städtischen
Umgebung
ist
das
allerdings
ungemein
schwierig.
Now
in
an
urban
environment,
that's
extraordinarily
difficult.
TED2020 v1
Gegen
Anfang
des
Winters
entwickelte
Emma
plötzlich
einen
ungemein
regen
Eifer
im
Musizieren.
It
was
about
this
time,
that
is
to
say,
the
beginning
of
winter,
that
she
seemed
seized
with
great
musical
fervour.
Books v1