Translation of "Ungefähr um diese zeit" in English
Ich
mache
die
Prüfung
morgen
um
ungefähr
diese
Zeit.
I
will
be
taking
the
exam
about
this
time
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Letztes
Jahr,
ungefähr
um
diese
Zeit,
da
ist
sein
Vater
gestorben.
Well,
it's
about
this
time
last
year
his
daddy
passed
away.
OpenSubtitles v2018
Ungefähr
morgen
um
diese
Zeit
werde
ich
über
den
Pazifik
fliegen.
I
will
be
flying
over
the
Pacific
about
this
time
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ungefähr
um
diese
Zeit
tauchte
die
Schwärmerei
auf.
About
this
time,
fanaticism
began
to
appear.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
kam
er
zum
ersten
Mal
in
Besitz
von
Luthers
Schriften.
About
the
same
time
he
obtained
Luther's
writings.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
kam
ein
neues
Werkzeug
hinzu,
die
Sache
der
Reformation
zu
fördern.
About
this
time
a
new
agency
came
in
to
advance
the
work
of
reform.
ParaCrawl v7.1
Als
Bewertungsgrundlage
wird
die
Kommission
einen
Jahresbericht,
den
so
genannten
Synthesebericht
-
eine
jener
merkwürdigen
Bezeichnungen,
wie
wir
sie
stets
verwenden
-
erstellen,
den
ich
Ihrem
Hohen
Haus
alljährlich
ungefähr
um
diese
Zeit
vorstellen
werde.
As
a
basis
for
this
assessment,
the
Commission
will
produce
an
annual
progress
report
(known
as
the
'Synthesis
Report'
),
which
I
shall
present
to
this
House
every
year
at
about
this
time.
Europarl v8
Als
Bewertungsgrundlage
wird
die
Kommission
einen
Jahresbericht
(den
sogenannten
"Zusammenfassenden
Bericht")
erstellen,
den
ich
Ihrem
Hohen
Haus
alljährlich
ungefähr
um
diese
Zeit
vorstellen
werde.
As
a
basis
for
this
assessment,
the
Commission
will
produce
an
annual
progress
report
(the
so-called
"Synthesis
Report"),
which
I
shall
present
to
this
House
every
year
at
about
this
time.
TildeMODEL v2018
Beim
ersten
Flug
beabsichtige
ich,
Lichter
zu
benutzen,
also
wäre
die
günstigste
Zeit
der
Abend,
ungefähr
um
diese
Zeit.
For
the
inaugural
flight,
I
intend
to
use
lights,
so
the
most
auspicious
time
would
be
in
the
evening,
round
about
now.
OpenSubtitles v2018
Und
bringen
dich
sofort
auf
den
neuesten
Stand
meiner
letzten
romantischen
Abenteuer,
ungefähr
letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
ich
verlobt
mit
dem
besten
Mädel,
dass
ich
je
getroffen
habe.
And
just
to
bring
you
up
to
speed
on
my
recent
romantic
adventures,
about
this
time
last
year,
I
was
engaged
to
the
greatest
gal
I'd
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erwähnt,
dass
wir
so
viele
Jahre
nach
Tiruvannamalai
gereist
sind,
normalerweise
ungefähr
um
diese
Zeit.
I
said
now,
Last
so
many
years,
we
were
in
Tiruvannamalai,
usually
around
about
this
time.
QED v2.0a
In
Wahrheit
scheinen
die
Schweden,
die
inzwischen
erkannt
hatten,
daß
die
Kriterien
des
heimischen
Verbrauchs
der
Zentralpunkt
der
Verhandlungen
sein
würden,
den
Widerstand
gegen
das
Rationierungsprinzip
als
solches
vorbereitet
zu
haben,
denn
ungefähr
um
diese
Zeit
erteilten
sie
ihrem
Gesandten
in
Washington
die
Weisung,
der
amerikanischen
Regierung
vorzuschlagen,
sich
gemeinsam
mit
ihnen
der
britischen
Forderung
zu
widersetzen.
The
truth
seems
to
be
that
the
Swedes,
realising
that
the
conditions
about
normal
consumption
would
be
the
central
point
of
the
negotiation,
were
preparing
for
a
stiff
opposition
to
the
bare
principle;
for
it
was
at
about
this
time
that
they
instructed
their
minister
in
Washington
to
propose
that
the
United
States
government
should
unite
with
them
in
resisting
the
British
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wohl
ungefähr
um
diese
Zeit,
daß
Hugo
Holle,
bis
dahin
stellvertretender
Direktor
der
Frankfurter
Musikhochschule,
die
Leitung
der
Stuttgarter
Hochschule
übernahm.
It
was
probably
around
this
time
that
Hugo
Holle,
until
then
the
acting
director
of
the
Frankfurt
Musikhochschule,
took
over
as
director
of
the
Stuttgart
Hochschule.
ParaCrawl v7.1
Anruf
G:
Ungefähr
um
diese
Zeit
erhielt
Phil
Bradshaw,
Ehemann
der
Stewardesse
Sandy
Bradshaw,
einen
Anruf
von
einer
Frau,
die
angab,
seine
Gattin
zu
sein.
CALL
G:
About
this
time,
Phil
Bradshaw,
husband
of
flight
attendant
Sandy
Bradshaw,
received
a
phone
call
from
a
woman
who
identified
herself
as
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
kam
ihm
der
Unterschied
zwischen
den
Standpunkten
Josephs
und
Marias
hinsichtlich
der
Natur
seiner
Sendung
klar
zu
Bewusstsein.
It
was
at
about
this
time
that
the
lad
became
keenly
conscious
of
the
difference
between
the
viewpoints
of
Joseph
and
Mary
regarding
the
nature
of
his
mission.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
komme
ich
zu
Hause
an
und
öffne
meistens
während
des
Kochens
eine
Flasche
Bier.
Arrive
home
some
time
before
and
usually
open
up
a
bottle
of
beer
while
cooking.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
wurde
die
Bulle,
welche
Luthers
Ausschließung
erklärte,
veröffentlicht,
und
dies,
zusammen
mit
den
Vorstellungen
des
Legaten,
veranlaßte
den
Kaiser,
nachzugeben.
About
this
time
the
bull
declaring
Luther's
excommunication
was
published;
and
this,
coupled
with
the
representations
of
the
legate,
induced
the
emperor
to
yield.
ParaCrawl v7.1
Aber
Johannes
fuhr
fort,
mit
großer
Macht
zu
predigen,
und
ungefähr
um
diese
Zeit
begannen
auch
seine
Jünger,
zu
der
dicht
gedrängten
Menge
zu
sprechen,
die
sich
am
Jordan
um
Johannes
versammelte.
But
John
continued
to
preach
with
great
power,
and
his
disciples
began
at
about
this
time
to
preach
to
the
overflowing
throngs
which
gathered
around
John
at
the
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit,
um
1843
oder
1844,
entfaltete
sich
in
Deutschland
ein
besonderer
Literaturzweig,
der
diesen
Veränderungen
entsprach.
It
was
about
this
time,
say
1843
or
1844,
that
a
particular
branch
of
literature,
agreeable
to
this
change,
was
established
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
wurde
euer
Sonnensystem
in
das
physische
Register
von
Nebadon
eingeschrieben
und
erhielt
den
Namen
Monmatia.
About
this
time
your
solar
system
was
placed
on
the
physical
registry
of
Nebadon
and
given
its
name,
Monmatia.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
entschließt
sich
im
nahen
Bonn
ein
junger
Mann
dazu,
ein
Kunstgeschichtsstudium
anzutreten.
Roughly
at
that
time,
a
young
man
in
the
neighbouring
city
of
Bonn
decided
to
study
art
history.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einmal
ein
ähnliches
ganz
trockenes
Blitz-
und
Windgewitter
in
Hispania
auch
ungefähr
um
diese
Zeit
herum
erlebt.
I
already
have
experienced
a
similar
very
dry
thunderstorm
with
lightning
and
wind
in
Hispania,
also
around
this
time.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
traf
der
Mitarbeiterstab
Michaels
auf
Salvington
ein,
und
die
Regierung
Orvontons
auf
Uversa
erkannte
die
physische
Existenz
des
Lokaluniversums
von
Nebadon
an.
About
this
time
the
staff
of
Michael
arrived
on
Salvington,
and
the
Uversa
government
of
Orvonton
extended
physical
recognition
to
the
local
universe
of
Nebadon.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
gerade
Kontakt
mit
UNICEF
aufgenommen,
als
wir
anfingen,
über
den
Marathon
zu
reden,
das
war
letztes
Jahr
ungefähr
um
diese
Zeit.
We
had
just
come
in
contact
with
UNICEF
when
we
started
to
talk
about
the
marathon,
around
this
time
last
year,
so
we
thought
we
can
kill
several
birds
with
one
stone
here.
ParaCrawl v7.1
Dann
begann
eine
intensive
geistige
Entwicklung,
ungefähr
um
diese
Zeit,
von
1908
bis
ca.
1920,
etwas
früher,
aber
hauptsächlich,
bevor
ich
1914
hierher
kam.
Then
right
around
this
time
an
intensive
mental
development
began
–
from
1908
to
1920,
or
a
little
before;
but
it
was
especially
intense
before
coming
here
in
1914.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
um
diese
Zeit
kamen
in
Prag
zwei
Freunde
aus
England
an,
Gelehrte,
die
das
Licht
empfangen
hatten
und
in
diesem
entlegenen
Lande
verbreiten
wollten.
About
this
time
there
arrived
in
Prague
two
strangers
from
England,
men
of
learning,
who
had
received
the
light
and
had
come
to
spread
it
in
this
distant
land.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
viel
von
Jesus
und
seinen
früheren
Wunderheilungen
gehört,
und
da
die
Siebzig
jeweils
den
Zeitpunkt,
an
dem
man
mit
Jesu
Ankunft
rechnete,
anzukündigen
pflegten,
wenn
der
Meister
mit
den
Zwölfen
auf
diesen
Rundreisen
war,
hatte
man
die
zehn
Aussätzigen
darauf
aufmerksam
gemacht,
dass
er
in
der
Gegend
ungefähr
um
diese
Zeit
erwartet
wurde.
Und
so
hatten
sie
sich
hier
am
Stadtrand
aufgestellt,
wo
sie
hofften,
seine
Aufmerksamkeit
auf
sich
zu
lenken
und
Heilung
zu
erbitten.
They
had
heard
much
of
Jesus
and
his
earlier
miracles
of
healing,
and
since
the
seventy
made
a
practice
of
announcing
the
time
of
Jesus'
expected
arrival
when
the
Master
was
out
with
the
twelve
on
these
tours,
the
ten
lepers
had
been
made
aware
that
he
was
expected
to
appear
in
this
vicinity
at
about
this
time;
and
they
were,
accordingly,
posted
here
on
the
outskirts
of
the
city
where
they
hoped
to
attract
his
attention
and
ask
for
healing.
ParaCrawl v7.1