Translation of "Ungebührliches verhalten" in English

Die Zauberin verwandelte Tom zur Strafe für sein ungebührliches Verhalten in einen Bären.
The sorceress turned Tom into a bear as punishment for his unseemly behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Pflichtvernachlässigung, betrunken und vernachlässigt, ungebührliches Verhalten.
Dereliction of duty, drunk and disorderly, conduct unbecoming.
OpenSubtitles v2018

Es war die reine Gefräßigkeit, ein für einen Offizier ungebührliches Verhalten.
It was pure, unadulterated gluttony, gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu wissen, die Regeln entschuldigt nicht ungebührliches Verhalten.
Not knowing the rules does not excuse improper behavior.
CCAligned v1

Bei einer Frau ist ungebührliches Verhalten eine Unreinheit.
In a woman, misconduct is an impurity.
ParaCrawl v7.1

Ungebührliches Verhalten wird nicht toleriert, und eine Rückerstattung wird nicht ausgezahlt.
Unruly behaviour will not be tolerated and a refund will not be given.
ParaCrawl v7.1

Um die Farbe der Haare verändern in ungebührliches Verhalten und Hygienemaßnahmen zur Folge haben kann.
To change the color of hair can result in improper conduct and hygiene procedures.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Analyse halte ich die Definition der irischen Arbeitsgruppe zur Verhütung des Mobbing für annehmbar, in der es heißt, Mobbing sei ein wiederholtes ungebührliches Verhalten, unmittelbar oder mittelbar, sei es verbal, physisch oder auf sonstige Weise, das von einer oder mehreren Personen gegenüber einer oder mehreren anderen am Arbeitsplatz und/oder im Rahmen der Beschäftigung an den Tag gelegt wird und das als das Recht des Einzelnen auf seine Würde am Arbeitsplatz unterminierend betrachtet werden kann.
By way of analysis, an acceptable definition seems to me to be that of the Irish working group for the prevention of harassment, which defines it as direct or indirect, inappropriate and repeated behaviour of a verbal, physical or other nature, directed by one or more persons against a third party or parties in the workplace and/or in the execution of their work, which may justifiably be considered to violate an individual' s right to dignity at work.
Europarl v8

Im Urteil vom 9. Dezember 2008, Q/Kommission, F-52/05*, hat das Gericht erstmals Art. 12a Abs. 3 des Statuts ausgelegt, der„Mobbing“ als ungebührliches Verhalten definiert, das über einen längeren Zeitraum, wiederholt oder systematisch in Verhaltensweisen, mündlichen oder schriftlichen Äußerungen, Handlungen oder Gesten zum Ausdruck kommt, die vorsätzlich begangen werden und die Persönlichkeit, die Würde oder die physische oder psychische Integrität einer Person angreifen.
In its judgment of 9 December 2008 in Case F-52/05* Q vCommission, the Tribunal interpreted for the first time Article 12a(3) of the StaffRegulations which defines psychological harassment as any improper conduct that takes place over a period, is repetitive or systematic and involves physical behaviour, spoken or written language, gestures or other acts that are intentional and that may undermine the personality, dignity or physical or psychological integrity of any person.
EUbookshop v2

Die 1963 gegründete SPO hat nach Artikel 3 ihrer Sitzung zum Ziel, „einen geordneten Wettbewerb zu fördern und zu lenken, ungebührliches Verhalten bei der Abgabe von Preisangeboten zu verhindern und zu bekämpfen und die Bildung wirtschaftlich gerecht fertigter Preise zu fördern" (vgl. SPO-Satzung in Anhang 1).
The SPO was set up in 1963. The object of the association, according to Article 3 of its statutes, is 'to promote and administer orderly competition, to prevent improper conduct in price tendering and to promote the formation of economically-justified prices*.
EUbookshop v2

Die SPO ist eine Vereinigung, der Unternehmensvereinigungen der Bauwirtschaft angehören und deren Ziel es ist, einen geordneten Wettbewerb zu fördern und zu lenken, ungebührliches Verhalten bei der Abgabe von Preisangeboten zu verhindern und zu bekämpfen und die Bildung wirtschaftlich gerechtfertigter Preise zu fördern.
The SPO was an association open to associations of undertakings in the building and construction industry whose object was to promote and administer orderly competition, to prevent improper conduct in price tendering and to promote the formation of economically-justified prices.
EUbookshop v2

Bei der Ankunft ist eine Kaution in Höhe von € 250 für eventuelle Nebenkosten sowie für ungebührliches Verhalten (Störung der Nachbarn, nächtlicher Lärm usw.) zu hinterlegen.
A security deposit of € 250 is required upon arrival for incidentals as well as misconduct of guests (nuisance to neighbors, noise at night, etc.).
ParaCrawl v7.1

Ungebührliches und unsportliches Verhalten der Fans während der Siegerehrung (z.B. Sektduschen, mutwilliges Stören der Zeremonie etc.)kann zur Disqualifikation der jeweiligen kompletten Mannschaft führen.
Unseemly and unfair behavior of the fans during the victory ceremony (as champagne showers, malicious interference in the ceremony etc.)may reault in disqualification of the respective complete team!
CCAligned v1

Nun lässt sich an dieser Präventionspolitik aber tatsächlich die Durchsetzung eines Dispositivs nachvollziehen, das all das beseitigen soll, was nunmehr als Akt der "Beschädigung", als "böswilliges" bzw. "ungebührliches" Verhalten bezeichnet wird, indem etwa die Pedelle dazu autorisiert werden, die im Zusammenhang mit Mobilisierungen oftmals direkt nach deren Ausbruch und ohne Genehmigung angebrachten Transparente, Flugblätter, Plakate, Informationen etc. zu entfernen (bzw. die Reinigungskräfte mit der Entfernung zu beauftragen).
Now, it is in the name of this prevention policy that one witnesses the establishment of an apparatus of what is, as a matter of fact, labelled 'degrading', 'uncivil', 'anti-social' acts, authorising the guards to remove (or to order the cleaning staff to remove) banners, flyers, unauthorised posters, announcements etc. relative to mobilisations, often right after they have appeared.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter wird von der Vertragserfüllung dann befreit, wenn der Kunde im Rahmen einer Gruppenreise die Durchführung der Reise durch grob ungebührliches Verhalten, ungeachtet einer Abmahnung, nachhaltig stört.
The tour operator is released from the contract performance if within the scope of a group travel, the customer lastingly and despite a warning disturbs the travel performance by grossly improper behaviour.
ParaCrawl v7.1

Wenn es im Zentrum solche Leute gibt und sie auf ihr ungebührliches Verhalten hin angesprochen werden, ist es wichtig, dass sie aufrichtig sind und nicht bloß schweigen oder ausweichend antworten.
So if there are people like that and they are questioned about this unseemly behavior, this negative and poor behavior, they have to be honest and not remain silent or be evasive.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer trägt die volle Verantwortung für Schäden, die dem Service, anderen Nutzern oder sonstigen Dritten zugefügt werden, die durch das Brechen der Bedingungen dieser Vereinbarung, dem allgemeinen Recht oder ungebührliches Verhalten entstehen.
The User is fully responsible for any damage caused to the Service, other users or third parties that result from breaking the terms of this agreement, the law or from improper conduct.
ParaCrawl v7.1

Nun lässt sich an dieser Präventionspolitik aber tatsächlich die Durchsetzung eines Dispositivs nachvollziehen, das all das beseitigen soll, was nunmehr als Akt der „Beschädigung“, als „böswilliges“ bzw. „ungebührliches“ Verhalten bezeichnet wird, indem etwa die Pedelle dazu autorisiert werden, die im Zusammenhang mit Mobilisierungen oftmals direkt nach deren Ausbruch und ohne Genehmigung angebrachten Transparente, Flugblätter, Plakate, Informationen etc. zu entfernen (bzw. die Reinigungskräfte mit der Entfernung zu beauftragen).
Now, it is in the name of this prevention policy that one witnesses the establishment of an apparatus of what is, as a matter of fact, labelled ‘degrading’, ‘uncivil’, ‘anti-social’ acts, authorising the guards to remove (or to order the cleaning staff to remove) banners, flyers, unauthorised posters, announcements etc. relative to mobilisations, often right after they have appeared.
ParaCrawl v7.1

Eine städtische Bestimmung, die den öffentlichen Alkoholkonsum im Zentrum von Coventry untersagte, führte zu einer erheblichen Verringerung der Beschwerden über ungebührliches Verhalten.
A local ordinance banning alcohol consumption in public in the centre of Coventry achieved large reductions in complaints of insulting behaviour.
ParaCrawl v7.1

Die Hamas nannte die Aktion "ein ungebührliches Verhalten und eine Verletzung des internationalen Rechts".Sami Abu Zuhri,Sprecher der Hamas, sagte, die Botschaft der "Freiheitsflottille" sei gehört worden, wobei die Aktion der israelischen Marine eine Verletzung internationalen Rechts sei,entsprechend des "wilden Verhaltens" von Seiten Israels (Website der Hamas, 29. Juni 2015).
Hamascalled the action "savage behavior and a violation of international law." Sami Abu Zuhri, Hamas spokesman in the Gaza Strip, claimed the message of "Freedom Flotilla 3" had been sent and the action of the [Israeli] navy was a violation of international law which reflected Israel's "savagebehavior" (Hamas website, June 29, 2015).
ParaCrawl v7.1

Der/die Reisende(n) ist/sind verpflichtet mit allen Anweisungen von Bungalow.Net zur Förderung der ordnungsgemäße Erfüllung der Pauschalreise nachzukommen und ist / sind für Verluste haftbar, die durch ungebührliches Verhalten von ihm / ihnen verursacht worden.
The traveler(s) is/are obliged to comply with all instructions provided by Bungalow.Net to promote the proper fulfillment of the travel package and is/are liable for loss caused by any improper conduct on his/her/their part.
ParaCrawl v7.1