Translation of "Unfreundlich sein" in English

Ich wollte nicht unfreundlich sein, aber dieses Leben bringt mich durcheinander.
I don't mean to be unkind, but it's just that I'm... I'm trouble about by this life.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unfreundlich sein, aber ich will nicht reden.
Uh, look, I don't want to be rude, uh, but I'm not in the mood for small talk.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe dich nicht dazu erzogen, so unfreundlich zu sein.
And I did not raise you to be so unkind.
OpenSubtitles v2018

Es könnte hier etwas unfreundlich sein, wenn du rauskommst.
It might not be so nice when you get out here.
OpenSubtitles v2018

Damit du auch zu mir unfreundlich sein kannst?
So you can be rude to me too?
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid, ich wollte nicht unfreundlich sein.
I'm sorry. I don't mean to be unfriendly. I just...
OpenSubtitles v2018

Oh, ich will nicht unfreundlich sein, aber...
Oh, listen, I don't want to be rude or anything, but if--
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unfreundlich sein, aber ehrlich gesagt ist mir das schnurzegal.
I don't want this to sound too harsh, but to tell you the truth, I really don't give a shit.
OpenSubtitles v2018

Emily, ich will nicht unfreundlich sein..
Emily, not to be rude, but...
OpenSubtitles v2018

Aber, Miss O'Brien, wir wollen doch nicht unfreundlich sein, oder?
Go on, Miss O'Brien. We don't want to be unfriendly, do we?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unfreundlich sein, aber meine Geschichten sind interessant.
And I don't want to be rude here, But my work stories are interesting.
OpenSubtitles v2018

Musstest du die ganze Zeit so unfreundlich sein?
Do you have to be so fucking sulky all the time?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund unfreundlich zu sein.
There's no need for this to be unpleasant.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dir unfreundlich gesonnen sein, weil sie merkantile Ziele verfolgen.
They will be disposed towards you unkindly, because they pursue mercantile goals.
ParaCrawl v7.1

Warum haben Sie immer das Gefühl, so unfreundlich sein zu müssen, James?
Why do you always feel the need to be so unpleasant, James?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unfreundlich sein, aber die Hälfte meiner Austern ist schon futsch...
I don't mean to be unfriendly, but half my oysters have been ruined by the algae. - So...
OpenSubtitles v2018

Kein Grund, unfreundlich zu sein, nur weil du früh ins Bett musstest.
Darling, there is no need to be snappy just because you went to bed bright and early last night.
OpenSubtitles v2018

Eines sollte ein Obus-Fahrer bzw. Obus-Fahrerin aber auf keinen Fall sein, unfreundlich zu den Fahrgästen.
In no case should a trolleybus driver be unfriendly to the passengers.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte nichts, um nicht unfreundlich zu sein, aber ich verabscheute es.
I didn't say anything because I didn't want to be unpleasant, but I detested it.
ParaCrawl v7.1

Das ist jedoch kein Grund, unfreundlich zu sein. Ich werde mit dem Personal sprechen.
Anyway this is not a reason to be rude. I will talk with the staff.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir den gegenseitigen Erwartungen nicht entsprechen, brauchen wir nicht unfreundlich miteinander zu sein.
Even if we don’t meet the mutual expectations, we need not be unfriendly with each other.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen zunehmen, dass Wandel am besten mit Stabilität einhergeht, und dass Demokratie nur funktioniert, wenn der Diskurs in einer Atmosphäre stattfindet, in der die Argumente plakativ und sogar unfreundlich sein können, aber nicht zur Gewalt anstacheln.
There is growing recognition that change is best accompanied by stability, and that democracy works only if debate is conducted in an atmosphere in which arguments can be bold, even harsh, but not inflammatory.
News-Commentary v14

Ich möchte nicht unfreundlich sein, aber woher weiß ich, dass Sie wirklich Charlies Tochter sind?
Look, I don't mean to be rude, but how do I know that you're really Charlie's daughter?
OpenSubtitles v2018

Dana, als ich sagte, dein Vater sei widerlich und überheblich, - wollte ich nicht unfreundlich sein.
When I said your father was obnoxious and overbearing, I meant it in a nice way.
OpenSubtitles v2018

Niemand will unfair oder unfreundlich zu Pippi sein... aber sitzt sie erst mal im Transporter... kann die ganze Stadt aufatmen.
We are agreed. Now, nobody wants to be unfair or unkind to Pippi. But I think that once she is safe in the van, then the whole town can just breathe a sigh of relief.
OpenSubtitles v2018