Translation of "Erfolglos sein" in English

In welchen Fällen kann eine Transaktion erfolglos sein?
When might a transaction be unsuccessful?
CCAligned v1

J.Geils versuchte relativ erfolglos sein Glück ohne Wolf.
J. Geils tried out his luck, relatively unsuccessful, without Wolf.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr der Lehre folgt, könnt Ihr erfolglos sein?
When you follow the Teaching, can there be failure?
ParaCrawl v7.1

Sollte auch dies erfolglos sein, kann dein Händler das Produkt für dich bei uns einsenden.
If this is also unsuccessful, your dealer can send the product for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Forscher eigensinnig ist, werden die Experimente mit psychischer Energie erfolglos sein.
Experiments with psychic energy will be without results if the investigator be stubborn.
ParaCrawl v7.1

Mein Heilsplan aber gelangt auch zur Ausführung, und er wird nicht erfolglos sein....
But My plan of Salvation will be implemented and not be without success....
ParaCrawl v7.1

Bruce Leininger wirkt noch heute überrascht, wie erfolglos sein Feldzug gegen das Thema Wiedergeburt war.
Bruce Leininger still seems surprised today at how unsuccessful his campaign against the topic of reincarnation was.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie darauf hinweisen, daß alle Formen der Politik und alle politischen Handlungen schon im Ansatz erfolglos und sinnlos sein werden, wenn die Grundsatzfrage, nämlich die Lösung der ökologischen Frage außen vor bleibt.
I would like to point out to you that any form of politics and any political action will fail and be meaningless from the outset if the question of principle, namely how to resolve the environmental issue, is not addressed.
Europarl v8

Doch wenn sie ohne einen strategischen Plan vorgehen, der auf den Grundwerten unserer Gesellschaft basiert, werden all ihre Bemühungen erfolglos sein.
If they set out, however, without a strategic plan based on the values on which our society is founded, then all their efforts will be in vain.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wenn diese Abkommen zwischen den Regierungen oder Parlamenten nicht die Herzen der Menschen und Bürger Europas berühren, dann werden sie äußerst kurzlebig und vollkommen erfolglos sein.
Madam President, if these agreements signed between governments or parliaments do not touch the hearts and souls of the peoples and citizens of Europe, they will be exceptionally short-lived and completely unsuccessful.
Europarl v8

Hormonbehandlung erfolglos gewesen sein, es sei denn, diese Behandlung ist für die Patienten nicht geeignet.
Hormone-receptor positive patients must also have failed hormonal therapy, unless patients are unsuitable for these treatments.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit positivem Hormonrezeptor-Status muss eine Hormonbehandlung erfolglos gewesen sein, es sei denn, diese Behandlung ist für die Patienten nicht geeignet.
Hormone receptor positive patients must also have failed hormonal therapy, unless patients are unsuitable for these treatments.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit positivem Hormonrezeptor-Status muss eine Hormonbehandlung erfolglos gewesen sein, außer diese Behandlung ist für die Patienten nicht geeignet.
Hormone receptor positive patients must also have failed hormonal therapy, unless patients are unsuitable for these treatments.
EMEA v3

Sollte die Legitimitätsprüfung erfolglos sein, so wird die endgültige Vergabe zurückgestellt und die beauftragte Zentralbank sucht um Rat hierzu beim T2S-Programmvorstand nach.
Should the legitimacy check be unsuccessful, the final award shall be deferred and the mandated central bank shall seek guidance thereon from the T2S Programme Board.
DGT v2019

Sollte die Suche nach einer neuen Basisstation erfolglos sein, meldet sich die MS wieder bei seiner alten BS und behält seine vorherigen Einstellung bei.
If the search for a new base station is unsuccessful, the MS re-registers at its old BS and keeps its previous settings.
EuroPat v2