Translation of "Erfolglos sein" in English
In
welchen
Fällen
kann
eine
Transaktion
erfolglos
sein?
When
might
a
transaction
be
unsuccessful?
CCAligned v1
J.Geils
versuchte
relativ
erfolglos
sein
Glück
ohne
Wolf.
J.
Geils
tried
out
his
luck,
relatively
unsuccessful,
without
Wolf.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
der
Lehre
folgt,
könnt
Ihr
erfolglos
sein?
When
you
follow
the
Teaching,
can
there
be
failure?
ParaCrawl v7.1
Sollte
auch
dies
erfolglos
sein,
kann
dein
Händler
das
Produkt
für
dich
bei
uns
einsenden.
If
this
is
also
unsuccessful,
your
dealer
can
send
the
product
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Forscher
eigensinnig
ist,
werden
die
Experimente
mit
psychischer
Energie
erfolglos
sein.
Experiments
with
psychic
energy
will
be
without
results
if
the
investigator
be
stubborn.
ParaCrawl v7.1
Mein
Heilsplan
aber
gelangt
auch
zur
Ausführung,
und
er
wird
nicht
erfolglos
sein....
But
My
plan
of
Salvation
will
be
implemented
and
not
be
without
success....
ParaCrawl v7.1
Bruce
Leininger
wirkt
noch
heute
überrascht,
wie
erfolglos
sein
Feldzug
gegen
das
Thema
Wiedergeburt
war.
Bruce
Leininger
still
seems
surprised
today
at
how
unsuccessful
his
campaign
against
the
topic
of
reincarnation
was.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
darauf
hinweisen,
daß
alle
Formen
der
Politik
und
alle
politischen
Handlungen
schon
im
Ansatz
erfolglos
und
sinnlos
sein
werden,
wenn
die
Grundsatzfrage,
nämlich
die
Lösung
der
ökologischen
Frage
außen
vor
bleibt.
I
would
like
to
point
out
to
you
that
any
form
of
politics
and
any
political
action
will
fail
and
be
meaningless
from
the
outset
if
the
question
of
principle,
namely
how
to
resolve
the
environmental
issue,
is
not
addressed.
Europarl v8
Doch
wenn
sie
ohne
einen
strategischen
Plan
vorgehen,
der
auf
den
Grundwerten
unserer
Gesellschaft
basiert,
werden
all
ihre
Bemühungen
erfolglos
sein.
If
they
set
out,
however,
without
a
strategic
plan
based
on
the
values
on
which
our
society
is
founded,
then
all
their
efforts
will
be
in
vain.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wenn
diese
Abkommen
zwischen
den
Regierungen
oder
Parlamenten
nicht
die
Herzen
der
Menschen
und
Bürger
Europas
berühren,
dann
werden
sie
äußerst
kurzlebig
und
vollkommen
erfolglos
sein.
Madam
President,
if
these
agreements
signed
between
governments
or
parliaments
do
not
touch
the
hearts
and
souls
of
the
peoples
and
citizens
of
Europe,
they
will
be
exceptionally
short-lived
and
completely
unsuccessful.
Europarl v8
Hormonbehandlung
erfolglos
gewesen
sein,
es
sei
denn,
diese
Behandlung
ist
für
die
Patienten
nicht
geeignet.
Hormone-receptor
positive
patients
must
also
have
failed
hormonal
therapy,
unless
patients
are
unsuitable
for
these
treatments.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
positivem
Hormonrezeptor-Status
muss
eine
Hormonbehandlung
erfolglos
gewesen
sein,
es
sei
denn,
diese
Behandlung
ist
für
die
Patienten
nicht
geeignet.
Hormone
receptor
positive
patients
must
also
have
failed
hormonal
therapy,
unless
patients
are
unsuitable
for
these
treatments.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
positivem
Hormonrezeptor-Status
muss
eine
Hormonbehandlung
erfolglos
gewesen
sein,
außer
diese
Behandlung
ist
für
die
Patienten
nicht
geeignet.
Hormone
receptor
positive
patients
must
also
have
failed
hormonal
therapy,
unless
patients
are
unsuitable
for
these
treatments.
EMEA v3
Sollte
die
Legitimitätsprüfung
erfolglos
sein,
so
wird
die
endgültige
Vergabe
zurückgestellt
und
die
beauftragte
Zentralbank
sucht
um
Rat
hierzu
beim
T2S-Programmvorstand
nach.
Should
the
legitimacy
check
be
unsuccessful,
the
final
award
shall
be
deferred
and
the
mandated
central
bank
shall
seek
guidance
thereon
from
the
T2S
Programme
Board.
DGT v2019
Sollte
die
Suche
nach
einer
neuen
Basisstation
erfolglos
sein,
meldet
sich
die
MS
wieder
bei
seiner
alten
BS
und
behält
seine
vorherigen
Einstellung
bei.
If
the
search
for
a
new
base
station
is
unsuccessful,
the
MS
re-registers
at
its
old
BS
and
keeps
its
previous
settings.
EuroPat v2