Translation of "Unfall erleiden" in English

Wann werden wir auch einen tragischen Unfall erleiden?
How long before we also have a tragic accident?
OpenSubtitles v2018

Ein erhöhtes Risiko, einen Unfall zu erleiden.
An increased risk of being in an accident
CCAligned v1

Nicht vorschriftsgemäß gesicherte Personen können bei einem Unfall schwere Verletzungen erleiden.
Unsecured persons can be seriously injured in the event of an accident.
CCAligned v1

Es ist eine schlimme Vorstellung, dass das eigene Kind einen Unfall erleiden könnte.
It's awful to think that your own child may have an accident.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie krank werden oder einen Unfall erleiden, übernimmt die Auslandskrankenversicherung anfallende Kosten.
Should you get sick or have an accident, the international health insurance will cover the costs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie selbst Arbeiten ausführen, können Sie oder Ihre Helfer einen Unfall erleiden.
If you're carrying out any work yourself, you or one of your helpers could have an accident.
ParaCrawl v7.1

Sollte man einen schweren Unfall erleiden, möchte man jedoch nicht auf eine Kur verzichten müssen.
If you suffer a serious accident, one would not be without a cure.
ParaCrawl v7.1

Versicherung für körperliche Verletzungen, die Sie als Fahrer eines Kleinlasters bei einem Unfall erleiden können.
Insurance for bodily injuries you could sustain in an accident as an LGV driver.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Bürger bedeutet das, dass sie in der misslichen Lage, beispielsweise im Urlaub einen Unfall zu erleiden und eine Bluttransfusion zu benötigen, die Garantie haben, dass unabhängig davon, ob sie sich auf einer griechischen oder einer schottischen Insel aufhalten, dieselben Qualitäts- und Sicherheitsstandards eingehalten werden.
For our citizens it means that in the unfortunate situation where, for instance, you have had an accident on holiday and you require a blood transfusion, you can guarantee the quality and safety being the same, whether it is on a Greek island or on a Scottish island.
Europarl v8

Fahrgäste, die einen Unfall erleiden, haben Anspruch auf Vorauszahlungen, um wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu begegnen, die sich als Folge eines Todesfalls oder Personenschadens für sie oder ihre Familien ergeben können.
Passengers suffering an accident are entitled to advance payments in order to address economic difficulties that they or their families may face as a consequence of death or injury.
TildeMODEL v2018

Sie kann Ihnen Zeit, Nerven und Kosten ersparen, wenn Sie im Ausland krank werden oder einen Unfall erleiden.
The card can help you save time, hassle and money if you fall ill or suffer an injury while abroad.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass etwa 7 % der Arbeitnehmer, die einen Unfall erleiden, nicht an den gleichen Arbeitsplatz zurückkehren können, und etwa 4 % ihre Arbeitszeit reduzieren müssen oder arbeitsunfähig werden, ist ein größerer Rückschlag in dem Bemühen, das in Lissabon gesteckte Ziel der Vollbeschäftigung zu erreichen.
The fact that about 7% of those who are involved in an accident cannot return to the same job and that about 4% must reduce their working hours or cannot work any longer, is a major setback for working towards the Lisbon full employment goal.
TildeMODEL v2018

Bürgerinnen und Bürger aus 31 europäischen Ländern können dank der Karte notwendige medizinische Leistungen in Anspruch nehmen, wenn sie beispielsweise während des diesjährigen Sommerurlaubs in einem der beteiligten Länder (alle EU-Mitgliedstaaten sowie Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz) krank werden oder einen Unfall erleiden.
Citizens from 31 European countries can use the card to get the medical care they need if they fall ill or have an accident in one of the participating countries (the EU, Norway, Liechtenstein, Iceland and Switzerland).
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer in Unternehmen mit weniger als 50 Mitarbeitern haben ein zwei- bis dreimal höheres Risiko, einen Unfall zu erleiden.
Workers in enterprises of fewer than 50 employees are 23 times more at risk of becoming accident victims.
EUbookshop v2

Hinzu kommen jedes Jahr 10 Millionen Arbeitnehmer, die einen Unfall erleiden oder sich eine Berufskrankheit zuziehen.
Ten million people suffer occupa­tional accidents and diseases every year.
EUbookshop v2

Die Umfrage ergab, dass die meisten Beschäftigten nicht glauben, dass sie je einen Unfall erleiden werden.
The poll showed that most employees do not believe they will ever have an accident.
EUbookshop v2

Leistungen für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten (Occupational Injuries Benefits) sind an Versicherte zu zahlen, die während ihrer Beschäftigung einen Unfall erleiden oder sich eine anerkannte Berufs krankheit zuziehen.
Injury benefit is paid while you remain unfit for work, up to a maximum period of 26 weeks commencing with the date of the accident or the onset of the occupational disease.
EUbookshop v2

Sollten Sie dabei plötzlich erkranken oder einen Unfall erleiden, benötigen Sie medizinische Betreuung und Behandlung in Ihrem Aufenthaltsland.
In the case of sudden sickness or accident, they need access to health-care and sickness benefits in the country where they stay.
EUbookshop v2

Für einen Seefischer liegt die Wahrscheinlichkeit, einen tödlichen Unfall zu erleiden, bei rund 3 %, einen schweren Unfall zu erleiden, bei rund 50 %.
Fishermen have a 3% probability of suffering a fatal accident and a 50% probability of suffering a serious accident.
EUbookshop v2

Im Gastgewerbe hingegen, wo es normalerweise zwischen den Arten der verrichteten Tätigkeiten keine allzu großen Unterschiede geben sollte, war die Wahrscheinlichkeit, einen Unfall zu erleiden, bei Männern nur ganz geringfügig größer als bei Frauen.
In hotels and restaurants, however, where there ought not to be too much difference in the typical work performed, men were only marginally more likely to have been involved in an accident than women.
EUbookshop v2

Schulsportplätze, Stadtparks, Tiefgaragen oder Autobahnen – an jedem dieser Orte können Sie in Schwierigkeiten geraten, einen Unfall erleiden oder Zeuge eines Angriffs werden.
A school playing field, city park, underground parking garage or motorway – all places where one may get into trouble, have an accident or be a witness to an attack.
ParaCrawl v7.1