Translation of "Unerwünschte nebenwirkungen" in English

Die fehlende Einigkeit der Fünfzehn angesichts dieser Krise hat unerwünschte Nebenwirkungen.
The lack of unity between the Fifteen is having a knock-on effect when it comes to dealing with the crisis.
Europarl v8

Daher sind unerwünschte Nebenwirkungen nach der Einnahme der Kapseln unwahrscheinlich.
Therefore adverse events following intake of capsules are unlikely.
ELRC_2682 v1

Besonders häufig wurden vermutete unerwünschte Nebenwirkungen bei Hunden und Katzen gemeldet.
Suspected adverse reactions in dogs and cats were most frequently reported.
ELRC_2682 v1

Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppe werden unerwünschte Nebenwirkungen in der Reihenfolge der Häufigkeit aufgeführt.
Within each frequency grouping, undesirable effects are presented in order of frequency.
ELRC_2682 v1

Bekannte unerwünschte Nebenwirkungen sind in der nachfolgenden Tabelle nach Organsystemklasse und Häufigkeit aufgeführt.
Reported adverse reactions are listed below, by system organ class and by frequency.
EMEA v3

Domperidon kann bei gestillten Säuglingen unerwünschte Nebenwirkungen hervorrufen, die das Herz betreffen.
Domperidone may cause unwanted side effects affecting the heart in a breast-fed baby.
ELRC_2682 v1

Kosmetische Erzeugnisse können zuweilen unerwünschte Nebenwirkungen wie etwa allergische Reaktionen hervorrufen.
Some cosmetic products may have undesirable effects and can, for example, cause allergic reactions.
TildeMODEL v2018

Unerwünschte Nebenwirkungen der Maßnahme sollten vermieden werden.
The perverse effect of the measure should be avoided.
TildeMODEL v2018

Die versehentliche Einnahme kann unerwünschte Nebenwirkungen verursachen.
Accidental ingestion may cause adverse reactions.
TildeMODEL v2018

Deine hexentechnische Einmischung scheint einige, unerwünschte Nebenwirkungen verursacht zu haben.
Just your witchy interference seems to have caused some undesirable side effects.
OpenSubtitles v2018

Auch die Xanthinderivate können unerwünschte Nebenwirkungen zeigen.
Moreover, the xanthine derivatives may show undesired side effects.
EuroPat v2

Es ist allgemein bekannt, dass diese unerwünschte Nebenwirkungen haben.
It is generally known that these substances have undesirable side effects.
EuroPat v2

Beide Medikamente haben unerwünschte Nebenwirkungen, die zum Absetzen der Einnahme zwingen.
Both drugs have undesirable side effects that make it necessary to discontinue their application.
EuroPat v2

Diese Mittel zur enteralen Phosphatrestriktion besitzen jedoch unerwünschte Nebenwirkungen.
However, these agents for enteric phosphate restriction have undesired side effects.
EuroPat v2

Prescription Testosteron increaser könnte mehrere unerwünschte Nebenwirkungen erzeugen.
Prescription Testosterone booster could trigger numerous undesirable adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Während es und arbeiten können, können Medikamente haben viele unerwünschte Nebenwirkungen.
While it can and can work, medications may have many undesired side effects.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einnahme von betelok ZOK müssen jedoch unerwünschte Nebenwirkungen bekannt sein.
But it is necessary to know about undesirable side effects when taking betelok ZOK undesirable side effects.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann eine Antibiotikatherapie unerwünschte Nebenwirkungen haben.
That said, antibiotics therapy can have unwanted side effects.
ParaCrawl v7.1

Um unerwünschte Nebenwirkungen zu vermeiden, sollten Sie den Empfehlungen des Arztes folgen.
To avoid unwanted adverse reactions, you should clearly follow the recommendations of the doctor.
ParaCrawl v7.1

In keiner der Studien wurden schwerwiegende Nebenwirkungen (unerwünschte Ereignisse) angegeben.
There were no reports of serious adverse events in any of these trials.
ParaCrawl v7.1

Dieses wird für Gewinne besser sein und hält unerwünschte Nebenwirkungen unten.
This is going to be better for gains and keeping unwanted side effects down.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz ist effektiver und begrenzt unerwünschte Nebenwirkungen auf die Finanzstabilität.
This approach is more effective and limits unwanted side effects for financial stability.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko einer Medikamentenabhängigkeit wie auch unerwünschte Nebenwirkungen reduziert sich auf ein Mindestmass.
The risk of medication dependency and undesired side effects are reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können diese synthetischen Pillen unerwünschte Nebenwirkungen haben und somit Ihrem Körper schaden.
However, these synthetic pills can cause unwanted side effects, and thereby cause harm to your body.
ParaCrawl v7.1

Lichtverhältnisse, die zu qualitativ hochwertigen Bildern führen, verursachen unerwünschte Nebenwirkungen.
Light levels leading to high-quality images can, unfortunately, cause undesired side effects.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise kann dieser Prozess ohne Medikamente und ohne unerwünschte Nebenwirkungen umgekehrt werden.
Fortunately, this process can be reversed without drugs and their side effects.
ParaCrawl v7.1

Prescription Testosteron increaser können viele unerwünschte Nebenwirkungen auslösen.
Prescription Testosterone increaser could create numerous unwanted negative effects.
ParaCrawl v7.1

Sollten soziale Experimente unerwünschte Nebenwirkungen haben, müssen die Opfer angemessen entschädigt werden.
If social experiments have caused undesirable side effects, victims should be properly compensated.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht in Bezug auf etwaige unerwünschte Nebenwirkungen kümmern.
You do not need to bother with any kind of undesirable negative effects.
ParaCrawl v7.1

Eine Menge von Anabolika lug die Möglichkeit viele unerwünschte Nebenwirkungen mit sich.
Many anabolic steroids lug with them the possibility of lots of adverse side-effects.
ParaCrawl v7.1