Translation of "Unerwünscht" in English

Außerdem enthält dieser Bericht zahlreiche Vorschläge die ebenso beunruhigend wie unerwünscht sind.
Furthermore, the report contains many proposals which are as worrying as they are undesirable.
Europarl v8

Bestimmte Betreiber sind unerwünscht und stehen auf schwarzen Listen oder Verbotslisten des Seeverkehrs.
Certain operators are not wanted, and are subject to blacklisting or bans in the maritime field.
Europarl v8

Das halten wir für unerwünscht und überflüssig.
We feel that this is both undesirable and unnecessary.
Europarl v8

Ein strafrechtliches System auf Gemeinschaftsebene ist gegenwärtig sicher unerwünscht und eine irreale Vorstellung.
A criminal law system at EU level is, certainly at the moment, both undesirable and unrealistic.
Europarl v8

Ein Betrieb am instabilen Arbeitspunkt ist daher sehr unerwünscht.
Running at an instable operating point is therefore undesirable.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, wenn ich unerwünscht bin.
I know when I'm not wanted.
Tatoeba v2021-03-10

In ähnlicher Weise wäre auch ein substanzieller Erfolg der M5S unerwünscht.
Similarly, a significant victory for M5S would be undesirable.
News-Commentary v14

Selbstgemachte Bezeichnungen für diese sind in Wikipedia unerwünscht.
Wikipedia is not the place for original research.
Wikipedia v1.0

Eine derartige Situation ist aus folgenden Gründen unerwünscht:
This situation is undesirable for three main reasons.
TildeMODEL v2018

Daher sollten jegliche Rückstände solcher Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs als unerwünscht gelten.
Therefore, any residues of those substances in food of animal origin should be considered undesirable.
DGT v2019

Dies kann zu Verbraucherentscheidungen führen, die ansonsten möglicherweise unerwünscht sind.
This may induce consumer choices that may be otherwise undesirable.
DGT v2019

Bei Ihrer Schwester sind Sie unerwünscht.
To your sister's? You said they didn't want you.
OpenSubtitles v2018

Sag den Niggerfreunden im Norden, dass sie hier unerwünscht sind.
You'll tell them other nigger-lovers up north they ain't welcome here.
OpenSubtitles v2018

Diese Situation ist in mehrerer Hinsicht unerwünscht.
This situation is undesirable in a number of respects.
TildeMODEL v2018

Ich würde hier wohnen, aber ich bin unerwünscht.
Wish I could, but they don't want me.
OpenSubtitles v2018

Hast du etwas getan, dass dich unerwünscht machen könnte?
Why Richard? Have you done something to make you not welcome?
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass du unerwünscht bist?
Who said that? Who said you weren't wanted?
OpenSubtitles v2018

Würdest du Dieter als erwünscht oder unerwünscht bezeichnen?
Would you call Dieter desirable or undesirable?
OpenSubtitles v2018

Schon gut, ich weiß, wann ich unerwünscht bin.
All right, I know when I'm not wanted.
OpenSubtitles v2018