Translation of "Unerwünscht" in English
Außerdem
enthält
dieser
Bericht
zahlreiche
Vorschläge
die
ebenso
beunruhigend
wie
unerwünscht
sind.
Furthermore,
the
report
contains
many
proposals
which
are
as
worrying
as
they
are
undesirable.
Europarl v8
Bestimmte
Betreiber
sind
unerwünscht
und
stehen
auf
schwarzen
Listen
oder
Verbotslisten
des
Seeverkehrs.
Certain
operators
are
not
wanted,
and
are
subject
to
blacklisting
or
bans
in
the
maritime
field.
Europarl v8
Das
halten
wir
für
unerwünscht
und
überflüssig.
We
feel
that
this
is
both
undesirable
and
unnecessary.
Europarl v8
Ein
strafrechtliches
System
auf
Gemeinschaftsebene
ist
gegenwärtig
sicher
unerwünscht
und
eine
irreale
Vorstellung.
A
criminal
law
system
at
EU
level
is,
certainly
at
the
moment,
both
undesirable
and
unrealistic.
Europarl v8
Ein
Betrieb
am
instabilen
Arbeitspunkt
ist
daher
sehr
unerwünscht.
Running
at
an
instable
operating
point
is
therefore
undesirable.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß,
wenn
ich
unerwünscht
bin.
I
know
when
I'm
not
wanted.
Tatoeba v2021-03-10
In
ähnlicher
Weise
wäre
auch
ein
substanzieller
Erfolg
der
M5S
unerwünscht.
Similarly,
a
significant
victory
for
M5S
would
be
undesirable.
News-Commentary v14
Selbstgemachte
Bezeichnungen
für
diese
sind
in
Wikipedia
unerwünscht.
Wikipedia
is
not
the
place
for
original
research.
Wikipedia v1.0
Eine
derartige
Situation
ist
aus
folgenden
Gründen
unerwünscht:
This
situation
is
undesirable
for
three
main
reasons.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
jegliche
Rückstände
solcher
Stoffe
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
als
unerwünscht
gelten.
Therefore,
any
residues
of
those
substances
in
food
of
animal
origin
should
be
considered
undesirable.
DGT v2019
Dies
kann
zu
Verbraucherentscheidungen
führen,
die
ansonsten
möglicherweise
unerwünscht
sind.
This
may
induce
consumer
choices
that
may
be
otherwise
undesirable.
DGT v2019
Bei
Ihrer
Schwester
sind
Sie
unerwünscht.
To
your
sister's?
You
said
they
didn't
want
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
den
Niggerfreunden
im
Norden,
dass
sie
hier
unerwünscht
sind.
You'll
tell
them
other
nigger-lovers
up
north
they
ain't
welcome
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
ist
in
mehrerer
Hinsicht
unerwünscht.
This
situation
is
undesirable
in
a
number
of
respects.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
hier
wohnen,
aber
ich
bin
unerwünscht.
Wish
I
could,
but
they
don't
want
me.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
etwas
getan,
dass
dich
unerwünscht
machen
könnte?
Why
Richard?
Have
you
done
something
to
make
you
not
welcome?
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
dass
du
unerwünscht
bist?
Who
said
that?
Who
said
you
weren't
wanted?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
Dieter
als
erwünscht
oder
unerwünscht
bezeichnen?
Would
you
call
Dieter
desirable
or
undesirable?
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
ich
weiß,
wann
ich
unerwünscht
bin.
All
right,
I
know
when
I'm
not
wanted.
OpenSubtitles v2018