Translation of "Unerwünschtes ereignis" in English
In
3
Fällen
wurde
über
kein
unerwünschtes
Ereignis
berichtet.
Three
cases
had
no
reported
adverse
event.
ELRC_2682 v1
Deshalb
wurden
diese
Ergebnisse
nicht
als
unerwünschtes
Ereignis
angesehen.
Therefore,
these
findings
were
not
considered
to
be
adverse.
ELRC_2682 v1
Ich
möchte
ein
unerwünschtes
Ereignis
melden
(Pharmakovigilanz)
I
would
like
to
report
an
adverse
event
(Pharmacovigilance)
CCAligned v1
Kurz
vor
der
Geburt
geschah
in
Ihrem
Leben
für
einige
unerwünschtes
Ereignis.
Shortly
before
the
birth
happened
in
your
life
for
some
adverse
event.
CCAligned v1
Eltern
behandeln
dieses
Symptom
als
unerwünschtes
Ereignis.
Parents
treat
this
symptom
as
an
adverse
event.
ParaCrawl v7.1
Bei
47%
der
Patienten
trat
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
aus
dem
Bereich
Herzerkrankungen
auf.
Forty
seven
percent
of
patients
experienced
at
least
one
cardiac
disorders
adverse
event.
EMEA v3
Bei
58%
Patienten
ist
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
aus
dem
Bereich
Gefäßerkrankungen
aufgetreten.
Fifty
eight
percent
of
patients
experienced
at
least
one
vascular
disorders
adverse
event.
EMEA v3
Aufgrund
der
kleinen
Patientenpopulation
wird
ein
bei
2
Patienten
berichtetes
unerwünschtes
Ereignis
als
häufig
eingestuft.
Due
to
the
small
patient
population,
an
adverse
reaction
reported
in
2
patients
is
classified
as
common.
ELRC_2682 v1
In
einigen
Fällen
wurde
das
verminderte
Gewicht
als
unerwünschtes
Ereignis
berichtet
(siehe
Tabelle
oben).
In
some
cases,
the
decreased
weight
was
reported
as
an
adverse
event
(see
the
table
above).
ELRC_2682 v1
In
einer
klinischen
Studie
berichteten
26%
der
Patienten
über
Hyperglykämie
als
unerwünschtes
Ereignis.
In
a
clinical
trial,
26%
of
patients
reported
hyperglycaemia
as
an
adverse
event.
EMEA v3
In
einer
klinischen
Studie
wurde
bei
27%
der
Patienten
über
Hyperlipidämie
als
unerwünschtes
Ereignis
berichtet.
In
a
clinical
trial,
hyperlipaemia
was
reported
as
an
adverse
event
in
27%
of
patients.
EMEA v3
Die
externen
Faktoren
sind
in
der
Regeljedes
unerwünschtes
Ereignis
oder
Phänomen
im
menschlichen
Leben.
The
external
factors
usually
areany
adverse
events
or
phenomena
in
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamthäufigkeit
von
Vorhofflimmern,
das
als
schwerwiegendes
unerwünschtes
Ereignis
eingestuft
wurde,
lag
bei
1,3%
für
Aclasta
und
0,8%
für
Placebo.
For
atrial
fibrillation
serious
adverse
events
the
pooled
incidences
were
1.3%
for
Aclasta
and
0.8%
for
placebo.
EMEA v3
In
klinischen
Versuchen
mit
AMMONAPS
trat
bei
56%
der
Patienten
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
(AE)
auf
und
bei
78%
dieser
unerwünschten
Ereignisse
wurde
davon
ausgegangen,
dass
sie
nicht
mit
AMMONAPS
in
Verbindung
standen.
In
clinical
trials
with
AMMONAPS,
56%
of
the
patients
experienced
at
least
one
adverse
event
and
78%
of
these
adverse
events
were
considered
as
not
related
to
AMMONAPS.
EMEA v3
Bei
etwa
23,3%
der
Patienten
trat
unter
Bivalirudin
zumindest
ein
unerwünschtes
Ereignis
und
bei
2,1%
eine
Nebenwirkung
auf.
Approximately
23.3%
of
patients
receiving
bivalirudin
experienced
at
least
one
adverse
event
and
2.1%
experienced
an
adverse
drug
reaction.
EMEA v3
Bei
etwa
30%
der
Patienten
trat
unter
Bivalirudin
zumindest
ein
unerwünschtes
Ereignis
und
bei
3%
eine
Nebenwirkung
auf.
Approximately
30%
of
patients
receiving
bivalirudin
experienced
at
least
one
adverse
event
and
3%
experienced
an
adverse
drug
reaction.
EMEA v3
Der
Gesamtanteil
der
Patienten,
die
in
der
zulassungsrelevanten
Behandlungsstudie
(MF
4411)
Nebenwirkungen,
d.h.
ein
unerwünschtes
Ereignis
mit
einem
möglichen
oder
wahrscheinlichen
Zusammenhang
mit
der
Studienmedikation,
erfuhren,
war
19,8%
nach
Gabe
von
Ibandronsäure
und
17,9%
nach
Gabe
von
Placebo.
The
overall
proportion
of
patients
who
experienced
an
adverse
reaction,
i.
e.
adverse
event
with
a
possible
or
probable
relationship
to
trial
medication,
in
the
pivotal
treatment
study
(MF
4411)
was
19.8%
for
ibandronic
acid
and
17.9%
for
placebo.
EMEA v3
Bei
129
Patienten
(98%
der
Gesamtpopulation)
trat
zumindest
ein
unerwünschtes
Ereignis
auf,
das
vom
Prüfarzt
mit
Clofarabin
in
Verbindung
gebracht
wurde.
One
hundred
and
twenty
nine
patients
(98%
of
the
total
population)
experienced
at
least
one
adverse
event
considered
by
the
study
investigator
to
be
related
to
clofarabine.
EMEA v3
Obwohl
bei
76
Patienten
(58%)
zumindest
ein
schweres
unerwünschtes
Ereignis
im
Zusammenhang
mit
Clofarabin
auftrat,
brachen
nur
zwei
Patienten
die
Behandlung
wegen
eines
unerwünschten
Ereignisses
ab,
beide
mit
Hyperbilirubinämie,
einer
nach
Erhalt
von
52
mg/m2/Tag
und
einer
nach
70
mg/m2/Tag
Clofarabin.
Although
76
patients
(58%)
experienced
at
least
one
serious
clofarabine-related
adverse
event,
only
2
patients
discontinued
treatment
because
of
an
adverse
reaction;
both
with
hyperbilirubinaemia,
one
after
receiving
52
mg/
m2/
day
and
one
after
70
mg/
m2/
day
clofarabine.
EMEA v3
Bei
81%
der
Patienten
trat
jedoch
nach
dem
Erhalt
von
Clofarabin
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
aus
dem
Bereich
Infektionen
und
parasitäre
Erkrankungen
auf
(siehe
Abschnitt
4.4).
However,
81%
of
patients
experienced
at
least
one
infections
and
infestations
adverse
event
after
receiving
clofarabine
(see
section
4.4).
EMEA v3
Perikarderguss
und
Perikarditis
wurden
bei
8%
der
Patienten
(10/132)
als
unerwünschtes
Ereignis
berichtet.
Pericardial
effusion
and
pericarditis
were
reported
as
an
adverse
event
in
8%
(10/
132)
of
patients.
EMEA v3
Bei
36%
der
Patienten
trat
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
aus
dem
Bereich
Erkrankungen
der
Nieren
und
Harnwege
auf.
Thirty
six
percent
of
patients
experienced
at
least
one
renal
and
urinary
disorders
adverse
event.
EMEA v3
Die
Leber
ist
ein
potenzielles
Zielorgan
der
Clofarabin-Toxizität,
und
bei
26%
der
Patienten
trat
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis
aus
dem
Bereich
der
Leber-
und
Gallenerkrankungen
auf
(siehe
Abschnitte
4.3
und
4.4).
The
liver
is
a
potential
target
organ
for
clofarabine
toxicity
and
26%
of
patients
experienced
at
least
one
hepato-biliary
disorders
adverse
event
(see
sections
4.3
and
4.4).
EMEA v3
In
klinischen
Studien
mit
Teriparatid
berichteten
82,8%
der
FORSTEO
und
84,5%
der
Placebo
Patienten
mindestens
ein
unerwünschtes
Ereignis.
Of
patients
in
the
teriparatide
trials,
82.8%
of
the
FORSTEO
patients
and
84.5%
of
the
placebo
patients
reported
at
least
1
adverse
event.
EMEA v3