Translation of "Unerwünschte wirkungen" in English
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
eine
Überdosierung
unerwünschte
Wirkungen
zeigt.
Overdosage
is
unlikely
to
have
any
untoward
effect.
EMEA v3
Unerwünschte
Wirkungen
nachfolgend,
aufgeschlüsselt
nach
Systemorganklassen
und
Häufigkeiten,
aufgeführt.
Adverse
reactions
are
listed
below,
by
system
organ
class
and
frequency.
EMEA v3
Einige
unerwünschte
Wirkungen
wurden
seit
der
Markteinführung
von
Irbesartan
Zentiva
berichtet.
Some
undesirable
effects
have
been
reported
since
marketing
of
Irbesartan
Zentiva.
ELRC_2682 v1
Unerwünschte
Wirkungen
sind
normalerweise
nach
Absetzen
von
Propylenglycol
reversibel;
Adverse
events
usually
reverse
following
weaning
off
of
propylene
glycol,
and
in
more
severe
cases
following
hemodialysis.
ELRC_2682 v1
Sollten
erhebliche
unerwünschte
Wirkungen
auftreten,
kann
die
Titrationsphase
angepasst
werden.
The
titration
period
may
be
adjusted,
if
any
significant
adverse
reaction
occurs.
ELRC_2682 v1
Weitere
308
Meldungen
betrafen
unerwünschte
Wirkungen
bei
Menschen
nach
einer
Tierarzneimittelexposition.
A
further
308
reports
related
to
adverse
reactions
occurring
in
humans
following
exposure
to
veterinary
medicines.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Anwendung
von
Corticosteroiden
als
Ersatztherapie
sind
unerwünschte
Wirkungen
daher
weniger
wahrscheinlich.
Undesirable
effects
are
therefore
less
likely
when
using
corticosteroids
as
replacement
therapy.
ELRC_2682 v1
Unerwünschte
Wirkungen
nicht-hämatologischer
Art
sind
in
der
Regel
im
Schweregrad
leicht
bis
mäßig.
Non-haematological
adverse
reactions
are
generally
mild
to
moderate
in
severity.
EMEA v3
Unerwünschte
Wirkungen
sind
nachfolgend,
aufgeschlüsselt
nach
Systemorganklassen
und
Häufigkeiten,
aufgeführt.
Adverse
reactions
are
listed
below,
by
system
organ
class
and
frequency.
EMEA v3
Bestimmte
schwere
unerwünschte
Wirkungen
können
von
der
Infusionsgeschwindigkeit
abhängen.
Certain
severe
adverse
reactions
may
be
related
to
the
rate
of
infusion.
ELRC_2682 v1
Dabei
können
ähnliche
unerwünschte
Wirkungen
wie
bei
systemischen
betablockerhaltigen
Arzneimitteln
auftreten.
This
may
cause
similar
adverse
reactions
as
seen
with
systemic
beta-blocking
medicinal
products.
ELRC_2682 v1
Folgende
unerwünschte
Wirkungen
wurden
nach
Anwendung
von
OPTISON
gemeldet:
Reported
side
effects
following
the
use
of
OPTISON:
ELRC_2682 v1
Einige
unerwünschte
Wirkungen
wurden
seit
der
Markteinführung
von
Irbesartan
Hydrochlorothiazid
Zentiva
berichtet.
Side
effects
reported
since
the
launch
of
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
Zentiva
Some
undesirable
effects
have
been
reported
since
marketing
of
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
Zentiva.
ELRC_2682 v1
In
Tabelle
1
sind
unerwünschte
Wirkungen
in
der
COPD-Sicherheitsdatenbank
nach
MedDRA-Systemorganklassen
aufgeführt.
Adverse
reactions
in
Table
1
are
listed
according
to
MedDRA
system
organ
class
in
the
COPD
safety
database.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
unerwünschte
Wirkungen
bemerken.
Tell
your
doctor
if
you
notice
any
unwanted
effects.
EMEA v3
Einige
unerwünschte
Wirkungen
wurden
seit
der
Markteinführung
von
Aprovel
berichtet.
Some
undesirable
effects
have
been
reported
since
marketing
of
Aprovel.
ELRC_2682 v1
Jedoch
zeigten
tierexperimentelle
Studien
unerwünschte
Wirkungen
auf
die
postnatale
Entwicklung.
However,
animal
studies
have
shown
adverse
effects
on
postnatal
development.
ELRC_2682 v1
In
Post-Marketing-Berichten
mitgeteilte,
relevante
unerwünschte
Wirkungen
wurden
in
Tabelle
2
zusammengestellt.
Relevant
adverse
reactions
obtained
from
post
marketing
surveillance
have
been
tabulated
in
Table
2.
EMEA v3
Einige
unerwünschte
Wirkungen
wurden
seit
der
Markteinführung
von
Irbesartan
berichtet.
Some
undesirable
effects
have
been
reported
since
marketing
of
irbesartan.
ELRC_2682 v1
Ermittlung
etwaiger
Merkmale
des
bzw.
der
GVO,
die
unerwünschte
Wirkungen
haben
können,
Identification
of
any
characteristics
of
the
GMO(s)
which
may
cause
adverse
effects
TildeMODEL v2018
Ermittlung
etwaiger
Merkmale
des
bzw.
der
GVO,
die
unerwünschte
Wirkungen
haben
können;
Identification
of
any
characteristics
of
the
GMO(s)
which
may
cause
adverse
effects;
TildeMODEL v2018
Die
Dosissteigerung
muss
abgesetzt
werden,
wenn
unerwünschte
Wirkungen
oder
EKG-Anomalien
festgestellt
werden.
Upward
dose
titration
should
be
discontinued
if
any
adverse
event
or
ECG
abnormality
is
observed.
TildeMODEL v2018