Translation of "Unerwünschte wirkungen" in English

Es ist unwahrscheinlich, dass eine Überdosierung unerwünschte Wirkungen zeigt.
Overdosage is unlikely to have any untoward effect.
EMEA v3

Unerwünschte Wirkungen nachfolgend, aufgeschlüsselt nach Systemorganklassen und Häufigkeiten, aufgeführt.
Adverse reactions are listed below, by system organ class and frequency.
EMEA v3

Einige unerwünschte Wirkungen wurden seit der Markteinführung von Irbesartan Zentiva berichtet.
Some undesirable effects have been reported since marketing of Irbesartan Zentiva.
ELRC_2682 v1

Unerwünschte Wirkungen sind normalerweise nach Absetzen von Propylenglycol reversibel;
Adverse events usually reverse following weaning off of propylene glycol, and in more severe cases following hemodialysis.
ELRC_2682 v1

Sollten erhebliche unerwünschte Wirkungen auftreten, kann die Titrationsphase angepasst werden.
The titration period may be adjusted, if any significant adverse reaction occurs.
ELRC_2682 v1

Weitere 308 Meldungen betrafen unerwünschte Wirkungen bei Menschen nach einer Tierarzneimittelexposition.
A further 308 reports related to adverse reactions occurring in humans following exposure to veterinary medicines.
ELRC_2682 v1

Bei der Anwendung von Corticosteroiden als Ersatztherapie sind unerwünschte Wirkungen daher weniger wahrscheinlich.
Undesirable effects are therefore less likely when using corticosteroids as replacement therapy.
ELRC_2682 v1

Unerwünschte Wirkungen nicht-hämatologischer Art sind in der Regel im Schweregrad leicht bis mäßig.
Non-haematological adverse reactions are generally mild to moderate in severity.
EMEA v3

Unerwünschte Wirkungen sind nachfolgend, aufgeschlüsselt nach Systemorganklassen und Häufigkeiten, aufgeführt.
Adverse reactions are listed below, by system organ class and frequency.
EMEA v3

Bestimmte schwere unerwünschte Wirkungen können von der Infusionsgeschwindigkeit abhängen.
Certain severe adverse reactions may be related to the rate of infusion.
ELRC_2682 v1

Dabei können ähnliche unerwünschte Wirkungen wie bei systemischen betablockerhaltigen Arzneimitteln auftreten.
This may cause similar adverse reactions as seen with systemic beta-blocking medicinal products.
ELRC_2682 v1

Folgende unerwünschte Wirkungen wurden nach Anwendung von OPTISON gemeldet:
Reported side effects following the use of OPTISON:
ELRC_2682 v1

Einige unerwünschte Wirkungen wurden seit der Markteinführung von Irbesartan Hydrochlorothiazid Zentiva berichtet.
Side effects reported since the launch of Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva Some undesirable effects have been reported since marketing of Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva.
ELRC_2682 v1

In Tabelle 1 sind unerwünschte Wirkungen in der COPD-Sicherheitsdatenbank nach MedDRA-Systemorganklassen aufgeführt.
Adverse reactions in Table 1 are listed according to MedDRA system organ class in the COPD safety database.
ELRC_2682 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie unerwünschte Wirkungen bemerken.
Tell your doctor if you notice any unwanted effects.
EMEA v3

Einige unerwünschte Wirkungen wurden seit der Markteinführung von Aprovel berichtet.
Some undesirable effects have been reported since marketing of Aprovel.
ELRC_2682 v1

Jedoch zeigten tierexperimentelle Studien unerwünschte Wirkungen auf die postnatale Entwicklung.
However, animal studies have shown adverse effects on postnatal development.
ELRC_2682 v1

In Post-Marketing-Berichten mitgeteilte, relevante unerwünschte Wirkungen wurden in Tabelle 2 zusammengestellt.
Relevant adverse reactions obtained from post marketing surveillance have been tabulated in Table 2.
EMEA v3

Einige unerwünschte Wirkungen wurden seit der Markteinführung von Irbesartan berichtet.
Some undesirable effects have been reported since marketing of irbesartan.
ELRC_2682 v1

Ermittlung etwaiger Merkmale des bzw. der GVO, die unerwünschte Wirkungen haben können,
Identification of any characteristics of the GMO(s) which may cause adverse effects
TildeMODEL v2018

Ermittlung etwaiger Merkmale des bzw. der GVO, die unerwünschte Wirkungen haben können;
Identification of any characteristics of the GMO(s) which may cause adverse effects;
TildeMODEL v2018

Die Dosissteigerung muss abgesetzt werden, wenn unerwünschte Wirkungen oder EKG-Anomalien festgestellt werden.
Upward dose titration should be discontinued if any adverse event or ECG abnormality is observed.
TildeMODEL v2018