Translation of "Starke nebenwirkungen" in English
Falls
starke
Nebenwirkungen
beobachtet
werden,
sollte
eine
symptomatische
Therapie
erwogen
werden.
Symptomatic
treatment
should
be
considered
when
serious
side
effects
are
observed.
EMEA v3
Er
kann
die
Dosis
reduzieren,
falls
bei
Ihnen
zu
starke
Nebenwirkungen
auftreten.
Your
doctor
may
reduce
the
dose
if
you
have
side
effects
that
are
too
severe.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
starke
Nebenwirkungen
haben
sollten,
reduzieren
Sie
die
Dosis.
If
you
have
serious
side
effects,
reduce
the
dosage.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
erhielt
einige
Injektionen,
hatte
aber
starke
Nebenwirkungen,
gestoppt.
Before
he
received
some
injections,
but
had
strong
side
effects,
is
stopped.
ParaCrawl v7.1
Jedes
effektives
Arzneimittel
hat
starke
Nebenwirkungen
–
außer
Malegra
FXT.
Any
powerful
medication
has
powerful
side
effects,
except
for
Malegra
FXT.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
hatten
die
Medikamente
starke
Nebenwirkungen
für
Leber,
Milz
und
Magen.
However,
the
medicine
had
strong
side
effects
on
my
liver,
spleen,
and
stomach.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Verschlechterung
der
Schlaf-Architektur
oder
starke
Nebenwirkungen.
There
were
no
degradation
of
sleep
architecture
or
serious
adverse
events.
ParaCrawl v7.1
Bereits
geringe
Konzentrationen
einer
Verunreinigung
können
starke
Nebenwirkungen
hervorrufen.
Even
small
concentrations
of
an
impurity
can
cause
significant
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Sein
»Medikament
«
hat
zu
starke
»Nebenwirkungen«.
His
"medication"
has
"side
effects"
that
are
too
strong.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
unglaublichen
Kraft
von
methyltrienolone
kommt
etwas
sehr
starke
Nebenwirkungen.
Along
with
the
incredible
potency
of
methyltrienolone
comes
some
very
strong
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
spricht
eine
Untergruppe
der
Patienten
nicht
auf
die
medizinische
Therapie
an
oder
erlebt
starke
Nebenwirkungen.
However,
a
subset
of
patients
remains
refractory
to
medical
therapy
or
experience
serious
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Viele
Antidepressiva
haben
starke
Nebenwirkungen,
die
sogar
schädlicher
sein
können
als
SAD
selbst.
Many
antidepressants
come
with
serious
side
effects
that
could
be
more
harmful
than
SAD
itself.
ParaCrawl v7.1
Diese
hätten
starke
Nebenwirkungen
verursacht.
These
caused
severe
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
nach
erfolgter
Impfung
starke
Nebenwirkungen,
wie
allergische
Reaktionen
und
Autoimmun-Erkrankungen,
auftreten.
Furthermore,
after
the
vaccination
strong
side
effects
such
as
allergic
reactions
and
autoimmune
disease
can
occur.
EuroPat v2
Nachteile:
Sehr
starke
Nebenwirkungen
haben,
sind
die
meisten
Gewinne
verloren
nach
dem
Zyklus.
Cons:
Very
strong
side
effects,
Most
of
the
gains
are
lost
after
the
cycle.
ParaCrawl v7.1
Diese
Medikamente
sind
allerdings
selten
spezifisch
für
das
Gewebe
oder
weisen
starke
Nebenwirkungen
auf.
However,
these
drugs
are
rarely
specific
to
the
tissue
or
have
strong
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
alternative
Therapie,
es
gibt
Medikamente,
die
haben
nicht
so
starke
Nebenwirkungen.
As
an
alternative
therapy,
there
are
drugs
that
do
not
have
such
severe
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
nachvollziehbar,
da
CBD
keinerlei
psychoaktive
Wirkung
oder
starke
Nebenwirkungen
besitzt.
This
is
also
understandable,
since
CBD
has
no
psychoactive
effect
or
strong
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Sollten
bei
Ihnen
starke
Nebenwirkungen
auftreten,
ist
es
empfehlenswert,
Cetirizin
am
Abend
einzunehmen.
If
the
side
effects
are
bothersome,
it
is
advisable
to
take
Cetirizine
at
bedtime.
ParaCrawl v7.1
Haben
starke
Schmerzmittel
starke
Nebenwirkungen?
Do
strong
pain
killers
have
side
effects?
ParaCrawl v7.1
Dieser
starke
anabole
Steroide
Nebenwirkungen
Störungen
im
Wachstum,
sexuelle
Funktionsstörungen,
Schädigung
der
Leber
etc..
Side
effects
of
these
strong
anabolic
steroids
include
disruptions
in
growth,
sexual
dysfunctions,
harm
to
the
liver
etc.
ParaCrawl v7.1
Nebenwirkungen
waren
im
Allgemeinen
leicht
bis
mäßig
stark,
zwei
Personen
erlitten
jedoch
starke
Nebenwirkungen.
Side
effects
were
usually
mild
to
moderate,
but
two
subjects
experienced
severe
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gilt
es,
darauf
zu
achten,
daß
eine
Anhäufung
von
Freihandelsabkommen
nicht
starke
unerwünschte
Nebenwirkungen
für
die
Mitgliedstaaten
mit
sich
bringt.
We
must
thus
be
careful
to
see
that
an
accumulation
of
free
trade
agreements
does
not
lead
to
major
undesirable
side
effects
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Folgen
dieser
Medikamenteneinnahme
in
Verbindung
mit
dem
Besuch
von
„Fitnesscentern"
bewirkt
nach
dem
Eingeständnis
der
Betroffenen
starke
Nebenwirkungen:
Akne,
erhöhte
Sekretion,
Nasenbluten,
Herzflimmern
sowie
Auswirkungen
auf
die
Sexualität
und
das
Verhalten
(Aggressivität).
The
use
of
drugs
in
the
fitness
centre
environment
has
significant
secondary
effects,
which
are
even
acknowledged
by
users
and
include
acne,
increased
secretion,
nosebleeds,
heart
palpitations,
loss
of
sex
drive
and
aggressive
behaviour.
TildeMODEL v2018
Bei
chronischen
Erkrankungen,
deren
Behandlung
Patienten
über
Jahre
hinweg
zur
Einnahme
von
Medikamenten
zwingen
kann,
ist
eine
genaue
Diagnose
besonders
dann
wichtig,
wenn
starke
Nebenwirkungen
von
der
Behandlung
erwartet
werden.
For
chronic
diseases,
whose
treatment
may
require
patients
to
take
medications
for
years,
accurate
diagnosis
is
particularly
important,
especially
when
strong
side
effects
are
expected
from
the
treatment.
WikiMatrix v1
Aus
der
langjährigen
Anwendung
dieser
Substanz
ist
jedoch
bekannt,
dass
der
Einsatz
als
Hypnotikum
nicht
unproblematisch
ist,
da
bei
Gabe
etwas
höherer
Dosen
zum
Teil
relativ
starke
direkte
Nebenwirkungen
wie
Muskelrelaxation,
Ataxie
und
sedative
Nachwirkungen
in
den
nächsten
Tag
hinein
auftreten
können.
It
is
known,
however,
from
many
years
of
use
of
this
substance,
that
its
use
as
a
hypnotic
is
not
without
problems,
since
with
the
giving
of
somewhat
higher
doses
there
are
sometimes
relatively
strong
side
effects,
such
as
muscle
relaxation,
ataxia
and
sedative
after-effects,
which
may
occur
in
the
next
few
days.
EuroPat v2
Die
z.Z.
am
weitesten
entwickelte
Substanz
in
diesem
Gebiet,
Marimastat,
die
sich
in
Klinischer
Phase
III
befindet,
ist
zwar
aktiv,
zeigt
aber
starke
Nebenwirkungen
wie
Muskelschmerzen.
The
furthest
developed
substance
at
present
in
this
area,
Marimastat,
which
is
in
clinical
phase
III
is
active
but
exhibits
major
side-effects
such
as
muscle
pain.
EuroPat v2
Nachteile
der
bisher
zur
Verfügung
stehenden
Antitumorsubstanzen
sind
starke
Nebenwirkungen,
geringe
Ansprechraten
bei
soliden
Tumoren
und
die
Entwicklung
von
Resistenzen.
Disadvantages
of
the
antitumor
substances
available
to
date
are
serious
side
effects,
low
response
rates
in
solid
tumors,
and
the
development
of
resistance.
EuroPat v2