Translation of "Stark befürworten" in English
Bezüglich
der
sogenannten
Tobin-Steuer
weiß
ich,
dass
einige
Abgeordnete
dieses
Parlaments
sie
stark
befürworten.
With
regard
to
the
so-called
Tobin
tax,
I
know
that
there
are
Members
of
this
House
who
strongly
support
this.
Europarl v8
Während
der
Kampagne
im
Zusammenhang
mit
diesem
Referendum
werde
ich
ein
positives
Abstimmungsergebnis
stark
befürworten.
During
the
referendum
campaign
I
will
be
strongly
supporting
a
'yes'
vote.
Europarl v8
Hier
betreten
wir
Neuland,
da
die
Umsetzung
normalerweise
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten
liegt,
aber
wir
müssen
die
Ergebnisse
vergleichen
und
Benchmarks
haben,
was
übrigens
der
Grund
dafür
ist,
dass
wir
das
Projekt
zu
einer
intelligenten
Verbrauchsmessung
stark
befürworten
-
um
auf
die
vorherige
Frage
zum
Zählerablesen
und
zum
Verständnis
zurückzukommen.
Here
we
are
breaking
new
ground,
because
enforcement
is
normally
in
the
hands
of
the
Member
States,
but
we
need
to
compare
the
results
and
to
have
benchmarks,
which,
by
the
way
-
concerning
the
previous
question
on
metering
and
on
understanding
-
is
why
we
are
strongly
encouraging
the
project
on
smart
metering.
Europarl v8
Vielleicht
ist
das,
was
mich
am
meisten
erregt
die
Idee
die
Bill
Gates,
Howard
Buffett
und
andere
stark
befürworten,
die
Idee
ist
es
die
Frage
zu
stellen:
Perhaps
most
exciting
to
me
is
an
idea
that
Bill
Gates,
Howard
Buffett
and
others
have
supported
boldly,
which
is
to
ask
the
question:
QED v2.0a
Wenn
Wir
daher
die
Abschaffung
der
Magie
stark
befürworten,
wünschen
Wir
durch
den
natürlichen
Pfad
zu
helfen.
Thus,
when
We
strongly
advocate
the
abolishment
of
magic,
We
wish
to
help
by
the
natural
path.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
auch
sehr
wichtig
sein,,
dass
wir
befürworten
stark,
Einberufung
eines
Mechanismus
in
verschiedenen
Medien,
um
Interesse
an
der
guatemaltekischen
Bevölkerung
im
Allgemeinen
zu
wecken,
wollen,
um
diese
schöne
Gemeinde
zu
besuchen.
It
would
also
be
very
important,
that
we
endorse
strongly,
convening
a
mechanism
through
various
media,
in
order
to
arouse
interest
in
the
Guatemalan
population
in
general,
wanting
to
visit
this
beautiful
community.
CCAligned v1
Dennoch,
möchten
Sie
die
Vollzeit
Lösung
für
Hacker,
Wir
können
stark
befürworten,
dass
man
das
mSpy-Programm.
Nevertheless,
if
you
would
like
the
full-time
solution
for
hacking,
we
can
strongly
advocate
that
you
go
for
the
mSpy
program.
ParaCrawl v7.1
Nunja…ich
war
so
zufrieden,
dass
ich
ihre
Anwesenheit
(oder
zumindest
die
von
Gianni)
auf
der
Bauma
Shanghai
stark
befürworten
würde…
Well
…
I
was
so
happy
that
I
would
strongly
recommend
having
their
presence
(or
at
least
Gianni)
during
the
fair
Bauma
Shanghai…
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
das,
was
mich
am
meisten
erregt
die
Idee
die
Bill
Gates,
Howard
Buffett
und
andere
stark
befürworten,
die
Idee
ist
es
die
Frage
zu
stellen:
Was
wäre
wenn,
wenn
wir
anstatt
die
Hungernden
als
Opfer
betrachten
--
und
die
meisten
von
ihnen
sind
kleine
Landwirte,
die
nicht
genug
Nahrung
erwirtschaften
oder
Nahrung
verkaufen,
um
ihre
eigene
Familie
zu
unterstützen
--
Was
wäre
wenn
wir
sie
als
Lösung
der
Wertschöpfungskette
im
Kampf
gegen
den
Hunger
ansehen
würden?
Perhaps
most
exciting
to
me
is
an
idea
that
Bill
Gates,
Howard
Buffett
and
others
have
supported
boldly,
which
is
to
ask
the
question:
What
if,
instead
of
looking
at
the
hungry
as
victims
--
and
most
of
them
are
small
farmers
who
cannot
raise
enough
food
or
sell
food
to
even
support
their
own
families
--
what
if
we
view
them
as
the
solution,
as
the
value
chain
to
fight
hunger?
TED2013 v1.1
Das
bedeutet,
daß
die
Albaner
seine
Rolle
und
sein
Image
stark
befürworten,
wie
sie
auch
die
Rolle
des
Hl.
Stuhls
und
die
von
ihm
gegebene
Unterstützung
befürworten.
This
means
that
Albanians
greatly
value
his
role
and
his
image,
as
they
also
value
the
role
and
support
given
by
the
Holy
See.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
des
Stabilitätspakts.
I
am
a
strong
supporter
of
the
Stability
Pact.
Europarl v8
Dieses
Parlament
ist
ein
sehr
starker
Befürworter
der
Energieeffizienz.
This
House
has
been
a
very
strong
supporter
of
energy
efficiency.
Europarl v8
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
von
Freihandelsabkommen.
I
am
a
strong
proponent
of
FTAs.
Europarl v8
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
eines
ausgewogenen
Haushalts
während
des
gesamten
Konjunkturzyklus.
I
am
a
strong
supporter
of
fiscal
balance
throughout
the
cycle.
Europarl v8
Als
starker
Befürworter
der
transatlantischen
Beziehungen
hätte
ich
dafür
gestimmt.
As
a
strong
supporter
of
the
transatlantic
relationship,
I
would
have
voted
in
favour.
Europarl v8
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
von
Delegationen.
I
am
a
strong
supporter
of
delegations.
EUbookshop v2
Ich
bin
ein
starker
Befürworter
ihres
Eintritts
in
die
Föderation.
I'm
a
strong
proponent
for
their
entry
into
the
Federation.
OpenSubtitles v2018
Superintendent
Moorhouse
war
ein
starker
Befürworter
des
Tunnelprojekts.
Superintendent
Moorhouse
became
a
strong
proponent
of
the
tunnel
project.
WikiMatrix v1
Gold
war
ein
starker
Befürworter
der
Staatlichkeit
Israels.
Gold
was
a
strong
supporter
of
statehood
for
Israel.
WikiMatrix v1
Portugal
war
mit
38
%
Zustimmung
ebenfalls
ein
starker
Befürworter
von
mehr
Hilfe.
Portugal
was
also
a
strong
supporter
with
38%
support
for
an
increase.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
starker
Befürworter
der
Tabakkontrolle
in
Jordanien.
It
has
been
a
strong
advocate
for
tobacco
control
in
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
ein
starker
Befürworter
von
Open
Source
Software.
He
is
also
a
strong
supporter
of
Open
Source
software.
ParaCrawl v7.1
Mit
85
Prozent
gehören
sie
zu
den
starken
Befürwortern
des
Multilateralismus.
With
an
approval
rate
of
85
percent,
they
stand
among
the
strong
supporters
of
multilateralism.
ParaCrawl v7.1
Takamori
war
ein
starker
Befürworter
einer
schnellen
Invasion
und
Besetzung
Koreas.
Takamori
was
a
strong
advocat
of
a
swift
invasion
of
Korea.
ParaCrawl v7.1