Translation of "Unechte rückwirkung" in English
In
einem
am
Freitag
veröffentlichten
Beschluss
vom
10.
Oktober
2012
hat
das
Bundesverfassungsgericht
(BVerfG)
die
unechte
Rückwirkung
eines
Steuergesetzes
auf
den
Tag
nach
der
Beschlussfassung
des
Vermittlungsausschusses
gestattet
(1
BvL
6/07).
In
a
decision
dated
10
October
2012
published
on
Friday,
the
Federal
Constitutional
Court
[BVerfG]
permitted
the
artificial
retroactive
effect
of
a
tax
law
from
the
date
after
the
adoption
of
the
resolution
by
the
Mediation
Committee.
ParaCrawl v7.1
Es
handele
sich
um
eine
tatbestandliche
Rückanknüpfung
und
damit
um
eine
unechte
Rückwirkung,
die
gerechtfertigt
sei.
It
was
a
factual
link
back
(tatbestandliche
Rückanknüpfung),
and
hence
a
false
retroactive
effect
which
was
justified.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
Auslegungsfragen
gerade
bei
neuen
Normen
häufig
stellen,
bestünde
die
Gefahr,
dass
auf
diese
Weise
schließlich
das
Regel-Ausnahme-Verhältnis
bei
der
echten
Rückwirkung
in
dem
Sinne
in
sein
Gegenteil
verkehrt
würde,
dass
auch
sie
nicht
mehr
grundsätzlich
unzulässig
bliebe,
sondern
-
ebenso
wie
die
unechte
Rückwirkung
-
grundsätzlich
zulässig
wäre.
Since
questions
of
interpretation
often
arise
with
regard
to
newly
enacted
laws,
there
would
be
the
danger
that
the
rule-exception-ratio
would
be
distorted
in
the
case
of
“true”
retroactivity
in
the
sense
that
it
would
then
not
remain
generally
impermissible,
but
–
like
the
“quasi”
retroactivity
–
be
generally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
unterscheidet
in
ständiger
Rechtsprechung
zwischen
Gesetzen
mit
echter
Rückwirkung,
die
grundsätzlich
nicht
mit
der
Verfassung
vereinbar
sind,
und
solchen
mit
unechter
Rückwirkung,
die
grundsätzlich
zulässig
sind.
In
its
established
jurisprudence,
the
Federal
Constitutional
Court
distinguishes
between
laws
with
“true”
retroactive
effect
(echte
Rückwirkung),
which
are
generally
incompatible
with
the
Constitution,
and
those
with
“quasi”
retroactive
effect
(unechte
Rückwirkung),
which
are
generally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Damit
würde
der
in
der
ständigen
Rechtsprechung
entwickelte
besondere
Schutz
gegen
Gesetze
mit
echter
Rückwirkung
ebenso
preisgegeben
wie
die
Differenzierung
zwischen
grundsätzlich
unzulässiger
echter
und
grundsätzlich
zulässiger
unechter
Rückwirkung.
This
would
sacrifice
both
the
special
protection
against
“true”
retroactive
laws,
which
the
Court
developed
in
its
established
case-law,
and
the
differentiation
between
generally
impermissible
“true”
retroactivity
and
generally
permissible
“quasi”
retroactivity.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wird
unterschieden
zwischen
sog.
echter
Rückwirkung,
bei
der
ein
Gesetz
nachträglich
auf
einen
bereits
abgeschlossenen
Sachverhalt
angewandt
wird,
und
sog.
unechter
Rückwirkung,
bei
der
ein
Gesetz
auf
einen
zwar
noch
nicht
abgeschlossenen,
aber
bereits
in
Teilen
verwirklichten
Sachverhalt
angewandt
wird.
A
distinction
is
fundamentally
made
between
so-called
genuine
retroactive
effect
["echte
Rückwirkung"],
where
a
law
is
subsequently
applied
to
a
situation
which
has
already
been
concluded,
and
so-called
artificial
retroactive
effect
["unechter
Rückwirkung"],
where
a
law
is
applied
to
a
situation
which
has
not
yet
been
concluded
but
where
parts
thereof
have
already
been
realised.
ParaCrawl v7.1