Translation of "Rückwirkung auf" in English

Die Rückwirkung auf die EU im Jahre 2000 wird in der Tabelle gezeigt.
The table shows the impact on the EU for the year 2000.
TildeMODEL v2018

Es ist nämlich wichtig, deren Rückwirkung auf die monetäre Politik mit einzubeziehen.
Of course, the in fluences by and on the money supply work in both directions.
EUbookshop v2

Sobald der Anker sich bewegt, findet eine Rückwirkung auf den Spannungsverlauf statt.
As soon as the armature moves, there is a reaction on the voltage variation.
EuroPat v2

Meßfehler aufgrund einer Rückwirkung der Sekundärbewegung auf die Primärbewegung werden dadurch minimiert.
Measuring errors due to a retroactive effect of the secondary movement on the primary movement are minimized thereby.
EuroPat v2

Die Leistungsteilung hat dabei allerdings Rückwirkung auf den Eingang.
The power division in this case produces a reaction on the input, however.
EuroPat v2

Dadurch wird eine zerstörerische Rückwirkung der Kavitationsfelder auf die Apparatur an sich vermieden.
This inherently prevents the cavitation fields from having any disruptive effect on the equipment.
EuroPat v2

Eine Rückwirkung auf dem Motor 20 findet nicht statt.
There is no reactive effect upon the motor 20.
EuroPat v2

Eine Rückwirkung auf ein den Hauptbremszylinder betätigendes Organ findet somit nicht statt.
Therefore, a reaction onto an element actuating the master cylinder does not occur.
EuroPat v2

Diese Eigenschaften haben Rückwirkung auf die Wahl geeigneter Puffersysteme.
These properties in turn affect the choice of suitable buffer systems.
EuroPat v2

Aus der Rückwirkung kann auf in der Datenverarbeitungsschaltung abgespeicherte Daten zurückgeschlossen werden.
From the reaction, it is possible to draw conclusions about data stored in the data processing circuit.
EuroPat v2

Ausserdem wird die Rückwirkung auf nachrichtentechnische Einrichtungen wesentlich verkleinert.
In addition, the reactive effect on communications equipment is considerably reduced.
EuroPat v2

Dessen störende Rückwirkung auf das Interferometer wurde zusätzlich entscheidend reduziert.
In addition, its disturbing backaction on the interferometer has been considerably reduced.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem Optimierungsschritt wurde die jeweilige Rückwirkung auf das Gesamtsystem berücksichtigt.
Each optimisation stage took account of the impact on the overall system.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keinen Spott, der nicht seine Rückwirkung auf uns hat.
No mockery fails to turn back upon us.
ParaCrawl v7.1

Dann kann auch die Rückwirkung auf die übrige zivilisierte Welt nicht ausbleiben.
Then the inevitable repercussions on the rest of the civilised world cannot fail to materialise.
ParaCrawl v7.1

Nichts übt eine stärkere Rückwirkung auf das Herz aus als intensives Schweigen.
Nothing reacts more upon the heart than intense silence.
ParaCrawl v7.1

Eine unmittelbare Rückwirkung dieser Temperatursignale auf die Oszillatorelektronik ist dort nicht vorgesehen.
There is no direct effect of these temperature signals on the oscillator electronics.
EuroPat v2

Nicht sicherheitsgerichtete Funktionen müssen in ihrer Rückwirkung auf die Sicherheitsfunktion betrachtet werden.
Safety-irrelevant functions need to be examined with respect to their repercussions on the safety function.
EuroPat v2

Die Zwischenkreisspannung Udc lässt reduziert eine Rückwirkung auf ein Eingangsnetz.
The intermediate circuit voltage Udc allows a reduced reactive effect on an input supply system.
EuroPat v2

Dabei wird die Rückwirkung eines Messobjekts auf die Kapazität eines Sensors detektiert.
In this case, the reaction of a measured object to the capacitance of a sensor is detected.
EuroPat v2

In einigen Anwendungsfällen hat dies sogar eine Rückwirkung auf die Galettengrösse.
In some applications, this even has a feedback effect on the size of the godet rollers.
EuroPat v2

Dies hat wiederum eine Rückwirkung auf den Bremsweg und somit die Maximalgeschwindigkeit.
This in turn has an effect on the braking distance and thus the maximum speed.
EuroPat v2

Dadurch kann es tatsächlich zu einer Rückwirkung auf das autonome Nervensystem kommen.
This can in fact cause a reaction in the autonomous nervous system.
ParaCrawl v7.1

Dies hat eine gewünschte Rückwirkung auf die Atmung des Spielers.
This has a desirable counter effect on the player's breathing.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote sind freibleibend und ohne Rückwirkung auf früher getätigte Käufe.
All offers/quotations are without obligation and without relation to any previous purchases.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt der Rückwirkung der Automatisierung auf die Gesellschaft besondere Bedeutung zu.
Therein the repercussion of automation on the society proves to be of special importance.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist bei dem erfindungsgemäßen berührungslosen Verfahren keine nachteilige Rückwirkung der Meßanordnung auf die Probe gegeben.
In addition, in the zero-contact method according to the invention, there is no disadvantageous feedback from the measuring device to the sample.
EuroPat v2