Translation of "Und wir auch" in English

Wir sind darüber besorgt, und dies sollten wir auch sein.
We are concerned about it, as we should be.
Europarl v8

Wir haben später begonnen, und wir werden auch später schließen.
We began late and we will finish late.
Europarl v8

Da passen diese Regelungen nicht, und das sollten wir auch klar einsehen.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Europarl v8

Wir brauchen echte demokratische parlamentarische Kontrolle, und wir brauchen auch echte Transparenz.
We need genuine democratic parliamentary control and we also need genuine transparency.
Europarl v8

Und wir würden auch noch die Namen und Daten dazu liefern?
Would we actually supply the names and data for this purpose?
Europarl v8

Und wir wissen auch, daß es keine Unbedenklichkeitsschwelle gibt.
And we know that there is no threshold for harmlessness.
Europarl v8

Nein, wir müssen mehr tun, und wir können auch mehr tun.
No, we have to do more, and we can do more.
Europarl v8

Das war gut und hilfreich, und wir werden das auch weiterhin einsetzen.
That has been good and helpful, and we shall maintain it.
Europarl v8

Der Schuldige wird beim Namen genannt, und das hatten wir auch verlangt.
The guilty party has been clearly identified, as we asked.
Europarl v8

Selbstverständlich haben wir und auch die Mitgliedsländer die entsprechenden Vorbereitungen getroffen.
Obviously, we and the Member States have made the necessary preparations.
Europarl v8

Und wir müssen auch daran denken, daß dies seine Geburtsstunde ist.
And we must also bear in mind that this is how it was born.
Europarl v8

Und das brauchen wir auch in diesem Haus, hier im Europäischen Parlament.
We also need that in this House, in the European Parliament.
Europarl v8

Wir haben einen Fehler begangen und das geben wir auch zu.
We made a mistake, and we admit it.
Europarl v8

Darum geht es, und das werden wir auch entsprechend diskutieren.
That is what it is all about, and that is also what we will debate accordingly.
Europarl v8

Und auch wir müssen Verantwortung zeigen.
We, too, need to show that we are responsible.
Europarl v8

Und wir würden wahrscheinlich auch vom ideologischen Standpunkt aus gesehen gewinnen.
However, we also stand to gain from an ideological point of view.
Europarl v8

Und wir sind uns auch einig, dass wir rasch helfen müssen.
We also agree that we must provide aid quickly.
Europarl v8

Und so müssen wir auch in diesem Prozess weiterhin verfahren.
This is what we have to follow up in this process as well.
Europarl v8

Der Euro genießt Vertrauen und wir haben auch Vertrauen in den Euro.
The euro enjoys confidence, and likewise we have confidence in the euro.
Europarl v8

Und schließlich müssen wir auch einen Plan für den europäischen Bankensektor vorlegen.
Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Europarl v8

Und wir vernahmen auch, sie werde das kurdische Problem behandeln.
And we also heard they were going to deal with the Kurdish problem.
Europarl v8

Und natürlich brauchen wir auch eine völlig andere europäische Agrarpolitik.
And of course we need a completely different European agricultural policy.
Europarl v8

Und das brauchen wir auch nicht.
We do not need that either.
Europarl v8

Es wäre uns lieb gewesen und wir hatten eigentlich auch damit gerechnet.
We naturally wanted and expected that to happen.
Europarl v8

Und wir plädieren auch nicht zum ersten Mal für schärfere Maßnahmen.
It is also the umpteenth time we are pleading for firmer measures.
Europarl v8

Da sind wir uns alle einig, und dementsprechend müssen wir auch handeln.
So we must act accordingly.
Europarl v8

Und wir brauchen auch eine europäische Dimension für diese Demokratie.
We also need a European dimension for this style of democracy.
Europarl v8

Und wir sollten auch nicht den Status Quo mit Stabilität verwechseln.
Also, we should not mix up status quo with stability.
Europarl v8

Wir haben unsere eigenen Stärken, und wir haben auch unsere eigenen Fehler.
We have our own strengths, and we have our own shortcomings, too.
Europarl v8

Es ist falsch, und wir sollten das auch sagen.
It is wrong and we should say so.
Europarl v8