Translation of "Und somit nicht" in English
Die
Sitze
waren
Teile
des
Fahrgestells
und
somit
nicht
verstellbar.
The
seats
were
part
of
the
chassis
and
not
adjustable:
instead
the
pedals
moved.
Wikipedia v1.0
Sie
können
die
Vergleichbarkeit
von
Ausfuhrpreis
und
Normalwert
somit
nicht
beeinflussen.
Second,
even
if
this
claim
could
be
construed
as
falling
under
Article
2(10)(e)
of
the
basic
Regulation,
which
provides
for
adjustments
for
transport,
insurance,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
that
provision
does
not
relate
to
service
fees
or
costs
related
to
a
licence
agreement.
DGT v2019
Die
bisher
in
EPER
investierten
Anstrengungen
und
Ressourcen
waren
somit
nicht
überflüssig.
No
efforts
or
resources
invested
so
far
in
EPER
will
be
lost.
TildeMODEL v2018
Dieser
Änderungsantrag
wurde
vom
Berichterstatter
angenommen
und
somit
nicht
zur
Abstimmung
gestellt.
This
amendment
had
been
accepted
by
the
rapporteur
and
so
was
not
put
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Geldmarktfonds
sind
eigenständige
institutionelle
Einheiten
und
können
somit
nicht
als
transparent
betrachtet
werden.
MMFs
are
institutional
units
in
their
own
right
and,
hence,
cannot
be
considered
as
transparent.
DGT v2019
In
gewisser
Weise
sind
Risiko
und
Effizienzanreize
somit
nicht
voneinander
zu
trennen.
To
some
extent,
therefore,
risk
and
efficiency
incentives
go
hand
in
hand.
DGT v2019
Alles
läuft
100
Prozent
über
Mundpropaganda...
und
ist
somit
nicht
zurückzuverfolgen.
My
business
is
1
00%
referral
and,
thus
far,
untraceable.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
selbst
keine
Nachrichten
enthalten
und
somit
auch
nicht
geöffnet
werden.
LATT_NOSELECT
-
This
is
only
a
container,
not
a
mailbox
-
you
cannot
open
it.
PHP v1
Sie
kann
nicht
gegen
ihren
Mann
aussagen
und
somit
nicht
gegen
dich.
She
can't
testify
against
her
husband
so
she
can't
testify
against
you.
OpenSubtitles v2018
Warenaustausch
und
somit
Handel
finden
nicht
statt.
Goods
&
Not
So
Goods.
WikiMatrix v1
Verkäufen
der
Betriebe
ausgewiesen
und
somit
nicht
in
die
Produktion
der
Region
einbezogen.
They
are
not
entered
as
the
holdings'
sales
and
are
therefore
not
included
in
the
output
of
the
region
in
question.
EUbookshop v2
Schnittwinkel
und
Schnittstärke
sind
somit
nicht
veränderbar.
The
cutting
angle
and
the
cutting
thickness
are
therefore
not
adjustable.
EuroPat v2
Der
Einsatz
bzw.
die
Verwendung
zusätzlicher
Kontrollfelder
und
Sensoren
ist
somit
nicht
erforderlich.
Thus,
it
becomes
unnecessary
to
use
additional
control
fields
and
sensors.
EuroPat v2
Zusätzliche
Maßnahmen
und
Bedienungsschritte
sind
somit
nicht
erforderlich.
Thus,
additional
measures
and
operating
steps
are
not
needed.
EuroPat v2
Der
Aufbau
solcher
Pumpen
ist
allgemein
bekannt
und
wird
somit
nicht
näher
beschrieben.
The
design
of
such
pumps
is
generally
known
and
will,
therefore,
not
be
described
in
detail.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
können
viele
Pferde
nicht
beschlagen
und
somit
nicht
beritten
werden.
For
this
reason,
many
horses
cannot
be
shod
nor
consequently
ridden.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
reflektiert
und
gelangt
somit
nicht
in
den
Empfangskanal.
The
light
is
reflected
and
thereby
does
not
enter
into
the
receiver
channel.
EuroPat v2
Die
Abluft
hat
bereits
die
gewünschte
Temperatur
und
muss
somit
nicht
erwärmt
werden.
The
exhaust
air
has
already
the
temperature
desired
and,
thus,
need
not
to
be
heated.
EuroPat v2
Kolben-Zylinder-Einheiten
mit
diesen
Ausbildungsmerkmalen
sind
bekannt
und
somit
nicht
Gegenstand
der
Erfindung.
Piston-and-cylinder
units
with
such
design
characteristics
are
known
and
are
not
consequently
the
subject
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
statische
Prüfung
vermittelt
keinerlei
besondere
Erkenntnis
und
ist
somit
nicht
notwendig.
The
said
measures
must
take
into
account
the
static
and
dynamic
aspects
of
the
machinery.
EUbookshop v2
Adonnino
antwortungsvoller
Weise
festgelegt
und
darf
somit
nicht
automatisch
angewandt
werden.
Adonnino
should
call
to
the
attention
of
Member
States
the
fact
that
European
policy
ought
not
be
understood
as
part
of
national
foreign
policy,
but
rather
as
an
integral
part
of
all
national
policies.
EUbookshop v2
Pascal
ging
auf
die
Leute
los
und
war
somit
nicht
mehr
tragbar.
We
should
take
him
out
and
we
should
looking
for
a
place
in
a
special-care
home.
QED v2.0a