Translation of "Und lautet wie folgt" in English
Der
zweite
Absatz
hat
für
die
meisten
Auseinandersetzungen
gesorgt
und
lautet
wie
folgt:
The
second
paragraph
has
caused
the
most
controversy
and
reads:
Europarl v8
Er
ist
nach
dem
Artikel
39
einzufügen
und
lautet
wie
folgt:
It
is
to
be
inserted
after
Article
39,
and
reads
as
follows:.
Europarl v8
Die
angenommene
endgültige
Formulierung
zur
Anwendung
bei
Nieren-
und
Leberfunktionsstörung
lautet
wie
folgt:
The
final
adopted
wording
on
use
in
renal
and
hepatic
impairment
is
as
follows:
ELRC_2682 v1
Anhang
I
Nummer
3.1.2
wurde
berichtigt
und
lautet
nun
wie
folgt:
Annex
I,
point
3.1.1.3.2
is
corrected
to
read
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Auswertung
von
Re
und
Im
lautet
also
wie
folgt:
The
complete
evaluation
of
Re
and
Im
is
therefore
as
follows:
EuroPat v2
Die
Beziehung
zwischen
der
Mittenfrequenz
und
den
Frequenzgrenzen
lautet
wie
folgt:
The
relation
between
the
centre
frequency
and
the
frequency
limits
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
Belegung
der
Knöpfe
ist
standardisiert
und
lautet
wie
folgt:
The
assignment
of
the
buttons
is
standardized
and
is
as
follows:
CCAligned v1
Der
Betriebsplan
der
M1
und
M2
lautet
wochentags
wie
folgt:
The
weekday
schedule
for
M1
and
M2
lines
is
the
following:
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zum
Beantragen
von
Import-
und
Exportrechten
lautet
wie
folgt:
The
process
of
applying
for
import
&
export
right
is
as
follows:
CCAligned v1
V.
Anspruch
1
gemäß
Haupt-
und
Hilfsantrag
lautet
wie
folgt:
IV.
Claim
1
of
the
main
request
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Industrijska
zona
bb,
40329
Kotoriba
wird
geändert
und
lautet
nun
wie
folgt:
Industrijska
zona
bb,
40329
Kotoriba
is
changed
and
reads
now
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Erklärung
bezieht
sich
auf
die
Erstellung
eines
Leitfadens
und
lautet
wie
folgt.
The
first
statement
has
to
do
with
the
compilation
of
a
handbook
and
reads
as
follows:
Europarl v8
Der
neue
Wortlaut
von
Artikel
72
der
Geschäftsordnung
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
lautet
wie
folgt:
The
new
text
of
Rule
72
of
the
Rules
of
Procedure
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
is
as
follows:
DGT v2019
Der
Beginn
der
Kreditlaufzeit
entspricht
der
derzeit
üblichen
Definition
der
Berner
Union
und
lautet
wie
folgt:
Starting
point
is
the
same
as
the
Berne
Union
definition
currently
in
use
and
is
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Swap-Formel
für
alle
Forex-Finanzinstrumente,
einschließlich
Gold
und
Silber,
lautet
wie
folgt:
The
swap
formula
for
all
forex
instruments,
including
gold
and
silver,
is
the
following:
ParaCrawl v7.1
Der
bedeutungsvolle
Text
stammt
von
meinem
lieben
Vater,
Dagsay
Rinpoche
und
lautet
wie
folgt:
The
text
to
this
meaningful
song
has
been
written
by
my
dear
father,
Dagsay
Rinpoche
and
has
translates
as
follows:
CCAligned v1
Anspruch
3
des
Hauptantrags
ist
identisch
mit
Anspruch
1
des
Hilfsantrags
und
lautet
wie
folgt:
Claim
3
of
the
main
request
is
identical
to
claim
1
of
the
auxiliary
request,
and
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Definition
von
Junioren
steht
in
den
Wettkampfregeln
(Allgemeine
Bestimmungen)
und
lautet
wie
folgt:
The
definition
of
juniors
stands
in
the
match
rules
(general
regulations)
and
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Alle
Muslime
sollten
versuchen,
die
fünf
Säulen
zu
folgen
und
das
Urteil
lautet
wie
folgt:
All
Muslims
should
try
to
follow
the
five
pillars
and
the
judgment
reads
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Trackliste
umfaßl;t
das
Polydor-Material
der
Band
zwischen
1974
und
1990,
und
lautet
wie
folgt:
The
tracklisting
covers
the
band's
Polydor
material
between
1974
and
1990,
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
Frage
gestellt,
die
ich
gerne
beantwortet
haben
möchte,
und
diese
Frage
lautet
wie
folgt:
wäre
es
ein
gutes
Beispiel
für
den
Einsatz
von
Umweltvereinbarungen
auf
europäischer
Ebene,
wenn
solche
Vereinbarungen
für
Unternehmen,
die
in
Mittel-
und
Osteuropa
investieren,
verwendet
werden
könnten,
damit
das
bei
uns
geltende
Umweltrecht
auch
in
diesen
Ländern
zur
Anwendung
gebracht
wird?
There
was
one
question
to
which
I
should
like
to
have
an
answer,
which
is
the
following:
could
we
now
use
environmental
agreements
for
industries
which
invest
in
Eastern
Europe
so
as
to
ensure
that
the
present
environmental
legislation
which
is
familiar
to
us
is
applied
there
too?
Europarl v8
Die
zweite
Änderung
ist
ein
Zusatz
zu
Artikel
7,
der
die
Zusammenarbeit
mit
den
MOEL
und
Zypern
betrifft
und
lautet
wie
folgt:
:
"
Die
durch
diese
Beteiligung
entstehenden
Kosten
werden
zu
dem
Finanzrahmen
dieses
Programms
hinzugerechnet"
.
The
second
amendment
is
an
addition
to
article
7
relating
to
cooperation
with
the
CEECs
and
Cyprus
and
reads,
"the
costs
of
such
participation
shall
be
added
to
the
appropriation
for
that
programme'
.
Europarl v8
Die
erste
Änderung
ist
ein
Zusatz
zu
Artikel
4
Absatz
2
und
lautet
wie
folgt:
:
"
Wird
auf
Subunternehmer
zurückgegriffen,
so
werden
diese
mittels
Ausschreibungen
ausgewählt,
die
gemäß
den
geltenden
Finanzbestimmungen
veranstaltet
werden"
.
The
first
amendment
is
an
addition
to
article
4
paragraph
2
which
reads,
"in
the
event
of
recourse
to
subcontractors,
the
latter
shall
be
selected
by
tender,
organized
pursuant
to
the
current
financial
provisions'
.
Europarl v8
Diese
Fassung
ist
ganz
einfach
und
lautet
wie
folgt:
"fordert,
daß
der
künftigen
Kommission
auf
keinen
Fall
die
zurückgetretenen
Kommissare
angehören
dürfen"
.
This
version
is
extremely
simple
and
reads
as
follows:
'insists
that
members
of
the
Commission
who
have
resigned
under
no
circumstances
be
allowed
to
be
members
of
the
new
Commission'.
Europarl v8
Die
festgestellten
Fortschritte
dürfen
jedoch
die
Realität
nicht
verdrängen,
und
diese
Realität
lautet
wie
folgt:
Tag
für
Tag
27
getötete
und
41
verstümmelte
Personen,
250
Millionen
Minen
in
den
Waffenlagern
von
105
Ländern.
However,
the
progress
made
should
not
blind
us
to
the
reality,
and
that
reality
is
a
total
of
27
people
killed
and
another
41
mutilated
every
single
day.
The
reality
is
250
million
mines
in
the
arsenals
of
105
countries.
Europarl v8
Der
zweite
mündliche
Änderungsantrag
bezieht
sich
auf
Ziffer 34
und
lautet
wie
folgt
–
die
folgenden
Wörter
sind
einzufügen
nach:
The
second
oral
amendment
relates
to
paragraph
34
and
is
as
follows
–
the
following
words
shall
be
included
after:
Europarl v8
Und
diese
lautet
wie
folgt:
SOPA
und
PIPA,
als
Legislatur,
wurden
größtenteils
von
Medienunternehmen
entworfen,
die
im
20.
Jahrhundert
gegründet
wurden.
And
the
back
story
is
this:
SOPA
and
PIPA,
as
legislation,
were
drafted
largely
by
media
companies
that
were
founded
in
the
20th
century.
TED2013 v1.1
Ziffer 41
des
Plans
der
IAEO
(S/22872
und
Korr.1)
lautet
wie
folgt:
Paragraph
41
of
the
Agency's
plan
(S/22872
and
Corr.1)
reads
as
follows:
MultiUN v1
Das
Zitat
im
Original
aus
Theotokas‘
„Gedanken
und
Thesen“
(1956)
lautet
wie
folgt:
The
original
phrase
from
Theotokas’
essay
book
“Reflections
and
?heses”
(1956)
read:
GlobalVoices v2018q4