Übersetzung für "Und lautet wie folgt" in Englisch

Der zweite Absatz hat für die meisten Auseinandersetzungen gesorgt und lautet wie folgt:
The second paragraph has caused the most controversy and reads:
Europarl v8

Er ist nach dem Artikel 39 einzufügen und lautet wie folgt:
It is to be inserted after Article 39, and reads as follows:.
Europarl v8

Die angenommene endgültige Formulierung zur Anwendung bei Nieren- und Leberfunktionsstörung lautet wie folgt:
The final adopted wording on use in renal and hepatic impairment is as follows:
ELRC_2682 v1

Anhang I Nummer 3.1.2 wurde berichtigt und lautet nun wie folgt:
Annex I, point 3.1.1.3.2 is corrected to read as follows:
TildeMODEL v2018

Die gesamte Auswertung von Re und Im lautet also wie folgt:
The complete evaluation of Re and Im is therefore as follows:
EuroPat v2

Die Beziehung zwischen der Mittenfrequenz und den Frequenzgrenzen lautet wie folgt:
The relation between the centre frequency and the frequency limits is as follows:
EuroPat v2

Die Belegung der Knöpfe ist standardisiert und lautet wie folgt:
The assignment of the buttons is standardized and is as follows:
CCAligned v1

Der Betriebsplan der M1 und M2 lautet wochentags wie folgt:
The weekday schedule for M1 and M2 lines is the following:
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zum Beantragen von Import- und Exportrechten lautet wie folgt:
The process of applying for import & export right is as follows:
CCAligned v1

V. Anspruch 1 gemäß Haupt- und Hilfsantrag lautet wie folgt:
IV. Claim 1 of the main request reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Industrijska zona bb, 40329 Kotoriba wird geändert und lautet nun wie folgt:
Industrijska zona bb, 40329 Kotoriba is changed and reads now as follows:
ParaCrawl v7.1

Die erste Erklärung bezieht sich auf die Erstellung eines Leitfadens und lautet wie folgt.
The first statement has to do with the compilation of a handbook and reads as follows:
Europarl v8

Der neue Wortlaut von Artikel 72 der Geschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses lautet wie folgt:
The new text of Rule 72 of the Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee is as follows:
DGT v2019

Der Beginn der Kreditlaufzeit entspricht der derzeit üblichen Definition der Berner Union und lautet wie folgt:
Starting point is the same as the Berne Union definition currently in use and is as follows:
EUbookshop v2

Die Swap-Formel für alle Forex-Finanzinstrumente, einschließlich Gold und Silber, lautet wie folgt:
The swap formula for all forex instruments, including gold and silver, is the following:
ParaCrawl v7.1

Der bedeutungsvolle Text stammt von meinem lieben Vater, Dagsay Rinpoche und lautet wie folgt:
The text to this meaningful song has been written by my dear father, Dagsay Rinpoche and has translates as follows:
CCAligned v1

Anspruch 3 des Hauptantrags ist identisch mit Anspruch 1 des Hilfsantrags und lautet wie folgt:
Claim 3 of the main request is identical to claim 1 of the auxiliary request, and reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Definition von Junioren steht in den Wettkampfregeln (Allgemeine Bestimmungen) und lautet wie folgt:
The definition of juniors stands in the match rules (general regulations) and reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Alle Muslime sollten versuchen, die fünf Säulen zu folgen und das Urteil lautet wie folgt:
All Muslims should try to follow the five pillars and the judgment reads as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Trackliste umfaßl;t das Polydor-Material der Band zwischen 1974 und 1990, und lautet wie folgt:
The tracklisting covers the band's Polydor material between 1974 and 1990, as follows:
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine Frage gestellt, die ich gerne beantwortet haben möchte, und diese Frage lautet wie folgt: wäre es ein gutes Beispiel für den Einsatz von Umweltvereinbarungen auf europäischer Ebene, wenn solche Vereinbarungen für Unternehmen, die in Mittel- und Osteuropa investieren, verwendet werden könnten, damit das bei uns geltende Umweltrecht auch in diesen Ländern zur Anwendung gebracht wird?
There was one question to which I should like to have an answer, which is the following: could we now use environmental agreements for industries which invest in Eastern Europe so as to ensure that the present environmental legislation which is familiar to us is applied there too?
Europarl v8

Die zweite Änderung ist ein Zusatz zu Artikel 7, der die Zusammenarbeit mit den MOEL und Zypern betrifft und lautet wie folgt: : " Die durch diese Beteiligung entstehenden Kosten werden zu dem Finanzrahmen dieses Programms hinzugerechnet" .
The second amendment is an addition to article 7 relating to cooperation with the CEECs and Cyprus and reads, "the costs of such participation shall be added to the appropriation for that programme' .
Europarl v8

Die erste Änderung ist ein Zusatz zu Artikel 4 Absatz 2 und lautet wie folgt: : " Wird auf Subunternehmer zurückgegriffen, so werden diese mittels Ausschreibungen ausgewählt, die gemäß den geltenden Finanzbestimmungen veranstaltet werden" .
The first amendment is an addition to article 4 paragraph 2 which reads, "in the event of recourse to subcontractors, the latter shall be selected by tender, organized pursuant to the current financial provisions' .
Europarl v8

Diese Fassung ist ganz einfach und lautet wie folgt: "fordert, daß der künftigen Kommission auf keinen Fall die zurückgetretenen Kommissare angehören dürfen" .
This version is extremely simple and reads as follows: 'insists that members of the Commission who have resigned under no circumstances be allowed to be members of the new Commission'.
Europarl v8

Die festgestellten Fortschritte dürfen jedoch die Realität nicht verdrängen, und diese Realität lautet wie folgt: Tag für Tag 27 getötete und 41 verstümmelte Personen, 250 Millionen Minen in den Waffenlagern von 105 Ländern.
However, the progress made should not blind us to the reality, and that reality is a total of 27 people killed and another 41 mutilated every single day. The reality is 250 million mines in the arsenals of 105 countries.
Europarl v8

Der zweite mündliche Änderungsantrag bezieht sich auf Ziffer 34 und lautet wie folgt – die folgenden Wörter sind einzufügen nach:
The second oral amendment relates to paragraph 34 and is as follows – the following words shall be included after:
Europarl v8

Und diese lautet wie folgt: SOPA und PIPA, als Legislatur, wurden größtenteils von Medienunternehmen entworfen, die im 20. Jahrhundert gegründet wurden.
And the back story is this: SOPA and PIPA, as legislation, were drafted largely by media companies that were founded in the 20th century.
TED2013 v1.1

Ziffer 41 des Plans der IAEO (S/22872 und Korr.1) lautet wie folgt:
Paragraph 41 of the Agency's plan (S/22872 and Corr.1) reads as follows:
MultiUN v1

Das Zitat im Original aus Theotokas‘ „Gedanken und Thesen“ (1956) lautet wie folgt:
The original phrase from Theotokas’ essay book “Reflections and ?heses” (1956) read:
GlobalVoices v2018q4