Übersetzung für "Lautet wie folgt" in Englisch
Meine
Frage
an
Herrn
Barroso
lautet
wie
folgt:
Was
halten
Sie
davon?
My
question
to
Mr
Barroso
is
as
follows:
what
do
you
think
about
this?
Europarl v8
Der
Text
der
Richtlinie
2004/40/EG
lautet
wie
folgt:
Directive
2004/40/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Ab
Juli
2004
lautet
die
Adresse
wie
folgt:
From
July
2004
the
address
will
be:
DGT v2019
Der
Änderungsantrag
lautet
auf
Deutsch
wie
folgt:
The
amendment
reads
as
follows
in
English:
Europarl v8
Der
erste
Änderungsantrag,
16.
Bezugsvermerk
(neu),
lautet
wie
folgt:
The
first
amendment,
16th
new
citation,
is
as
follows:
Europarl v8
Artikel
3
des
Anhangs
I
zur
Satzung
des
Gerichtshofes
lautet
wie
folgt:
Article
3
of
Annex
I
to
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
provides
that:
DGT v2019
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
zur
Wahl
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
lautet
wie
folgt:
The
outcome
of
the
vote
on
the
election
of
the
European
Ombudsman
is
as
follows:
Europarl v8
Der
zweite
Absatz
hat
für
die
meisten
Auseinandersetzungen
gesorgt
und
lautet
wie
folgt:
The
second
paragraph
has
caused
the
most
controversy
and
reads:
Europarl v8
Er
ist
nach
dem
Artikel
39
einzufügen
und
lautet
wie
folgt:
It
is
to
be
inserted
after
Article
39,
and
reads
as
follows:.
Europarl v8
Der
Wortlaut
meiner
Presseerklärung
von
gestern
lautet
wie
folgt:
Yesterday's
press
release
reads
as
follows:
Europarl v8
Die
Tabelle
mit
Angaben
zu
Indikator
28
a)
lautet
wie
folgt:
The
table
presenting
data
on
indicator
28
(a)
should
read:
MultiUN v1
Die
angenommene
endgültige
Formulierung
für
diesen
Abschnitt
lautet
wie
folgt:
The
final
adopted
wording
for
this
section
is
as
follows:
ELRC_2682 v1
Die
angenommene
endgültige
Formulierung
zur
Anwendung
bei
Nieren-
und
Leberfunktionsstörung
lautet
wie
folgt:
The
final
adopted
wording
on
use
in
renal
and
hepatic
impairment
is
as
follows:
ELRC_2682 v1
Die
pessimistische
Version
lautet
wie
folgt:
Nichts
hat
sich
wirklich
bewegt.
The
pessimistic
argument
is
this:
nothing
has
changed;
News-Commentary v14
Die
Tabelle
mit
Angaben
zu
Indikator
32
lautet
wie
folgt:
The
table
presenting
data
on
indicator
32
should
read:
MultiUN v1
Artikel 2
des
Abkommens
lautet
wie
folgt:
Without
prejudice
to
Article
8
of
the
Agreement,
the
Agreement
does
not
affect
the
existing
Union
and
national
rules
on
visa
obligations
and
visa
exemptions.
DGT v2019
Artikel 7
des
Abkommens
lautet
wie
folgt:
In
accordance
with
the
Agreement,
the
extension
of
the
visa
in
cases
of
force
majeure
is
carried
out
free
of
charge.
DGT v2019
Die
Anpassungsklausel
lautet
wie
folgt
(gemäß
Übersetzung
der
Überwachungsbehörde):
The
revision
clause
reads
as
follows
(translation
by
the
Authority):
DGT v2019
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
lautet
wie
folgt:
Article
59(2)
of
the
EEA
Agreement
reads
as
follows:
DGT v2019
Artikel
55
(Rechte
der
Personen
während
der
Ermittlungen)
lautet
wie
folgt:
Article
55
(Rights
of
persons
during
an
investigation)
provides:
TildeMODEL v2018
Artikel
11
Absatz
4
des
Richtlinienvorschlags
lautet
wie
folgt:
Article
11.4
of
the
proposal
for
directive
reads
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
einleitende
Absatz
dieses
Abschnitts
lautet
wie
folgt:
The
opening
paragraph
of
this
section
of
the
Communication
reads
as
follows:
TildeMODEL v2018