Übersetzung für "Lautet wie folgt" in Englisch

Meine Frage an Herrn Barroso lautet wie folgt: Was halten Sie davon?
My question to Mr Barroso is as follows: what do you think about this?
Europarl v8

Der Text der Richtlinie 2004/40/EG lautet wie folgt:
Directive 2004/40/EC should read as follows:
DGT v2019

Ab Juli 2004 lautet die Adresse wie folgt:
From July 2004 the address will be:
DGT v2019

Der Änderungsantrag lautet auf Deutsch wie folgt:
The amendment reads as follows in English:
Europarl v8

Der erste Änderungsantrag, 16. Bezugsvermerk (neu), lautet wie folgt:
The first amendment, 16th new citation, is as follows:
Europarl v8

Artikel 3 des Anhangs I zur Satzung des Gerichtshofes lautet wie folgt:
Article 3 of Annex I to the Statute of the Court of Justice provides that:
DGT v2019

Das Ergebnis der Abstimmung zur Wahl des Europäischen Bürgerbeauftragten lautet wie folgt:
The outcome of the vote on the election of the European Ombudsman is as follows:
Europarl v8

Der zweite Absatz hat für die meisten Auseinandersetzungen gesorgt und lautet wie folgt:
The second paragraph has caused the most controversy and reads:
Europarl v8

Er ist nach dem Artikel 39 einzufügen und lautet wie folgt:
It is to be inserted after Article 39, and reads as follows:.
Europarl v8

Der Wortlaut meiner Presseerklärung von gestern lautet wie folgt:
Yesterday's press release reads as follows:
Europarl v8

Die Tabelle mit Angaben zu Indikator 28 a) lautet wie folgt:
The table presenting data on indicator 28 (a) should read:
MultiUN v1

Die angenommene endgültige Formulierung für diesen Abschnitt lautet wie folgt:
The final adopted wording for this section is as follows:
ELRC_2682 v1

Die angenommene endgültige Formulierung zur Anwendung bei Nieren- und Leberfunktionsstörung lautet wie folgt:
The final adopted wording on use in renal and hepatic impairment is as follows:
ELRC_2682 v1

Die pessimistische Version lautet wie folgt: Nichts hat sich wirklich bewegt.
The pessimistic argument is this: nothing has changed;
News-Commentary v14

Die Tabelle mit Angaben zu Indikator 32 lautet wie folgt:
The table presenting data on indicator 32 should read:
MultiUN v1

Artikel 2 des Abkommens lautet wie folgt:
Without prejudice to Article 8 of the Agreement, the Agreement does not affect the existing Union and national rules on visa obligations and visa exemptions.
DGT v2019

Artikel 7 des Abkommens lautet wie folgt:
In accordance with the Agreement, the extension of the visa in cases of force majeure is carried out free of charge.
DGT v2019

Die Anpassungsklausel lautet wie folgt (gemäß Übersetzung der Überwachungsbehörde):
The revision clause reads as follows (translation by the Authority):
DGT v2019

Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens lautet wie folgt:
Article 59(2) of the EEA Agreement reads as follows:
DGT v2019

Artikel 55 (Rechte der Personen während der Ermittlungen) lautet wie folgt:
Article 55 (Rights of persons during an investigation) provides:
TildeMODEL v2018

Artikel 11 Absatz 4 des Richtlinienvorschlags lautet wie folgt:
Article 11.4 of the proposal for directive reads as follows:
TildeMODEL v2018

Der einleitende Absatz dieses Abschnitts lautet wie folgt:
The opening paragraph of this section of the Communication reads as follows:
TildeMODEL v2018