Translation of "Wie lautet" in English
Wie
lautet
die
Strategie
für
diese
Erweiterung?
What
is
the
strategy
for
this
enlargement?
Europarl v8
Und
wie
lautet
die
Antwort
der
Türkei?
What
is
the
response
from
Turkey?
Europarl v8
Wie
lautet
die
Interpretation
des
Rates?
What
is
the
Council's
interpretation?
Europarl v8
Wie
lautet
der
Standpunkt
der
Kommission
hierzu?
What
is
the
Commission's
position
on
this?
Europarl v8
Die
erste
Frage
lautet:
Wie
groß
kann
Europa
werden?
The
first
question
is:
how
big
can
Europe
become?
Europarl v8
Wie
lautet
die
technische
Begründung
für
die
verschiedenen
Ladegerät-Typen?
The
technical
reason
for
this
difference:
there
is
none.
Europarl v8
Meine
Frage
an
Herrn
Barroso
lautet
wie
folgt:
Was
halten
Sie
davon?
My
question
to
Mr
Barroso
is
as
follows:
what
do
you
think
about
this?
Europarl v8
Der
Text
der
Richtlinie
2004/40/EG
lautet
wie
folgt:
Directive
2004/40/EC
should
read
as
follows:
DGT v2019
Eine
weitere
Frage
lautet,
wie
die
Untervermietung
mehrerer
Zimmer
zu
behandeln
ist.
A
further
point
is
how
to
deal
with
subletting
various
rooms.
DGT v2019
Wie
lautet
die
Antwort
auf
diese
Machtdemonstration?
What
is
the
response
to
this
show
of
power?
Europarl v8
Wie
lautet
der
Sachstand
und
was
sind
die
nächsten
Schritte
im
ACTA?
What
is
the
state
of
play
and
the
next
steps
in
ACTA?
Europarl v8
Wie
lautet
die
Antwort
des
Rates
darauf?
What
is
the
Council's
reply
to
this?
Europarl v8
Wie
lautet
die
Antwort
des
Rates?
What
is
the
Council's
reply?
Europarl v8
Meine
Frage
lautet:
Wie
viele
Länder
haben
die
Richtlinie
noch
nicht
umgesetzt?
My
question
is
therefore:
how
many
countries
have
still
not
implemented
the
directive?
Europarl v8
Wie
lautet
die
Definition
von
Wein?
What
is
the
definition
of
wine?
Europarl v8
Wie
lautet
die
diesbezügliche
Meinung
der
Kommission?
What
is
the
Commission's
view
on
the
subject?
Europarl v8
Der
erste
Änderungsantrag,
16.
Bezugsvermerk
(neu),
lautet
wie
folgt:
The
first
amendment,
16th
new
citation,
is
as
follows:
Europarl v8
Meine
Anschlußfrage
lautet:
Wie
weit
sind
diese
Überlegungen
gediehen?
My
follow-up
question
is:
how
far
have
these
considerations
progressed?
Europarl v8
Meine
Frage
an
Sie
lautet,
wie
wir
eine
neue
Richtung
einschlagen
können.
What
I
am
asking
you
is
how
we
can
take
a
new
direction.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Abstimmung
zur
Wahl
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
lautet
wie
folgt:
The
outcome
of
the
vote
on
the
election
of
the
European
Ombudsman
is
as
follows:
Europarl v8
Eine
weitere
sehr
wichtige
Frage
lautet:
Wie
fördern
wir
Strukturreformen?
Another
very
important
question
is:
how
do
we
encourage
structural
reforms?
Europarl v8
Meine
Frage
lautet,
wie
die
Kommission
auch
in
dieser
Hinsicht
tätig
ist?
My
question
is
how
the
Commission
is
also
active
in
this
respect.
Europarl v8
Wie
lautet
nun
diese
Frage
im
Zusammenhang
mit
den
Pensionsfonds
dieser
Betriebe?
What
is
the
question
that
must
be
asked
regarding
these
companies'
pension
funds?
Europarl v8
Meine
Frage
lautet:
Wie
haben
Sie
das
gemacht?
My
question
is,
'how
have
you
done
it?'
.
Europarl v8
So
wie
der
Vorschlag
lautet,
verstößt
er
gegen
bestimmte
Prinzipien.
The
proposal
as
it
is
violates
certain
principles.
Europarl v8
Der
zweite
Absatz
hat
für
die
meisten
Auseinandersetzungen
gesorgt
und
lautet
wie
folgt:
The
second
paragraph
has
caused
the
most
controversy
and
reads:
Europarl v8
Eine
sehr
ernste
Frage
lautet,
wie
die
zusätzlichen
Produktionskosten
aufgefangen
werden
können.
One
very
serious
question
is
how
to
deal
with
the
extra
generation
costs.
Europarl v8