Translation of "Und wie" in English
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
wie
Bürger
behandelt
werden
und
nicht
wie
Wirtschaftseinheiten.
People
must
be
treated
as
citizens,
not
as
economic
units.
Europarl v8
Entscheidend
ist
aber
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht.
But
how
this
is
done
does
matter
to
the
utmost.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
wie
wir
die
Finanzierung
verwalten
und
wie
wir
investieren.
How
we
manage
financing
and
how
we
invest
are
important.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
wie
wir
in
unserer
Partei
sagen:
Viel
Glück!
Thank
you,
and
as
we
say
in
my
party:
good
luck!
Europarl v8
Und
wie
werden
wir
die
Schiffssicherheit
in
den
Griff
bekommen?
How
will
safety
at
sea
be
addressed?
Europarl v8
Offensichtlich
ist
der
wichtigste
und
heikelste
Punkt,
wie
wir
zu
Eurojust
stehen.
Indeed,
it
seems
that
the
most
important
and
most
sensitive
issue
concerns
where
we
stand
on
Eurojust.
Europarl v8
Wir
bevorzugen
allgemeine
Fragen
zur
Krise
und
wie
diese
überwunden
werden
kann.
We
prefer
general
questions
about
the
crisis
and
how
to
overcome
it.
Europarl v8
Und
wie
gesagt:
Beide
Seiten
müssen
ihre
Zusagen
erfüllen.
As
I
have
said,
both
sides
must
fulfil
their
undertakings.
Europarl v8
Und
genau
wie
auf
den
Finanzmärkten
führt
dies
andernfalls
in
die
Krise.
And,
just
like
in
the
financial
markets,
failure
to
do
so
ends
in
crisis.
Europarl v8
Und
wie
steht
es
mit
dem
notwendigen
Vorhaben,
unsere
Wirtschaft
wiederaufzubauen?
How
about
the
need
to
rebuild
our
economy?
Europarl v8
Und
wie
soll
das
dann
im
Detail
aussehen?
How
would
this
work
in
detail?
Europarl v8
Warum
wird
er
geändert
und
wie
werden
wir
dabei
vorgehen?
Why
is
it
being
amended,
and
how
are
we
going
about
it?
Europarl v8
Und
wie
steht
es
mit
der
Integration
zwischen
der
Union
und
der
Türkei?
And
what
about
integration
between
the
Union
and
Turkey?
Europarl v8
Natürlich
weiß
jeder
Hausmann
und
jede
Unternehmerin,
wie
wichtig
nachhaltiges
Haushalten
ist.
Naturally,
every
householder
and
every
entrepreneur
knows
how
important
it
is
to
have
sustainable
budgets.
Europarl v8
Wir
Europäer
haben
viele
Fehler
gemacht
und
machen
nach
wie
vor
viele
Fehler.
We
Europeans
have
made
many
mistakes
in
the
past
and
we
are
continuing
to
do
so.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
grundlegende
Menschenrechte
achten
und
Sicherheitsklauseln
wie
habeas
corpus
einbinden.
We
must
also
respect
fundamental
human
rights
and
include
safeguards
like
habeas
corpus.
Europarl v8
Wie
und
in
welchem
Umfang
sollte
ITER
finanziert
werden?
How
and
to
what
extent
should
ITER
be
financed?
Europarl v8
Wie
bringen
wir
Sie
vor
Gericht
und
wie
sehen
die
Strafen
aus?
How
can
we
take
them
to
court
and
what
are
the
penalties?
Europarl v8
Der
neue
Vertrag
ist
ein
Kraut-
und
Rübenvertrag
geblieben
wie
der
alte.
The
new
Treaty
has
remained
the
same
mishmash
as
the
old
one.
Europarl v8
Und
wie
lautet
die
Antwort
der
Türkei?
What
is
the
response
from
Turkey?
Europarl v8
Wann
lernt
die
Kommission,
und
wie
drückt
sich
das
aus?
When
will
the
Commission
learn,
and
how
will
that
be
demonstrated?
Europarl v8
Alle
Geschöpfe
der
Erde
lieben,
leiden
und
sterben
wie
wir.
All
the
creatures
of
the
Earth
love,
suffer,
and
die
as
we
do.
Europarl v8
Aber
wie,
und
wer
soll
das
bezahlen?
But
how
and
who
is
going
to
pay
for
it?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
einfach
fragen,
warum
und
nicht
wie
wir
dies
tun.
Let
us
simply
ask
why
rather
than
how
we
are
doing
this.
Europarl v8
Welche
und
wie
viele,
das
haben
die
Länder
selbst
zu
befinden.
The
countries
themselves
will
be
the
judge
of
which
and
how
many
constituencies.
Europarl v8
Und
wie
verhält
es
sich
mit
Algerien,
mit
dem
Land
von
Augustinus?
And
what
about
in
Algeria
and
in
the
lands
of
St
Augustine?
Europarl v8
Rußland
muß
seine
Institutionen
stärken
und
wie
ein
Rechtsstaat
funktionieren.
Russia
must
strengthen
its
institutions
and
operate
according
to
the
rule
of
law.
Europarl v8
Ein
wichtiger
und
positiver
Bericht
wie
der
Bericht
Lööw
verdient
mehr
Aufmerksamkeit.
The
Lööw
report
is
an
important
and
constructive
piece
of
work,
and
is
worthy
of
greater
attention.
Europarl v8