Translation of "Und wie" in English

Russland hat die gleichen Rechte und Pflichten wie alle Staaten der internationalen Gemeinschaft.
Russia has the same rights and obligations as all states in the international community.
Europarl v8

Die Menschen müssen wie Bürger behandelt werden und nicht wie Wirtschaftseinheiten.
People must be treated as citizens, not as economic units.
Europarl v8

Entscheidend ist aber die Art und Weise, wie dies geschieht.
But how this is done does matter to the utmost.
Europarl v8

Es ist wichtig, wie wir die Finanzierung verwalten und wie wir investieren.
How we manage financing and how we invest are important.
Europarl v8

Vielen Dank, und wie wir in unserer Partei sagen: Viel Glück!
Thank you, and as we say in my party: good luck!
Europarl v8

Und wie werden wir die Schiffssicherheit in den Griff bekommen?
How will safety at sea be addressed?
Europarl v8

Offensichtlich ist der wichtigste und heikelste Punkt, wie wir zu Eurojust stehen.
Indeed, it seems that the most important and most sensitive issue concerns where we stand on Eurojust.
Europarl v8

Wir bevorzugen allgemeine Fragen zur Krise und wie diese überwunden werden kann.
We prefer general questions about the crisis and how to overcome it.
Europarl v8

Und wie gesagt: Beide Seiten müssen ihre Zusagen erfüllen.
As I have said, both sides must fulfil their undertakings.
Europarl v8

Und genau wie auf den Finanzmärkten führt dies andernfalls in die Krise.
And, just like in the financial markets, failure to do so ends in crisis.
Europarl v8

Und wie steht es mit dem notwendigen Vorhaben, unsere Wirtschaft wiederaufzubauen?
How about the need to rebuild our economy?
Europarl v8

Und wie soll das dann im Detail aussehen?
How would this work in detail?
Europarl v8

Warum wird er geändert und wie werden wir dabei vorgehen?
Why is it being amended, and how are we going about it?
Europarl v8

Und wie steht es mit der Integration zwischen der Union und der Türkei?
And what about integration between the Union and Turkey?
Europarl v8

Natürlich weiß jeder Hausmann und jede Unternehmerin, wie wichtig nachhaltiges Haushalten ist.
Naturally, every householder and every entrepreneur knows how important it is to have sustainable budgets.
Europarl v8

Wir Europäer haben viele Fehler gemacht und machen nach wie vor viele Fehler.
We Europeans have made many mistakes in the past and we are continuing to do so.
Europarl v8

Wir müssen auch grundlegende Menschenrechte achten und Sicherheitsklauseln wie habeas corpus einbinden.
We must also respect fundamental human rights and include safeguards like habeas corpus.
Europarl v8

Wie und in welchem Umfang sollte ITER finanziert werden?
How and to what extent should ITER be financed?
Europarl v8

Wie bringen wir Sie vor Gericht und wie sehen die Strafen aus?
How can we take them to court and what are the penalties?
Europarl v8

Der neue Vertrag ist ein Kraut- und Rübenvertrag geblieben wie der alte.
The new Treaty has remained the same mishmash as the old one.
Europarl v8

Und wie lautet die Antwort der Türkei?
What is the response from Turkey?
Europarl v8

Wann lernt die Kommission, und wie drückt sich das aus?
When will the Commission learn, and how will that be demonstrated?
Europarl v8

Alle Geschöpfe der Erde lieben, leiden und sterben wie wir.
All the creatures of the Earth love, suffer, and die as we do.
Europarl v8

Aber wie, und wer soll das bezahlen?
But how and who is going to pay for it?
Europarl v8

Wir sollten uns einfach fragen, warum und nicht wie wir dies tun.
Let us simply ask why rather than how we are doing this.
Europarl v8

Welche und wie viele, das haben die Länder selbst zu befinden.
The countries themselves will be the judge of which and how many constituencies.
Europarl v8

Und wie verhält es sich mit Algerien, mit dem Land von Augustinus?
And what about in Algeria and in the lands of St Augustine?
Europarl v8

Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Europarl v8

Ein wichtiger und positiver Bericht wie der Bericht Lööw verdient mehr Aufmerksamkeit.
The Lööw report is an important and constructive piece of work, and is worthy of greater attention.
Europarl v8