Translation of "Und davon abgeleitet" in English
Unser
Schwerpunkt
ist
die
Gesamteinschätzung
des
Buches
und
davon
abgeleitet
des
Autors.
Our
focus
is
an
overall
assessment
of
the
book
and,
derived
from
that,
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugkraft
wird
an
der
feststehenden
Leitungsklemme
ermittelt
und
davon
abgeleitet
der
Vorschubweg
des
Verdrillmotors
geregelt.
The
tensile
force
is
calculated
at
the
fixed-position
conductor
terminal,
and
the
advance
path
of
the
twisting
motor
is
regulated
from
this.
EuroPat v2
Hier
sind
zunächst
Polyphenylene
und
Einheiten,
die
davon
abgeleitet
Strukturen
bilden,
zu
nennen.
Mention
may
here
firstly
be
made
of
polyphenylenes
and
units
forming
structures
derived
therefrom.
EuroPat v2
Daraus
ergeben
sich
folgende
Fragen
für
die
Wissenschaftstheorie
und
davon
abgeleitet
für
die
Wissenschaftspraxis:
From
that
the
following
questions
arise
for
the
theory
of
sciences
and
derived
from
that
for
the
scientific
practice:
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
Kreditinstituts
sind
ganz
unterschiedliche
Geschäftstätigkeiten
zu
bewältigen,
die
sich
vor
allem
unterscheiden
hinsichtlich
des
zu
betreuenden
Kundenkreises
und
davon
abgeleitet,
hinsichtlich
Intensität
und
Qualität
der
dabei
anfallenden
Kontakte
zwischen
Sachbearbeiter
und
Kunden.
Credit
institutions
have
to
deal
with
a
wide
variety
of
business
activities
which
are
chiefly
differentiated
by
the
type
of
customer
served
and,
arising
from
this,
the
closeness
and
quality
of
the
contacts
between
the
clerks
and
the
customers.
EUbookshop v2
Alkyl
und
davon
abgeleitet
Reste
wie
Alkoxy,
Alkylmercapto,
Alkylsulfinyl,
Alkylsulfonyl
können
geradkettig
oder
verzweigt
sein.
Alkyl
and
radicals
derived
therefrom
such
as
alkoxy,
alkylmercapto,
alkylsulfinyl
or
alkylsulfonyl
may
be
straight-chain
or
branched.
EuroPat v2
Beispiele
für
substituierte
Ammoniumkationen
sind
Methyl-,
Dimethyl-,
Trimethylammonium-
und
quaternäre
Ammoniumkationen
wie
Tetramethylammonium
und
Dimethylpiperidiniumkationen,
sowie
solche,
die
von
Alkylaminen,
wie
Ethylamin,
Diethylamin,
Triethylamin,
Mischungen
davon
und
ähnliche,
abgeleitet
sind.
Examples
of
substituted
ammonium
cations
are
methyl-,
dimethyl-,
trimethylammonium
and
quaternary
ammonium
cations,
such
as
tetramethylammonium
and
dimethylpiperidinium
cations,
and
also
those
derived
from
alkylamines,
such
as
ethylamine,
diethylamine,
triethylamine,
mixtures
thereof
and
the
like.
EuroPat v2
Ebenfalls
aus
dem
Altindischen
entlehnt
wurde
das
arabische
Wort
sukkar,
das
mit
der
arabischen
Herrschaft
im
Mittelalter
nach
Spanien
und
Sizilien
kam
und
so
Eingang
in
die
romanischen
Sprachen,
wie
Spanisch
(azúcar),
Französisch
(sucre
und
davon
abgeleitet
das
englische
sugar)
und
Italienisch
(zucchero)
fand.
Likewise
borrowed
from
the
Old
Indic
was
the
Arabic
word
sukkar,
which
came
to
Spain
and
Sicily
with
the
Arabic
reign
in
medieval
times
and
thus
entered
the
Romance
languages
such
as
Spanish
(azúcar),
French
(sucre
and
the
derived
English
word
sugar)
and
Italian
(zucchero).
ParaCrawl v7.1
Status
und
Beschaffenheit
des
jeweiligen
materiellen
Objekts
sind
unmittelbar
auf
den
Anlass,
auf
das
jeweilige
Vorhaben
bezogen
und
werden
davon
abgeleitet.
The
status
and
nature
of
each
material
object
are
directly
related
to
the
circumstance,
to
the
project
in
question,
and
are
derived
from
that.
ParaCrawl v7.1
Das
in
der
US-A
2008/0229846
beschriebene
Meßsystem
ist
zudem
dafür
eingerichtet,
ein
Verfahren
auszuführen,
bei
dem
zur
Kompensation
von
mit
einer
durch
eine
Einbaulage
des
Meßwandlers
einhergehenden
Meßfehlern
und/oder
zur
Validierung
des
wenigstens
einen
Meßwerts
eine
Inklination
des
Meßwandlers,
nämlich
eine
Neigung
wenigstens
einer,
zu
einer
gedachten
Strömungsachse
des
Meßwandlers
beispielsweise
auch
im
wesentlichen
senkrechten,
Trägheitshauptachse
des
Meßwandlers
gegenüber
wenigstens
einer
gedachten
Bezugsachse
(g-Achse)
ermittelt
wird
und
davon
abgeleitet
ein
Inklinationsmeßwert,
der
eine
Abweichung
der
ermittelten
Inklination
vom
dafür
vorgegebenen
Referenzwert
quantifiziert,
bestimmt
wird.
The
measuring
system
described
in
US-A
2008/0229846
is
additionally
adapted
to
execute
a
method,
in
the
case
of
which,
for
compensation
of
measurement
errors
accompanying
an
installed
position
of
the
measuring
transducer
and/or
for
validation
of
the
at
least
one
measured
value,
an
inclination
of
the
measuring
transducer,
namely
an
inclination
of
at
least
one
principle
axis
of
inertia
of
the
measuring
transducer
perpendicular,
for
example,
also
essentially
perpendicular,
to
an
imaginary
flow
axis
of
the
measuring
transducer
is
ascertained
relative
to
at
least
one
imaginary
reference
axis
(g-axis)
and,
derived
therefrom
a
measured
value
of
inclination
is
determined,
which
quantifies
a
deviation
of
the
ascertained
inclination
from
the
predetermined
reference
value.
EuroPat v2
Neben
dem
Ermitteln
des
Abstandes
an
stehenden
Fahrzeugen
kann
zusätzlich
oder
alternativ
auch
der
Abstand
und
davon
abgeleitet
die
Abstandsänderung
zu
anderen
Fahrzeugen
ermittelt
werden.
In
addition
to
ascertaining
the
distance
from
stationary
vehicles,
additionally
or
alternatively,
the
distance
from
other
vehicles
and,
derived
from
that,
the
change
in
distance
from
other
vehicles
may
also
be
ascertained.
EuroPat v2
Der
Abtastsensor
ist
insbesondere
derart
gestaltet,
dass
er
das
Positionsgeberelement
bzw.
den
Positionscode
des
Positionsgeberelementes
erfassen
und
davon
abgeleitet
ein
Abtastsignal
erzeugen
kann,
aus
welchem
eine
lineare
Position
des
Wagens
ableitbar
ist.
The
scanning
sensor
is
embodied
in
particular
such
that
it
acquires
the
position
encoder
element
or
the
position
code
of
the
position
encoder
element
and
can
generate
a
scanning
signal
derived
therefrom,
from
which
a
linear
position
of
the
carriage
is
derivable.
EuroPat v2
Die
davon
betroffene
Eigenschaft
der
Funkkanäle
ist
im
Wesentlichen
die
Signalqualität,
die
beschrieben
wird
durch
Signal/Störabstand,
Signalverzerrung
und
Signaljitter
und
davon
abgeleitet
die
Kanalkapazität
(Datenrate/Bandbreite),
die
Bitfehlerrate
BER
(Bit
Error
Rate)
und
die
Reichweite.
The
property
of
the
radio
channel
substantially
affected
by
this
is
the
signal
quality,
which
is
described
by
signal/noise
ratio,
signal
distortion
and
signal
jitter
and,
derived
from
these,
channel
capacity
(data
rate/bandwidth),
bit
error
rate
(BER)
and
range.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
Bürokratie
und
–
davon
abgeleitet
–
die
Stärke
Stalins,
„ihrer
hervorragendsten
Mittelmäßigkeit“,
beruht
keineswegs
in
Stalins
„Genialität“,
sondern
in
dem
fürs
Proletariat
äußerst
ungünstigen
Klassenverhältnis,
das
in
der
letzten
Periode
in
und
außerhalb
der
USSR
entstand.
The
strength
of
the
bureaucracy
and,
derived
from
it,
the
strength
of
Stalin,
“the
party’s
most
eminent
mediocrity,”
does
not
at
all
lie
in
the
“genius”
of
Stalin,
but
in
that
relation
of
class
forces,
a
very
unfavorable
relationship
for
the
proletariat,
as
it
developed
inside
and
outside
the
USSR
in
the
recent
period.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
detaillierte
Kenntnis
des
Beitrages
der
eigenen
IT
zur
Sicherung
von
Wettbewerbsvorteilen
und
Unternehmenserfolg
kann
die
Basis
für
eine
strategische
Positionierung
der
IT
und
davon
abgeleitet
zu
einer
vernünftigen
Skalierung
der
Umsetzung
von
Standards
und
Normen
in
unternehmensspezifischer
Weise
führen.
Only
detailed
knowledge
of
the
contribution
of
the
IT
services
to
competitive
advantages
and
business
success
are
the
basis
for
the
strategic
positioning
of
the
IT
-
and
thus
for
appropriate
sizing
of
implementation
of
the
standards
in
an
individual
way.
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorteile
und
Chancen
ergeben
sich
daraus
für
die
Entwicklung
eines
Unternehmens
und
–
davon
abgeleitet
–
einer
Industrieregion?
What
are
the
advantages
and
opportunities
for
developing
a
company
and,
subsequently,
an
industrial
region?
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dieser
Positionsbestimmung
haben
die
Partner
das
Thema
"Gute
Arbeit"
aus
dem
Blickwinkel
vorhandener
Stärken
und
Schwächen
in
den
Branchenunternehmen
länderbezogen
analysiert
und
davon
abgeleitet
gemeinsame
Ansatzpunkte
für
das
Innovationsfeld
"Gute
Arbeit"
entwickelt.
Based
on
this
positioning,
the
partners
have
analysed
the
topic
of
"Good
Labour"
from
the
point
of
view
of
existing
strengths
and
challenges
in
the
sector
enterprises
focused
on
the
different
countries
and
deduced
from
these
cognitions,
the
partners
have
developed
common
approaches
to
the
field
of
innovation
of
good
work.
ParaCrawl v7.1
Und
davon
abgeleitet
werden
wir
wieder
völlig
flexibel
unser
Angebot
Level
3
bis
5
in
unsere
Flotte
bringen.
And
based
on
this,
we
will
implement
–
again
fully
flexible
–
levels
3
to
5
in
our
vehicle
range.
ParaCrawl v7.1
Software
die
an
uns
lizenzierte
Software,
die
von
Ihnen
von
unserer
Webseite
heruntergeladen
werden
muss,
auf
die
Sie
zugreifen
oder
die
von
Ihnen
anderweitig
genutzt
wird,
damit
Sie
in
der
Lage
sind
am
Online-Kasino
teilzunehmen,
inklusive
aller
Programme
und
Datendateien,
die
davon
abgeleitet
werden
und
inklusive
aller
Weiterentwicklungen,
Modifikationen,
Ergänzungen,
Übersetzungen
oder
Aktualisierungen
der
Software.
Software
The
software
licensed
to
us
that
is
required
to
be
downloaded,
accessed
or
otherwise
utilized
by
you
from
the
Website
for
the
purpose
of
enabling
you
to
participate
in
the
Online
Casino,
including
any
program
or
data
file
derived
therefrom
and
any
related
documentation,
and
including
any
enhancements,
modifications,
additions,
translations
or
updates
to
such
software;
ParaCrawl v7.1
Theweleits
Analyse
der
Mutter-Kind-Beziehung
entspricht
dem
Begriff
des
»Abjekten«,
wie
er
von
der
französischen
Psychanalytikerin
Julia
Kristeva
entwickelt
wurde
und
davon
abgeleitet
oft
auch
für
die
Kultur-
und
Subjektanalyse
verwendet
wird.
Theweleit's
analysis
of
this
relationship
corresponds
with
the
notion
of
the
‹abject›
as
developed
by
the
French
psychoanalyst
Julia
Kristeva,
and
stemming
from
this,
as
it
is
also
frequently
implemented
in
culture
and
subject
analysis.
ParaCrawl v7.1
Daß
Rassismus,
Hass
und
Diskriminierung
gegen
Weiße
gerichtet
sind,
und
daß
Juden
und
(davon
abgeleitet,
bedingt
und
vorübergehend)
nichtjüdischen
Nichtweißen
Ideen
der
Auserwähltheit
und
moralischen
Überlegenheit
zugeschrieben
werden,
macht
sie
nicht
auf
mystische
Weise
nicht-
oder
antirassistisch.
The
fact
that
racism,
hatred,
and
discrimination
are
directed
against
whites,
and
ideas
of
chosenness
and
moral
superiority
ascribed
to
Jews
and
(derivatively,
contingently,
and
temporarily)
to
Gentile
non-whites,
does
not
mystically
render
them
non-
or
anti-racist.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
der
Sessions
sind
das
thermische
Management
des
Batteriepacks,
Zellparameter
und
davon
abgeleitet
die
BMS-Softwareanforderungen
zur
Überwachung,
Stromverteilung
in
parallel
geschalteten
Zellen,
hybride
Energiesysteme
aus
LIB
und
Super-Kondensatoren,
Alterungsdiagnose
von
LIB
und
die
darauf
abgestimmte
Auswahl
an
Halbleitern,
passiven
und
elektromechanischen
Bauelementen.
The
focus
of
the
sessions
includes
thermal
battery
pack
management,
cell
parameters
and
the
resulting
BMS
software
requirements
for
monitoring,
power
distribution
in
cells
connected
in
parallel,
hybrid
energy
systems
composed
of
LIB
and
supercapacitors,
LIB
aging
diagnostics
and
the
matching
selection
of
semiconductors,
as
well
as
passive
and
electromechanical
components.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
aus
dem
Altindischen
entlehnt
wurde
das
arabische
Wort
sukkar,
das
mit
der
arabischen
Herrschaft
im
Mittelalter
nach
Spanien
und
Sizilien
kam
und
so
Eingang
in
die
romanischen
Sprachen,
wie
Spanisch
(azúcar),
Französisch
(sucre
und
davon
abgeleitet
das
englische
sugar)
und
Italienisch
(zucchero)
fand.Mit
dem
Zuckerhandel
von
Venedig
aus
gelangten
schließlich
sowohl
der
Zucker
selbst
als
auch
dessen
Bezeichnung
nach
Deutschland,
wo
aus
dem
italienischen
zucchero
das
Wort
Zucker
wurde.
Likewise
borrowed
from
the
Old
Indic
was
the
Arabic
word
sukkar,
which
came
to
Spain
and
Sicily
with
the
Arabic
reign
in
medieval
times
and
thus
entered
the
Romance
languages
such
as
Spanish
(azúcar),
French
(sucre
and
the
derived
English
word
sugar)
and
Italian
(zucchero).Through
the
sugar
trade
from
Venice
both
sugar
itself
and
its
name
finally
came
to
Germany
where
the
Italian
zucchero
turned
into
the
German
word
Zucker
.
ParaCrawl v7.1
Evangelium
-
und
davon
abgeleitet
„evangelikal”
-
hat
aber
ursprünglich
eine
ganz
konkrete
Bedeutung:
Es
ist
die
guten
Nachricht,
die
frohe
Botschaft
von
der
Errettung
der
sündigen
Menschen
durch
das
stellvertretende
und
sühnende
Opfer
Jesu
Christi
am
Kreuz,
und
damit
Rettung
allein
aus
Gnade,
durch
den
Glauben
an
Jesus
Christus.
But
the
term
“gospel”
(Gospel
=
good
spell,
has
the
same
etymological
meaning
as
the
German
"Evangelium",
from
which
“evangelical”
derives)
originally
had
a
quite
specific
significance.
It
is
the
good
news,
the
joyful
message
of
the
salvation
of
sinful
humanity
through
the
vicariously
atoning
sacrifice
of
Jesus
Christ
on
the
cross,
and
thus
of
salvation
by
grace
alone,
through
faith
in
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1