Translation of "Und bat mich" in English
Daraufhin
war
er
in
ziemlichen
Schwierigkeiten
und
bat
mich
um
einen
Kompromiss.
Then
he
was
kind
of
troubled,
and
asked
me
for
a
compromise.
TED2020 v1
Und
er
bat
mich
um
Hilfe.
And
he
asked
me
to
help
him.
TED2020 v1
Ein
fremder
Mann
kam
auf
mich
zu
und
bat
mich
um
Geld.
A
strange
man
came
up
to
me
and
asked
for
money.
Tatoeba v2021-03-10
Er
brauchte
Hilfe,
und
er
bat
mich
darum.
He
needed
help,
he
asked
for
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
rief
irgendein
Journalist
an
und
bat
mich
um
ein
Interview.
Now
some
journalist
has
called
to
ask
me
for
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
bat
mich
zu
gehen.
I
told
her
I
would,
and
she
as
good
as
told
me
to
get
out!
OpenSubtitles v2018
Doch
er
kam
mit
einem
Strauß
Rosen
zurück
und
bat
mich
um
Verzeihung.
But
then
he
returned.
He
returned
with
a
box
of
roses
to
beg
my
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
eben
in
Nogoro
und
man
bat
mich,
diese
Rechnungen
weiterzureichen.
I
was
coming
from
Nagoro
and
those
fellows
there
asked
me
to
pass
these
blasted
bills
on
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
bei
Robert
und
er
bat
mich:
It's
Robert.
I'm
using
his
apartment
and
last
night,
he
said:
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
Blumen
und
bat
mich,
nach
Hause
zu
kommen.
He
brought
flowers
and
asked
me
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
Er
rettete
mir
das
Leben
und
bat
mich,
ihm
Zeit
zu
lassen.
He
saved
my
life
and
he
asked
me
for
time.
I...
OpenSubtitles v2018
Miss
Kavanagh
hat
die
Grippe
und
bat
mich,
für
sie
einzuspringen.
Um,
Miss
Kavanagh
has
the
flu,
so
she
asked
me
to
fill
in.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
nur
noch
wenige
Tage
und
bat
mich,
es
zu
tun.
He
only
had
a
few
days
left,
and
he
asked
me
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ein
paar
Koffer
und
bat
mich,
ihre
Post
abzuholen.
She
had
a
couple
of
suitcases,
and
she
asked
me
to
pick
up
her
mail.
Um...
OpenSubtitles v2018
Er
musste
dringend
weg
und
bat
mich,
nach
dir
zu
schauen.
He
got
an
emergency
call
this
morning
and
he
asked
me
to
look
after
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
schrieb
einen
Brief
und
bat
mich,
ihn
zur
Post
zu
bringen.
She
sat
and
wrote
a
letter.
Then
she
asked
me
to
mail
it
for
her.
OpenSubtitles v2018
Er
rief
mich
jeden
Tag
an
und
bat
mich
vorbeizukommen.
He
would
call
me
up
every
day
and
he'd
say,
"Please
come
over.
OpenSubtitles v2018
Und
Alison
bat
mich,
sie
aus
Jennas
Zimmer
zu
stehlen.
And
Alison
asked
me
to
borrow
them
from
Jenna's
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Nichte
kam
in
mein
Restaurant
und
bat
mich
um
einen
Hostessenjob.
Your
niece
came
to
my
restaurant
and
she
asked
me
for
a
hostessing
job.
OpenSubtitles v2018
Und
schließlich
bat
er
mich,
ihn
zu
heiraten.
Finally
he
asked
me
to
marry.
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
fand
das
dreist
und
bat
mich,
zu
gehen.
She
thought
it
was
presumptuous
and
asked
me
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellte
mich
wieder
ein
und
bat
mich
um
Verzeihung.
She
gave
me
my
job
back,
said
she
were
sorry
and
asked
if
I
could
forgive
her.
OpenSubtitles v2018
Ozzy
gab
mir
das
gestern...
und
bat
mich,
es
euch
vorzulesen.
Ozzy
gave
me
this
yesterday
and
told
me
to
read
it
out
to
you.
OpenSubtitles v2018
Rachel
musste
übers
Wochenende
nach
Chicago
und
bat
mich,
auf
Ella
aufzupassen.
Rachel
had
to
go
to
Chicago
for
the
weekend
so
she
asked
if
I
could
look
after
Ella.
OpenSubtitles v2018
Sie
rief
mich
an
und
bat
mich
einzuspringen.
She
called
and
asked
me
to
cover
for
her.
OpenSubtitles v2018
Godric
ist
mir
erschienen
und
bat
mich,
Russell
zu
verschonen.
Godric
appeared
to
me
and
asked
me
to
spare
Russell.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
den
Schlüssel
und
bat
mich,
die
Pflanzen
zu
gießen.
Dropped
off
the
key,
asked
me
to
water
the
plants.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
kam
sie
allein
mit
Blumen
und
bat
mich
um
einen
Gefallen.
One
day,
she
came
alone
with
flowers
to
ask
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Ein
Typ
kam
auf
mich
zu
und
bat
mich
um
Feuer.
Then
a
guy
approached
me
and
asked
for
a
light.
OpenSubtitles v2018
Gene
ist
in
einer
Besprechung
und
bat
mich,
Ihnen
zu
helfen.
I
need
to
speak
with
your
CEO,
Gene
McLennen.
Gene's
in
a
meeting
with
a
couple
of
directors
right
now.
He
asked
me
to
assist
you.
OpenSubtitles v2018