Translation of "Und für mich" in English

Ich danke Ihnen und möchte mich für die Überschreitung meiner Redezeit entschuldigen.
Thank you, and I apologise for exceeding my speaking time.
Europarl v8

Mit dieser Anmerkung schließe ich ab und bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit.
On that note I will close. Thank you for your attention.
Europarl v8

Sie ist für Sie und für mich aufgrund unserer eigenen Lebenserfahrung sehr wichtig.
It is important to you and to me because of our own life experience. I believe that one only values what one does not have.
Europarl v8

Ich habe keine weiteren Punkte anzuführen und entschuldige mich für die Verspätung.
I have no further points to make and I do apologise for being late.
Europarl v8

Die Zukunft ist und bleibt für mich der einheitliche europäische Luftraum.
For me, the future lies in the single European sky.
Europarl v8

Dies erfordert demnach politisches Bewusstsein und hat für mich zwei Ziele.
This therefore requires political awareness and, for me, that has two goals.
Europarl v8

Aber ich verstehe Sie und bedanke mich für Ihr Verständnis.
However, I understand what you are saying and I thank you for your understanding.
Europarl v8

Diese Diskussion war fraktionsübergreifend, und das ist für mich positiv.
That debate has transcended all party politics, which I think is a healthy sign.
Europarl v8

Ich spreche als Berichterstatter für den Ausschuss und nicht für mich selbst.
I speak for the committee as rapporteur, not for myself.
Europarl v8

Ich möchte die Aussprache nicht unnötig verlängern und bedanke mich für alle Redebeiträge.
I am grateful for the contributions made.
Europarl v8

Und das ist für mich der wichtigste Aspekt.
And to me this is the fundamental aspect.
Europarl v8

Ich gratuliere dir jetzt schon mal dazu und freue mich für dich!
I am very pleased for you.
Europarl v8

Diese Verpflichtung gebe ich ab, und für mich stehe ich dafür ein.
That is my commitment, for which I accept responsibility.
Europarl v8

Die Sicherheit von Blut und Blutprodukten hat für mich oberste Priorität.
First and foremost, for me the safety of blood and blood products carries top priority.
Europarl v8

Änderungsanträge 1 und 5 sind identisch und unproblematisch für mich.
Amendments Nos 1 and 5 are identical and they cause me no problem.
Europarl v8

Schweinepest ja, Maul- und Klauenseuche ist für mich neu.
Swine fever, yes, but as a cause of foot and mouth disease it is new to me.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter und bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit.
I congratulate the rapporteur and thank you for your attention.
Europarl v8

Und heute liegt für mich die Zukunft Europas in seiner Geografie.
Nowadays I feel the future of Europe lies in its geography.
Europarl v8

Heute ist ein großartiger Tag für Australien und für mich.
Today was a great day for Australia and for me.
GlobalVoices v2018q4

Und für mich verschmolzen diese beiden Rollen in meinem Buch "Origins" .
And those two roles came together for me in a book that I wrote called "Origins."
TED2013 v1.1

Und für mich hat Nahrung zuallererst mit Respekt zu tun.
And above all, to me, food is about respect.
TED2013 v1.1

Und für mich – ich bin das kleine Kind auf der Rechten.
And for me, this is -- I'm the short kid on the right.
TED2013 v1.1

Und das war für mich ein Schocker.
And this was kind of a shocker to me.
TED2013 v1.1

Und für mich führte der Weg dorthin über künstlerische Mittel.
And the way to it, for me, was through artistic means.
TED2013 v1.1

Und für mich ist das wissenschaftliches Fehlverhalten.
And to me, this is research misconduct.
TED2020 v1

Studenten, Familienangehörige und Freunde lasen für mich.
Students, family and friends all read me material.
TED2020 v1

Gleichungen und Symbole sind für mich nicht nur Dinge.
Because for me, equations and symbols aren't just a thing.
TED2020 v1

Und für mich ist die Kraft dieser Idee ihre praktische Anwendbarkeit.
And to me the power of the idea is its practicality.
TED2020 v1

Und das ist für mich immer, worum es im Training geht.
And this, to me, is always what training is.
TED2020 v1