Translation of "Und als letztes" in English
Sie
sollte
vorübergehend,
in
Ausnahmefällen
und
als
letztes
Mittel
erfolgen.
It
should
be
temporary,
exceptional
and
a
last
resort.
Europarl v8
Und
als
Letztes
muss
das
Europäische
Parlament
die
Subsidiarität
ernst
nehmen.
Finally,
the
European
Parliament
must
take
subsidiarity
seriously.
Europarl v8
Die
Reichsvogtei
wurde
mehrmals
verpfändet
und
als
letztes
vom
Fürststift
Kempten
1524
erworben.
The
Reichsvogtei
had
been
confiscated
many
times
due
to
debts,
and
finally
was
sold
in
1524
to
the
Fürststift
Kempten.
Wikipedia v1.0
Und
als
ich
letztes
Jahr
erkannte,
dass
der
Killer
meine
Halbschwester
war...
After
last
night,
i
need
answers
about
Piper.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Letztes,
der
Bericht
der
Denziger
Kommission
wurde
heute
Morgen
veröffentlicht.
And,
uh,
finally,
the
Denziger
Commission
Report
was
released
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Letztes
sagte
sie
zu
mir:
Last
thing
I
heard
her
say
was,
OpenSubtitles v2018
Und
als
Letztes
sag
ich
dir
voraus:
eine
lebenslange
Freundschaft
mit
mir.
And
last
but
not
least
I
predict
lifelong
friendship
with
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Letztes
nahm
er
ihr
Scheit
für
das
Feuer.
And
the
last
thing
he
took
was
the
log
for
their
fire.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Letztes
fällt
die
Kavallerie
ein
-
so
vernichtend
wie
das
Feuer.
Third,
the
cavalry
raids
mercilessly
as
fire.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
Sanchez
ging
in
Berufung
und
verlangte
als
letztes
Beweisstück
einen
Bluttest.
The
Sanchez
family
had
lodged
an
appeal
and
was
asking
for
a
blood
test.
OpenSubtitles v2018
Und
als
letztes
sollte
der
ECU
parallel
zu
den
nationalen
Währungen
entwickelt
werden.
Finally,
the
ECU
should
be
developed
in
parallel
with
the
national
currencies.
EUbookshop v2
Wieder
andere
benutzen
die
Verfahren
bei
akuten
Krisen
und
oft
als
letztes
Mittel.
Yet
others
are
practising
the
procedures
as
a
firefighting,
and
often
last
resort
routine.
EUbookshop v2
Und
als
Letztes
steht
da
die
Frau
Ihrer
Träume.
And
the
third
is
the
girl
of
your
dreams.
OpenSubtitles v2018
Und
als
letztes,
werden
wir
uns
nicht
auf
die
Westküste
beschränken.
And
last
of
all,
we
are
going
to
not
be
West
Coast
biased.
QED v2.0a
Und
als
letztes
schlagen
wir
jede
Saite
viermal
an:
And
then
last
we
are
going
to
do
four
picks
on
each
note,
so:
QED v2.0a
Und
als
Letztes:
Die
Entwicklungsmöglichkeiten
sind
ausgesprochen
gut.
And
last,
but
not
least:
The
development
opportunities
are
extremely
good.
ParaCrawl v7.1
Kreditkarte
Urteile
sind
kein
Spaß
und
sollte
nur
als
letztes
Mittel
eingesetzt
werden.
Credit
card
judgments
aren't
fun,
and
should
only
be
used
as
a
last
resort.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
gibt
es
die
Zusatzversicherung.
And
last
there
is
the
additional
insurance.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
auf
unserer
Liste
steht
der
Flughafen
Hamad
International
in
Qatar.
And
last
on
our
list,
but
definitely
not
least,
is
Hamad
International
Airport
in
Qatar.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
Glied
in
dieser
Kette
reagieren
unsere
Emotionen.
And,
as
a
last
link
in
the
chain,
our
emotions
react.
ParaCrawl v7.1
Inhaftierungen
sollen
vermieden
werden
und
nur
als
letztes
Mittel
erfolgen.
Avoid
detention
except
as
a
last
resort
and
for
the
shortest
time
possible.
ParaCrawl v7.1
Da
muss
dann
das
Gericht
kommen
und
als
letztes
Mittel
wirken.
As
a
last
effective
measure,
a
judgement
must
come.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
–
das
Essen
am
Set
ist
sehr
gut.
And
lastly
–
the
food
is
really
good
on
set.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
gibt
es
da
noch
Dermot
"Lucky"
Quinn.
Finally,
there's
Dermot
"Lucky"
Quinn.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
wünschte
er
sich,
auf
alle
Frauen
unwiderstehlich
zu
wirken...
And
then,
he
wished
he
could
be
irresistible
to
all
women...
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
gab
es
noch
unseren
Busfahrer
Paul.
And
there
was
Paul,
our
bus
driver.
ParaCrawl v7.1
Die
Hitze
reduzieren
und
als
letztes
die
Sojasprossen
hinzufügen.
Turn
the
heat
on
a
lower
level.
Finally
add
the
soybean.
ParaCrawl v7.1
Und
als
letztes
Detail,
König
Vegeta
hatte
noch
seinen
Saiyajin-Schwanz.
Finally,
the
last
detail,
King
Vegeta
has
his
Saiyan
tail.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
steht
er
den
Behörden
von
Mazedonien
kritisch
gegenüber,
und
zwar
mehr
als
letztes
Jahr.
On
the
one
hand,
it
is
critical
of
the
authorities
in
Macedonia,
and
more
so
than
last
year.
Europarl v8