Translation of "Unbestimmter zeitpunkt" in English

Der Film spielt zu einem unbestimmten Zeitpunkt in der Zukunft.
The series is set at some unspecified time in the future.
WikiMatrix v1

Das Urteil wird zu irgendeinem unbestimmten Zeitpunkt gegeben.
Judgment will be given at some undefined date.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiebung dieser Debatte auf einen unbestimmten Zeitpunkt wäre meiner Ansicht nach nicht vertretbar.
I feel it would be wrong to postpone such a debate until some future date.
Europarl v8

Die Reaktion des Rates, die Debatte auf einen unbestimmten späteren Zeitpunkt zu verschieben, ist in meinen Augen eine nicht hinnehmbare, bürokratische Reaktion.
I think that the Council' s response to postpone this debate to some other later date is an unacceptable, bureaucratic answer.
Europarl v8

Was machst du wenn du zu einem unbestimmten Zeitpunkt der Auktion du die Übersicht über die Gebote verlierst?
And what do you do if at any point in the auction you lose track of the bidding?
OpenSubtitles v2018

Ab einem unbestimmten Zeitpunkt in der Geschichte wurde es zur Tradition, dass man, sobald ein Kaiser den Thron bestieg, seine Brüder und übrigen männlichen Verwandten ins königliche Gefängnis führte, wo sie entweder starben oder bis zu ihrer eigenen Thronbesteigung lebten.
From some undetermined time in history, it was the custom that when the Emperor assumed the throne, his brothers and other male relatives would be taken to a royal prison, where they would live until either they were called forth to become the new emperor or died.
WikiMatrix v1

Zu einem unbestimmten Zeitpunkt vor dem Jahr 610 begleitete Zaid Mohammed nach Ta'if, wo traditionsgemäss Fleisch an Idole geopfert wurde.
At an unknown date before 610, Zayd accompanied Muhammad to Ta'if, where it was a tradition to sacrifice meat to the idols.
WikiMatrix v1

Die Zeit davor, die als Zeit einer Wirtschafts­und Währungsunion definiert werden kann, welche am 2. Juli 1990 beginnt und zu einem noch unbestimmten Zeitpunkt (wahrscheinlich 1. Januar 1992) endet, muß als eine Etappe auf dem Weg zum Zusammenschluß der Gebiete der DDR und der BRD betrachtet werden, wobei ihre Integration in die Europäische Gemeinschaft impliziert 1st.
The pre-uni fication period, which may be defined as the period of economic and monetary union, from 2 July 1990 until a date as yet undecided (probably 1 January 1992), should be considered as a step towards union between the territories of the GDR and the FRG, with the resulting entity forming part of the European Community.
EUbookshop v2

Die drei baltischen Länder, Bulgarien und Slowenien werden zu einem noch unbestimmten Zeitpunkt zwischen 1998 und 1999 an den Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen können.
The three Baltic countries, Bulgaria and Slovenia will be joining the two programmes in 1998 and 1999, although the date remains to be set.
EUbookshop v2

Zu einem unbestimmten Zeitpunkt (möglicherweise unter Quintus Petillius Cerialis um 71/74) wurde die Ala in die Provinz Britannia verlegt, wo sie erstmals durch ein Diplom nachgewiesen ist, das auf 98 datiert ist.
At an uncertain time (possibly under Quintus Petillius Cerialis at 71/74), the Ala was transferred to the province of Britannia, where its presence is first attested by a military diploma dated to 98.
WikiMatrix v1

Anders gesagt greifen die USA den Irak an, solange er noch wehrlos ist, und das nicht wegen Taten, die er begangen hat, sondern wegen Taten, die er vielleicht zu einem unbestimmten Zeitpunkt in der Zukunft begehen könnte.
In other words, the United States will attack Iraq while it is still defenseless, and not for actions that it has taken, but for actions that it may be able to take at some unspecified time in the future.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ab sofort bis zum einem unbestimmten Zeitpunkt, werde ich einen Teil von jeder Bestellung erhalten zu spenden.
For that reason, from now until an undetermined date, I am going to donate a portion of every order received.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch können Sie Reparaturen durchführen unddann, wenn es für Sie am bequemsten ist, aber nur, wenn Sie von all Ihren Nachbarn die schriftliche Erlaubnis erhalten haben, dass Sie zu einem unbestimmten Zeitpunkt arbeiten können.
If desired, you can carry out repairs andthen, when it is most convenient for you, but only if you were able to get written permission from all your neighbors about the fact that you can work at an unspecified time.
ParaCrawl v7.1

Erachte deinen Körper wie eine aufgezogene Uhr, die zu einem unbestimmten Zeitpunkt nicht mehr gehen wird.
Consider your body like a wind-up watch that, at an undetermined time, will run down.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlung zum Einspruch gegen dieses Patent wurde für den Juni 2016 angesetzt, dann aber vom EPA auf unbestimmten Zeitpunkt verschoben.
The hearing on the opposition to this patent was scheduled for June 2016, but then postponed by the EPO to an indefinite date.
ParaCrawl v7.1

Da die Störung zu einem unbestimmten Zeitpunkt und mit nicht zuvor bekannter Auswirkung auf die gemessene Instrumentenposition auftreten kann, werden folgende Anforderungen an eine risikominimierende Fehlerbehandlung gestellt:
As the interference may occur at an undefined or unknown point of time and with not a priori or previously known effect on the measured instrument position, the following is required from an error handling which minimizes the risk:
EuroPat v2

Denn oftmals sind die Sichtfelder der Kameras nicht überlappend, so dass ein bewegtes Objekt das Sichtfeld einer Kamera verlässt und zu einem unbestimmten, späteren Zeitpunkt in das Sichtfeld einer anderen Kamera eintritt.
The reason for this is that the viewing fields of the cameras often do not overlap, and therefore a moving object leaves the viewing field of one camera and enters the viewing field of another camera at an undetermined, later point in time.
EuroPat v2

Hinweis: Der Historiker Alejandro Lira, schrieben die Position von Kapitän oder Oberst, Kommandeur der Miliz unbestimmten Zeitpunkt und zu klären, ob in den Tagen der spanischen Invasion praktiziert.
Note: According to historian Alejandro Lira, attributed the position of Captain or Colonel, Commander of Militia unspecified date and clarify if practiced in the days of the Spanish invasion.
CCAligned v1

Ende Februar 2014 teilte Bundesrat Schneider-Ammann mit, dass die Verhandlungen zurzeit nicht abgeschlossen werden können und mit der neu zu wählenden indischen Regierung zu einem vorerst unbestimmten Zeitpunkt fortgesetzt werden sollen.
At the end of February 2014, Federal Council Member Schneider-Ammann announced that the negotiations could not be concluded at present and that they should be continued with a new Indian government yet to be elected, at a date yet to be arranged.
CCAligned v1