Translation of "Unbehagen bereiten" in English

Er genießt es, mir Unbehagen zu bereiten.
He actually enjoys making me miserable.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue darauf, dass Ihnen das kein allzu großes Unbehagen bereiten wird.
I trust that won't be too painful for you.
OpenSubtitles v2018

Blythe, sollte meine Assistenz bei ihrem Kunstwerk ihnen Unbehagen bereiten...
Blythe, if my assisting with your artwork is uncomfortable for you...
OpenSubtitles v2018

Ich würde nichts tun um ihm Unbehagen zu bereiten.
I would never do a single thing to make him at all uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir kein Unbehagen bereiten.
I do not wish you any discomfort.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir auf Lehren reagieren, die uns Unbehagen bereiten?
How should we respond to doctrines that make us feel uncomfortable?
CCAligned v1

Sie werden dem Kind ein ständiges Unbehagen bereiten.
They will give the child constant discomfort.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird dir unweigerlich Unbehagen bereiten.
Invariably, this process will cause you some discomfort.
ParaCrawl v7.1

Symptome einer Laktose-Allergie bei Kindern könnenum ihnen viel mehr Unbehagen zu bereiten als Erwachsenen.
Symptoms of lactose allergy in children mayto bring them much greater discomfort than to adults.
ParaCrawl v7.1

Jedes mal wenn ich in ihre Augen schaute, schien es ihnen zumindest Unbehagen zu bereiten.
Every time I stared into someone's eyes, it seemed to make them uncomfortable at the least.
ParaCrawl v7.1

Der Tonus der Gebärmutter während der Schwangerschaft kann der werdenden Mutter viel Unbehagen bereiten.
The tone of the uterus during pregnancy can bring a lot of discomfort to the expectant mother.
ParaCrawl v7.1

Für Sie, und das haben Sie mitbekommen, könnte das Gefühl so nah an einer Waffe zu sein Unbehagen bereiten.
For you, and you heard already, being so close to this gun may make you feel uneasy.
TED2013 v1.1

Hör mal, du weißt, dass ich... dich nie in Verlegenheit bringen oder dir Unbehagen bereiten würde.
You know that I would never put you on the spot or make you uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, dass geänderte Umstände ihr... größtes Unbehagen bereiten und sie ein höchst klägliches Leben führt.
She says that some altered circumstances have brought her "to the utmost misery in the world and a most wretched life."
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie schnell eine Liste mit Dingen notieren, die Ihnen in unserer historischen Geschichte Unbehagen bereiten, damit wir diese umgehend austauschen können.
Perhaps you should jot down a list of things From our ancient culture that make you uncomfortable So we can change them instantly.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der Jahre habe ich die überraschende Entdeckung gemacht, dass es nur selten Inhalte sind, die Studierenden Unbehagen bereiten, sondern vielmehr das, was sie als einen Mangel an klaren Vorgaben/Anweisungen erleben.
Surprisingly, over the years I have found it is rarely content that makes students uncomfortable but rather what they perceive as a lack of clear direction/directives.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kurs in einer Range tradet und falls der ROC neutral ist, zeigt dies, dass sich der Kurs bei den aktuellen Levels wohlfühlt, und es ist ein Auslöser nötig, um dem Kurs Unbehagen zu bereiten.
If prices are in a range and if the ROC is neutral, that indicates there isn’t prices are comfortable near the current levels until a catalyst creates discomfort for the price.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit, was der Bruder erklärt, das ist der Fall der Leute, die uns in der Welt Unbehagen bereiten.
In reality, what the brother is explaining concerns people who make us feel uneasy in the world.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen Sie sich möglicherweise mit Beziehungsproblemen wie Rivalität, Eifersucht oder der Notwendigkeit, Kompromisse zu schließen, auseinandersetzen, was Ihnen einiges Unbehagen bereiten könnte.
Thus you might have to deal with certain relationship dilemmas which are somewhat uncomfortable, such as rivalry, jealousy, or the necessity for compromise.
ParaCrawl v7.1

Er/sie kann Ihnen Unbehagen bereiten, indem er/sie Sie zu oft anschaut, Sie im Nacken küssen oder den Rücken streichelt.
He/she can make you uncomfortable by watching you too often, trying to kiss you on the neck or trying to cuddle your back.
CCAligned v1

Diese von der Moderne geprägten Kulturen sollten sterben, müssen sterben, und das Nachdenken darüber, wie dieses Sterben herbeigeführt werden sollte und was dafür notwendig ist, wird mit Sicherheit schmerzhaft sein und Unbehagen bereiten.
These modernist cultures should die, need to die, and reflection on what may be necessary to bring about that passing is bound to be painful and uncomfortable. For settler colonialism to die, settlers have to leave .
ParaCrawl v7.1

Alles, was die Skelett Puppe im Sinn hat, ist deine Gäste zu erschrecken und ihnen Unbehagen zu bereiten.
All the Skeleton Doll has in mind is to scare your guests and make them uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Rücken- oder Kreuzschmerzen haben, ist es nicht empfehlenswert, das zu tun, da dies Ihnen Unbehagen bereiten kann.
If you have a back or lower back pain, then it is not recommended to perform it, as this can give you discomfort.
ParaCrawl v7.1

Sogar eine kleine Portion Trockenfutter in Form einer Leckerei reicht manchmal aus, um dem Haustier zumindest Unbehagen zu bereiten.
Even a small portion of dry food in the form of a treat is sometimes enough to provoke at least discomfort in the pet.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aus einem ausgewogenen Land, in dem alles perfekt funktioniert und es soziale Sicherheit gibt, in ein Land der Extreme gekommen, wo das Wohlstandsgefälle zwischen Reich und Arm einem Unbehagen bereiten kann.
Me, I went from a well-balanced country where everything works perfectly, with social security, to a country of extremes, where the vast differences between rich and poor can make you uncomfortable.
ParaCrawl v7.1