Translation of "Unbedingt sprechen" in English

Ich muss unbedingt mit dir sprechen.
I really need to talk to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss unbedingt mit Ihnen sprechen.
I really need to talk to you.
Tatoeba v2021-03-10

Sir Humphrey, ich muss Sie unbedingt sprechen!
I must have a word with you.
OpenSubtitles v2018

Mademoiselle, da möchte Sie jemand unbedingt sprechen.
Mademoiselle Garance, someone insists on seeing you.
OpenSubtitles v2018

Sie unbedingt sprechen, nur einen Augenblick.
I just want to talk to you one second.
OpenSubtitles v2018

Marco, ich muß Sie unbedingt sprechen.
I want to see you.
OpenSubtitles v2018

Sie kam vor ein paar Tagen zurück und wollte Sie unbedingt sprechen.
She got back a few days ago, and she wanted to see you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihn unbedingt sprechen wollen, dann müssen Sie später wieder anrufen.
If you insist on speaking to him, then you'll have to call back later.
OpenSubtitles v2018

Er will Sie unbedingt sprechen, Herr Oberst.
He insists on speaking to you, sir.
OpenSubtitles v2018

Übrigens hat Onkel Lester angerufen, der wollte dich unbedingt sprechen.
Oh, by the way, Uncle Lester called, and he's very anxious to get in touch with you. Oh?
OpenSubtitles v2018

Mademoiselle Hazel möchte Sie unbedingt sprechen.
Miss Hazel insists on speaking to you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unbedingt mit ihnen sprechen.
Have I been dying to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie unbedingt sprechen, Dr. Banks.
Dr. Banks, I really need to talk to you. Emily.
OpenSubtitles v2018

Du musst unbedingt mit ihm sprechen.
Just need you to speak to him...
OpenSubtitles v2018

Markus wollte unbedingt mit Ihnen sprechen, weil Sie ja Detective sind.
Markus wants to speak with you because you're a detective.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie die Störung, aber ich muss Sie unbedingt sprechen.
I'm sorry to disturb you, Henry, but I wondered if I could have a word. Er, it's rather urgent.
OpenSubtitles v2018

Er ist durcheinander und will Sie unbedingt sprechen.
He's an unsettled lad, but he's desperate to speak to you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unbedingt mit ihm sprechen.
I really must speak to him.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, ich muss ihn unbedingt sprechen.
Tell him I need to speak to him.
OpenSubtitles v2018

Warum will die böse Hexe dich unbedingt sprechen?
Why does the witch want an audience with you?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie unbedingt mal sprechen.
I want to have a talk with you.
OpenSubtitles v2018

Hier passiert was Schreckliches und ich muss unbedingt mit dir sprechen.
Something terrible's happening and I really need to talk to you. OK?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss unbedingt mit dir sprechen.
But I really need to see you and talk to you.
OpenSubtitles v2018

Mary Kate möchte unbedingt mit Ihnen sprechen, Matthew.
Mary-Kate is very anxious to talk to you.
OpenSubtitles v2018