Translation of "Unbedenklich" in English
Er
ist
erschienen
und
hat
die
Phthalate
als
unbedenklich
bezeichnet.
When
it
arrived,
it
found
phthalates
not
guilty.
Europarl v8
Lebens-
und
Futtermittel
müssen
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
unbedenklich
sein.
Food
and
animal
feed
must
be
safe
for
human
and
animal
health.
Europarl v8
Diese
Produkte
sind
unbedenklich
und
seit
Jahren
im
Freiverkauf
erhältlich.
These
products
are
safe
and
have
been
accessible
to
consumers
for
years.
Europarl v8
Stattdessen
sollten
wir
uns
darauf
konzentrieren,
ob
der
Lachs
wirklich
unbedenklich
ist.
What
we
should
be
concentrating
on
is
whether
the
salmon
is
genuinely
safe.
Europarl v8
Nahrungsmittel
müssen
qualitativ
einwandfrei,
in
erster
Linie
aber
sollten
sie
unbedenklich
sein.
Food
must
be
of
a
certain
quality,
but
it
should
first
of
all
be
safe.
Europarl v8
Grundwasser
ist
entweder
unbedenklich
oder
es
ist
es
nicht.
Groundwater
may
be
safe
to
use
or
it
may
not.
Europarl v8
Diese
Faktoren
sind
für
die
inländische
Preisentwicklung
eher
unbedenklich
.
These
factors
,
however
,
are
not
likely
to
affect
domestic
price
developments
.
ECB v1
Die
Injektion
mit
der
Luftblase
ist
unbedenklich.
Injecting
the
solution
with
the
air
bubble
is
harmless.
EMEA v3
Die
Lösung
kann
unbedenklich
mit
der
Luftblase
injiziert
werden.
Injecting
the
solution
with
the
air
bubble
is
harmless.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Gabe
von
Palonosetron
und
Corticosteroiden
war
unbedenklich.
Corticosteroids:
palonosetron
has
been
administered
safely
with
corticosteroids.
EMEA v3
Das
Tierarzneimittel
kann
in
der
empfohlenen
Dosis
unbedenklich
in
monatlichen
Intervallen
verabreicht
werden.
The
veterinary
medicinal
product
may
safely
be
given
at
monthly
intervals
at
the
recommended
dose.
ELRC_2682 v1
Infolgedessen
ist
die
vorgeschlagene
Wartezeit
von
6
Tagen
bei
Masthähnchen
unbedenklich.
Consequently,
the
proposed
withdrawal
of
6
days
in
broilers
is
on
the
safe
side.
EMEA v3
Das
Tierarzneimittel
kann
an
Katzen
mit
adulten
Herzwürmern
zwar
unbedenklich
verabreicht
werden;
Although
the
veterinary
medicinal
product
may
be
safely
administered
to
cats
infected
with
adult
heartworms,
no
therapeutic
effect
against
adult
Dirofilaria
immitis
has
been
established.
ELRC_2682 v1
Auch
das
aktuell
erlaubte
Zinkphosphid
ist
in
dieser
Hinsicht
nicht
unbedenklich.
There
is
some
concern
that
women
should
not
to
be
infected
with
LCMV
during
pregnancy.
Wikipedia v1.0
Kanarienpockenvirus-Rekombinanten
sind
für
den
Menschen
bekanntermaßen
unbedenklich.
Canarypox
recombinants
are
known
to
be
safe
for
humans.
ELRC_2682 v1
Aber
ein
allgemeiner
Ankauf
von
Staatsanleihen
ist
diesbezüglich
unbedenklich.
But
a
wholesale
purchase
of
government
bonds
does
not
raise
similar
concerns.
News-Commentary v14
Das
bedeutet
aber
nicht,
dass
diese
klimapolitisch
unbedenklich
sein
müssen.
However,
this
does
not
necessarily
mean
that
they
pose
no
threat
to
the
climate.
TildeMODEL v2018
Auch
die
WHO
hat
die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
mehrfach
als
gesundheitlich
unbedenklich
bezeichnet.
The
WHO
has
repeatedly
stated
that
food
irradiation
poses
no
health
hazard.
TildeMODEL v2018