Translation of "Unbedenklich" in English

Er ist erschienen und hat die Phthalate als unbedenklich bezeichnet.
When it arrived, it found phthalates not guilty.
Europarl v8

Lebens- und Futtermittel müssen für die Gesundheit von Mensch und Tier unbedenklich sein.
Food and animal feed must be safe for human and animal health.
Europarl v8

Diese Produkte sind unbedenklich und seit Jahren im Freiverkauf erhältlich.
These products are safe and have been accessible to consumers for years.
Europarl v8

Stattdessen sollten wir uns darauf konzentrieren, ob der Lachs wirklich unbedenklich ist.
What we should be concentrating on is whether the salmon is genuinely safe.
Europarl v8

Nahrungsmittel müssen qualitativ einwandfrei, in erster Linie aber sollten sie unbedenklich sein.
Food must be of a certain quality, but it should first of all be safe.
Europarl v8

Grundwasser ist entweder unbedenklich oder es ist es nicht.
Groundwater may be safe to use or it may not.
Europarl v8

Diese Faktoren sind für die inländische Preisentwicklung eher unbedenklich .
These factors , however , are not likely to affect domestic price developments .
ECB v1

Die Injektion mit der Luftblase ist unbedenklich.
Injecting the solution with the air bubble is harmless.
EMEA v3

Die Lösung kann unbedenklich mit der Luftblase injiziert werden.
Injecting the solution with the air bubble is harmless.
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Gabe von Palonosetron und Corticosteroiden war unbedenklich.
Corticosteroids: palonosetron has been administered safely with corticosteroids.
EMEA v3

Das Tierarzneimittel kann in der empfohlenen Dosis unbedenklich in monatlichen Intervallen verabreicht werden.
The veterinary medicinal product may safely be given at monthly intervals at the recommended dose.
ELRC_2682 v1

Infolgedessen ist die vorgeschlagene Wartezeit von 6 Tagen bei Masthähnchen unbedenklich.
Consequently, the proposed withdrawal of 6 days in broilers is on the safe side.
EMEA v3

Das Tierarzneimittel kann an Katzen mit adulten Herzwürmern zwar unbedenklich verabreicht werden;
Although the veterinary medicinal product may be safely administered to cats infected with adult heartworms, no therapeutic effect against adult Dirofilaria immitis has been established.
ELRC_2682 v1

Auch das aktuell erlaubte Zinkphosphid ist in dieser Hinsicht nicht unbedenklich.
There is some concern that women should not to be infected with LCMV during pregnancy.
Wikipedia v1.0

Kanarienpockenvirus-Rekombinanten sind für den Menschen bekanntermaßen unbedenklich.
Canarypox recombinants are known to be safe for humans.
ELRC_2682 v1

Aber ein allgemeiner Ankauf von Staatsanleihen ist diesbezüglich unbedenklich.
But a wholesale purchase of government bonds does not raise similar concerns.
News-Commentary v14

Das bedeutet aber nicht, dass diese klimapolitisch unbedenklich sein müssen.
However, this does not necessarily mean that they pose no threat to the climate.
TildeMODEL v2018

Auch die WHO hat die Bestrahlung von Lebensmitteln mehrfach als gesundheitlich unbedenklich bezeichnet.
The WHO has repeatedly stated that food irradiation poses no health hazard.
TildeMODEL v2018