Translation of "Unannehmlichkeiten vermeiden" in English
Ich
schlage
bloß
vor,
dass
wir
Unannehmlichkeiten
vermeiden.
I'm
merely
suggesting
we
avoid
any
ugliness.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gedacht,
wir
könnten
weitere
Unannehmlichkeiten
vermeiden.
I
thought
we
might
avoid
any
further
unpleasantness.
OpenSubtitles v2018
Wende
dich
besser
direkt
an
den
Referats-
leiter,
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
Turn
to
the
bureau
chief
directly
in
the
future
to
avoid
any
discomfort.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
können
heute
Unannehmlichkeiten
vermeiden.
I'm
hoping
that
we
can
avoid
any
unpleasantness
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
solche
Unannehmlichkeiten
vermeiden
und
YouTube-Playlisten
auf
ein
anderes
Konto
übertragen
.
You
can
avoid
such
inconveniences
and
copy
YouTube
playlist
from
one
account
to
another.
ParaCrawl v7.1
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
seien
Sie
vorsichtig
um
Ihr
Maß.
In
order
to
avoid
inconvience,
please
be
careful
to
measure
your
size.
ParaCrawl v7.1
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
raten
wir
eine
Reiserücktrittsversicherung
abzuschließen.
In
order
to
avoid
any
inconvenience,
we
recommend
taking
out
a
travel
cancellation
insurance
policy
CCAligned v1
Um
solche
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
sollten
Sie
die
zweite
Methode
verwenden.
For
avoiding
such
inconvenience,
you
had
better
use
the
second
method.
CCAligned v1
Der
Manager
des
Parks
macht
alles
mögliche,
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
The
manager
of
the
park
is
doing
everything
possible
to
keep
inconvenience
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
kann
man
der
Auswahl
der
Glasvorhänge
nachdenken.
To
avoid
all
these
troubles,
it
is
possible
to
think
of
a
choice
of
glass
curtains.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
Ihren
Schlüssel
bitte
immer
am
Handgelenk
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
Please
always
wear
your
key
on
your
wrist
to
avoid
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden
empfehlen
wir
eine
private
Reiserücktrittsversicherung.
We
recommend
taking
out
a
travel
cancellation
insurance
to
avoid
inconveniences.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
rechtzeitig
angefangenen
Therapie
lassen
sich
viele
Schmerzen
und
alltägliche
Unannehmlichkeiten
vermeiden!
Timely
therapy
allows
avoiding
a
great
deal
of
pain
and
everyday
inconveniences!
ParaCrawl v7.1
Das
richtige
Begießen
der
Tomaten
wird
helfen,
dieser
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
The
correct
watering
of
tomatoes
will
help
to
avoid
all
these
troubles.
ParaCrawl v7.1
Um
solche
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
den
Abschluss
einer
Reiserücktrittsversicherung.
In
order
to
avoid
such
inconveniences
we
strongly
recommend
the
purchase
of
a
cancellation
insurance
policy.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Carson
hofft,
ich
kündige,
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
mehr
nicht.
Mr
Carson
is
hoping
I'll
resign.
To
avoid
any
possible
unpleasantness,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
blieben
bei
einer
Frau,
die
Sie
nicht
liebten...
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden?
You
stayed
with
this
woman
six
years
after
you
stopped
loving
her
because
you
didn't
want
unpleasantness?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
Unannehmlichkeiten
vermeiden.
I
only
said
that
to
avoid
trouble.
OpenSubtitles v2018
So
jegliche
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
wenden
Sie
sich
bitte
an
uns
mit
Ihrer
Ankunftszeit
zurück.
So
to
avoid
any
inconvenience,
please
kindly
get
back
to
us
with
your
arrival
time.
CCAligned v1
Dies
wird
die
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
wenn
Sie
das
Gerät
versehentlich
in
der
Tasche
aktivieren.
This
will
avoid
the
inconvenience
if
you
accidentally
activate
the
device
in
your
pocket.
ParaCrawl v7.1
Um
solche
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
können
Sie
versuchen,
dieses
E-Mail-Konto
zu
Outlook
hinzuzufügen.
So,
to
avoid
this
kind
of
inconvenience,
you
can
try
to
add
that
email
account
to
your
outlook.
ParaCrawl v7.1
In
und
um
das
Haus
kann
nicht
geraucht
werden,
um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden.
In
and
around
the
house
may
not
be
smoked,
to
avoid
inconvenience.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Unannehmlichkeiten,
Zug
zu
vermeiden,
sollten
Sie
einen
Mietwagen
von
eine
günstige
Autovermietung.
To
avoid
the
inconvenience
of
having
to
catch
a
train,
consider
hiring
a
car
from
a
cheap
car
hire
company.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Gegenangebot
nur
ein
Trick
von
Ihrem
Arbeitgeber,
um
kurzfristige
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden?
Is
the
counter-offer
a
ploy
to
avoid
a
short-term
inconvenience
by
your
employer?
CCAligned v1
Um
unvorhergesehene
Ereignisse
abzusichern
und
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
eine
Reiseversicherung
abzuschliessen.
In
order
to
protect
unforeseen
events
and
avoid
inconvenience,
we
recommend
you
to
make
a
Travel
insurance
.
CCAligned v1
Um
weitere
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
haben
wir
uns
entschieden,
die
Version
zurückzusetzen.
To
avoid
further
inconveniences,
we
decided
to
reset
the
version.
ParaCrawl v7.1
Um
Unannehmlichkeiten
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen,
die
Mitgliedskarte
Ihres
Vielfliegerprogramms
auf
Reisen
mitzunehmen.
In
order
to
avoid
any
inconvenience,
we
suggest
that
you
take
the
membership
card
of
your
Frequent
Flyer
Programme
with
you
when
travelling.
ParaCrawl v7.1