Translation of "Unannehmlichkeiten vermeiden" in English

Ich schlage bloß vor, dass wir Unannehmlichkeiten vermeiden.
I'm merely suggesting we avoid any ugliness.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gedacht, wir könnten weitere Unannehmlichkeiten vermeiden.
I thought we might avoid any further unpleasantness.
OpenSubtitles v2018

Wende dich besser direkt an den Referats- leiter, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
Turn to the bureau chief directly in the future to avoid any discomfort.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir können heute Unannehmlichkeiten vermeiden.
I'm hoping that we can avoid any unpleasantness today.
OpenSubtitles v2018

Sie können solche Unannehmlichkeiten vermeiden und YouTube-Playlisten auf ein anderes Konto übertragen .
You can avoid such inconveniences and copy YouTube playlist from one account to another.
ParaCrawl v7.1

Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, seien Sie vorsichtig um Ihr Maß.
In order to avoid inconvience, please be careful to measure your size.
ParaCrawl v7.1

Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, raten wir eine Reiserücktrittsversicherung abzuschließen.
In order to avoid any inconvenience, we recommend taking out a travel cancellation insurance policy
CCAligned v1

Um solche Unannehmlichkeiten zu vermeiden, sollten Sie die zweite Methode verwenden.
For avoiding such inconvenience, you had better use the second method.
CCAligned v1

Der Manager des Parks macht alles mögliche, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
The manager of the park is doing everything possible to keep inconvenience to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Um dieser Unannehmlichkeiten zu vermeiden, kann man der Auswahl der Glasvorhänge nachdenken.
To avoid all these troubles, it is possible to think of a choice of glass curtains.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie Ihren Schlüssel bitte immer am Handgelenk um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
Please always wear your key on your wrist to avoid inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden empfehlen wir eine private Reiserücktrittsversicherung.
We recommend taking out a travel cancellation insurance to avoid inconveniences.
ParaCrawl v7.1

Mit einer rechtzeitig angefangenen Therapie lassen sich viele Schmerzen und alltägliche Unannehmlichkeiten vermeiden!
Timely therapy allows avoiding a great deal of pain and everyday inconveniences!
ParaCrawl v7.1

Das richtige Begießen der Tomaten wird helfen, dieser Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
The correct watering of tomatoes will help to avoid all these troubles.
ParaCrawl v7.1

Um solche Unannehmlichkeiten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen den Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung.
In order to avoid such inconveniences we strongly recommend the purchase of a cancellation insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Mr. Carson hofft, ich kündige, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, mehr nicht.
Mr Carson is hoping I'll resign. To avoid any possible unpleasantness, that's all.
OpenSubtitles v2018

Sie blieben bei einer Frau, die Sie nicht liebten... um Unannehmlichkeiten zu vermeiden?
You stayed with this woman six years after you stopped loving her because you didn't want unpleasantness?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur Unannehmlichkeiten vermeiden.
I only said that to avoid trouble.
OpenSubtitles v2018

So jegliche Unannehmlichkeiten zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an uns mit Ihrer Ankunftszeit zurück.
So to avoid any inconvenience, please kindly get back to us with your arrival time.
CCAligned v1

Dies wird die Unannehmlichkeiten zu vermeiden, wenn Sie das Gerät versehentlich in der Tasche aktivieren.
This will avoid the inconvenience if you accidentally activate the device in your pocket.
ParaCrawl v7.1

Um solche Unannehmlichkeiten zu vermeiden, können Sie versuchen, dieses E-Mail-Konto zu Outlook hinzuzufügen.
So, to avoid this kind of inconvenience, you can try to add that email account to your outlook.
ParaCrawl v7.1

In und um das Haus kann nicht geraucht werden, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
In and around the house may not be smoked, to avoid inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Um die Unannehmlichkeiten, Zug zu vermeiden, sollten Sie einen Mietwagen von eine günstige Autovermietung.
To avoid the inconvenience of having to catch a train, consider hiring a car from a cheap car hire company.
ParaCrawl v7.1

Ist das Gegenangebot nur ein Trick von Ihrem Arbeitgeber, um kurzfristige Unannehmlichkeiten zu vermeiden?
Is the counter-offer a ploy to avoid a short-term inconvenience by your employer?
CCAligned v1

Um unvorhergesehene Ereignisse abzusichern und Unannehmlichkeiten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen eine Reiseversicherung abzuschliessen.
In order to protect unforeseen events and avoid inconvenience, we recommend you to make a Travel insurance .
CCAligned v1

Um weitere Unannehmlichkeiten zu vermeiden, haben wir uns entschieden, die Version zurückzusetzen.
To avoid further inconveniences, we decided to reset the version.
ParaCrawl v7.1

Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Mitgliedskarte Ihres Vielfliegerprogramms auf Reisen mitzunehmen.
In order to avoid any inconvenience, we suggest that you take the membership card of your Frequent Flyer Programme with you when travelling.
ParaCrawl v7.1