Translation of "Unangenehme angelegenheit" in English
Das
ist
eine
unangenehme
und
peinliche
Angelegenheit.
This
is
an
unpleasant
and
embarrassing
matter.
Europarl v8
Gleichgültig,
welches
Land
involviert
ist,
ist
es
eine
unangenehme
Angelegenheit
für
dieses
Parlament,
dass
die
Sicherheitsbürokratie
dieses
Hauses
-
ich
benutze
bewusst
das
Wort
Bürokratie
-
zwar
den
Parlamentariern
überall
Hindernisse
in
den
Weg
legt,
aber
nicht
fähig
ist,
solche
Zwischenfälle
zu
verhindern,
wenn
über
die
Türkei
diskutiert
wird,
wo
man
so
etwas
erwarten
kann,
nachdem
es
bereits
einen
Zwischenfall
gegeben
hat.
Irrespective
of
the
country
involved,
it
is
no
laughing
matter
for
Parliament
when
the
security
bureaucracy
in
this
House
-
and
I
use
the
word
bureaucracy
advisedly
-
stops
members
at
every
turn
but
is
unable
to
prevent
this
sort
of
incident
when
Turkey
is
the
subject
of
debate,
when
you
would
expect
them
to,
given
that
there
has
already
been
one
such
incident.
Europarl v8
Jetzt,
als
er
mit
seinem
Bruder
über
eine
ihm
äußerst
unangenehme
Angelegenheit
sprach
und
wußte,
daß
die
Augen
vieler
auf
sie
beide
gerichtet
sein
konnten,
zeigte
er
eine
so
freundlich
lächelnde
Miene,
als
ob
er
sich
mit
seinem
Bruder
über
irgendwelchen
unwichtigen
Gegenstand
scherzend
unterhielte.
While
speaking
to
his
brother
of
a
matter
very
unpleasant
to
him
he,
knowing
that
many
eyes
might
be
fixed
on
them,
wore
a
smiling
expression,
as
if
he
were
joking
with
him
about
some
unimportant
matter.
Books v1
Das
ist
natürlich
für
ein
Parlament
eine
ziemlich
unangenehme
Angelegenheit,
und
deshalb
meine
Frage,
ob
die
Kommission
so
freundlich
wäre,
diese
Dringlichkeit
solange
zurückzuziehen,
bis
sie
dem
Parlament
die
Dokumente
für
die
Verordnung
zugeleitet
hat.
That
is
of
course
a
rather
unpleasant
position
for
a
parliament
to
be
in,
and
that
is
why
I
should
like
to
ask
the
Commission
to
be
so
good
as
to
withdraw
this
request
for
urgency
until
such
time
as
it
has
forwarded
the
documents
on
this
regulation
to
Parliament.
EUbookshop v2
Eine/n
Mitarbeiter/in
zu
kündigen
oder
selbst
gekündigt
zu
werden
–
für
beide
Seiten
eine
unangenehme
bis
schmerzvolle
Angelegenheit.
To
give
an
employee
notice
or
to
be
given
notice
oneself
–
for
both
sides
an
unpleasant
to
painful
experience.
ParaCrawl v7.1
Entzinkungsbrüche
können
die
Folge
sein
–
eine
unangenehme
Angelegenheit
für
den
Installateur,
die
in
der
Regel
mit
großem
Aufwand
verbunden
ist.
Dezincification
breaks
may
be
the
result
-
a
tiresome
matter
for
the
installers,
mostly
connected
with
considerable
effort.
ParaCrawl v7.1