Translation of "Unabhängiger sachverständiger" in English
Wir
haben
unlängst
kurz
die
Arbeit
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger
analysiert.
The
other
day,
we
briefly
analysed
the
work
of
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Darin
besteht
der
wesentliche
Inhalt
des
Berichts
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger.
That
is
the
essential
validity
of
this
report
from
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Ein
unabhängiger
Sachverständiger
hat
eine
detaillierte
Bewertung
der
Kosten
einer
herkömmlichen
Zeitungspapiermaschine
vorgenommen.
An
independent
expert
had
made
a
detailed
estimate
of
the
cost
of
a
conventional
newsprint
machine.
DGT v2019
Ich
spreche
dem
Ausschuß
Unabhängiger
Sachverständiger
dafür
meine
Anerkennung
aus.
I
am
impressed
by
the
speed
and
efficiency
with
which
the
committee
of
experts
has
carried
out
its
work.
Europarl v8
Dies
wurde
durch
den
Bericht
des
Ausschusses
Unabhängiger
Sachverständiger
bestätigt.
This
was
endorsed
by
the
report
of
the
Committee
of
Independent
Experts.
Europarl v8
Das
Programm
wird
von
der
Kommission
mit
Unterstützung
unabhängiger
Sachverständiger
bewertet.
The
programme
shall
be
evaluated
by
the
Commission
with
the
assistance
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Als
Nachweise
gelten
u.
a.
Gerichtsentscheidungen
einschließlich
Anordnungen
und
Gutachten
unabhängiger
Sachverständiger.
Relevant
evidence
includes
court
decisions
including
injunctions
and
opinions
of
independent
experts.
DGT v2019
Die
Kommission
bewertet
die
Vorschläge
mit
Hilfe
unabhängiger
Sachverständiger.
The
Commission
shall
evaluate
the
proposals
with
the
assistance
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
hierbei
auf
die
Stellungnahmen
einer
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
gestützt.
For
this
purpose
the
Commission
has
drawn
on
the
opinions
of
a
group
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
müssen
die
Regeln
für
die
Nutzung
unabhängiger
Sachverständiger
festgelegt
werden.
In
particular
the
rules
governing
the
use
of
independent
experts
should
be
established.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollten
Regeln
für
die
Inanspruchnahme
unabhängiger
Sachverständiger
festgelegt
werden.
In
particular,
rules
should
be
established
for
the
use
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bewertet
die
Vorschläge
mit
Unterstützung
unabhängiger
Sachverständiger.
The
Commission
shall
evaluate
the
proposals
with
the
assistance
of
independent
experts.
DGT v2019
Ernst&Young
sollte
als
unabhängiger
Sachverständiger
die
beiden
folgenden
Szenarien
vergleichen:
Ernst&Young
was
instructed,
as
an
independent
expert,
to
produce
a
comparison
between
the
following
two
scenarios:
DGT v2019
Die
Kommission
hat
diese
Projekte
mit
Hilfe
unabhängiger
Sachverständiger
nach
Prioritäten
sortiert.
The
Commission,
assisted
by
independent
experts,
ranked
these
projects
on
the
basis
of
merit.
TildeMODEL v2018
Für
einige
dieser
Fragen
wird
die
Kommission
den
Rat
unabhängiger
Sachverständiger
einholen.
For
some
of
these
issues
the
Commission
will
take
the
advice
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Die
jährliche
Überprüfung
der
Projekte
kann
unter
Hinzuziehung
unabhängiger
technischer
Sachverständiger
erfolgen.
The
annual
review
of
the
projects
may
be
performed
with
the
assistance
of
independent
technical
experts.
TildeMODEL v2018
Hierauf
hat
der
Ausschuß
unabhängiger
Sachverständiger
in
seinem
zweiten
Bericht
hingewiesen.
This
point
was
also
made
by
the
second
report
of
the
Committee
of
Independent
Experts
in
1999.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
des
Programms
wurde
Mitte
1997
in
einem
Zwischenbericht
unabhängiger
Sachverständiger
bestätigt.
The
qualitative
performance
of
the
programme
was
confirmed
in
the
middle
of
1997
by
an
independent
interim
evaluation
report.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Jahr
2002
eine
Arbeitsgruppe
unabhängiger
Sachverständiger
einsetzen.
The
Commission
will
set
up
a
working
group
of
independent
experts
in
2002.
TildeMODEL v2018
Folglich
hätte
ein
unabhängiger
Sachverständiger
eine
Bewertung
durchführen
müssen.
Therefore
a
valuation
should
have
been
made
by
an
independent
asset
valuer.
DGT v2019
Die
EUKommission
prüft
daraufhin
die
Anträge
unter
Hinzuziehung
unabhängiger
Sachverständiger.
The
Commission,
assisted
by
independent
experts,
assesses
the
proposals.
EUbookshop v2
Eine
Gesamt
bewertung
wurde
von
einer
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
vorgenommen.
Hannover
fair
(March/April)
and
those
responsible
at
Community
and
national
level
in
Edinburgh
(June).
·'
An
overall
assessment
was
carried
out
by
a
group
of
independent
experts.
EUbookshop v2
Diese
Definition
findet
sich
im
Zweiten
Bericht
des
Ausschusses
unabhängiger
Sachverständiger.
The
definition
given
by
the
Committee
of
Independent
Experts
in
its
second
report.
EUbookshop v2
Sie
wird
dabei
von
einer
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
unterstützt.
The
Commission
is
assisted
by
a
group
of
independent
experts.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
von
einem
Ausschuß
unabhängiger
Sachverständiger
unterstützt.
The
Commission
will
be
assisted
by
a
Committee
of
independent
experts.
EUbookshop v2
Vorschlägefür
Ersteinführungs-
und
Marktvalidierungsprojekte
werden
von
der
Kommission
mit
Unterstützung
unabhängiger
Sachverständiger
bewertet.
Proposals
for
both
initial
deployment
and
market
validation
projects
are
evaluated
by
the
Commission,
assisted
by
independent
experts.
EUbookshop v2