Translation of "Unabhängiger sachverständiger" in English

Wir haben unlängst kurz die Arbeit des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger analysiert.
The other day, we briefly analysed the work of the Committee of Independent Experts.
Europarl v8

Darin besteht der wesentliche Inhalt des Berichts des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger.
That is the essential validity of this report from the Committee of Independent Experts.
Europarl v8

Ein unabhängiger Sachverständiger hat eine detaillierte Bewertung der Kosten einer herkömmlichen Zeitungspapiermaschine vorgenommen.
An independent expert had made a detailed estimate of the cost of a conventional newsprint machine.
DGT v2019

Ich spreche dem Ausschuß Unabhängiger Sachverständiger dafür meine Anerkennung aus.
I am impressed by the speed and efficiency with which the committee of experts has carried out its work.
Europarl v8

Dies wurde durch den Bericht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger bestätigt.
This was endorsed by the report of the Committee of Independent Experts.
Europarl v8

Das Programm wird von der Kommission mit Unterstützung unabhängiger Sachverständiger bewertet.
The programme shall be evaluated by the Commission with the assistance of independent experts.
TildeMODEL v2018

Als Nachweise gelten u. a. Gerichtsentscheidungen einschließlich Anordnungen und Gutachten unabhängiger Sachverständiger.
Relevant evidence includes court decisions including injunctions and opinions of independent experts.
DGT v2019

Die Kommission bewertet die Vorschläge mit Hilfe unabhängiger Sachverständiger.
The Commission shall evaluate the proposals with the assistance of independent experts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich hierbei auf die Stellungnahmen einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger gestützt.
For this purpose the Commission has drawn on the opinions of a group of independent experts.
TildeMODEL v2018

Insbesondere müssen die Regeln für die Nutzung unabhängiger Sachverständiger festgelegt werden.
In particular the rules governing the use of independent experts should be established.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollten Regeln für die Inanspruchnahme unabhängiger Sachverständiger festgelegt werden.
In particular, rules should be established for the use of independent experts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bewertet die Vorschläge mit Unterstützung unabhängiger Sachverständiger.
The Commission shall evaluate the proposals with the assistance of independent experts.
DGT v2019

Ernst&Young sollte als unabhängiger Sachverständiger die beiden folgenden Szenarien vergleichen:
Ernst&Young was instructed, as an independent expert, to produce a comparison between the following two scenarios:
DGT v2019

Die Kommission hat diese Projekte mit Hilfe unabhängiger Sachverständiger nach Prioritäten sortiert.
The Commission, assisted by independent experts, ranked these projects on the basis of merit.
TildeMODEL v2018

Für einige dieser Fragen wird die Kommission den Rat unabhängiger Sachverständiger einholen.
For some of these issues the Commission will take the advice of independent experts.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Überprüfung der Projekte kann unter Hinzuziehung unabhängiger technischer Sachverständiger erfolgen.
The annual review of the projects may be performed with the assistance of independent technical experts.
TildeMODEL v2018

Hierauf hat der Ausschuß unabhängiger Sachverständiger in seinem zweiten Bericht hingewiesen.
This point was also made by the second report of the Committee of Independent Experts in 1999.
TildeMODEL v2018

Die Effizienz des Programms wurde Mitte 1997 in einem Zwischenbericht unabhängiger Sachverständiger bestätigt.
The qualitative performance of the programme was confirmed in the middle of 1997 by an independent interim evaluation report.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Jahr 2002 eine Arbeitsgruppe unabhängiger Sachverständiger einsetzen.
The Commission will set up a working group of independent experts in 2002.
TildeMODEL v2018

Folglich hätte ein unabhängiger Sachverständiger eine Bewertung durchführen müssen.
Therefore a valuation should have been made by an independent asset valuer.
DGT v2019

Die EU­Kommission prüft daraufhin die Anträge unter Hinzuziehung unabhängiger Sachverständiger.
The Commission, assisted by independent experts, assesses the proposals.
EUbookshop v2

Eine Gesamt bewertung wurde von einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger vorgenommen.
Hannover fair (March/April) and those responsible at Community and national level in Edinburgh (June). ·' An overall assessment was carried out by a group of independent experts.
EUbookshop v2

Diese Definition findet sich im Zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger.
The definition given by the Committee of Independent Experts in its second report.
EUbookshop v2

Sie wird dabei von einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger unterstützt.
The Commission is assisted by a group of independent experts.
EUbookshop v2

Die Kommission wird von einem Ausschuß unabhängiger Sachverständiger unterstützt.
The Commission will be assisted by a Committee of independent experts.
EUbookshop v2

Vorschlägefür Ersteinführungs- und Marktvalidierungsprojekte werden von der Kommission mit Unterstützung unabhängiger Sachverständiger bewertet.
Proposals for both initial deployment and market validation projects are evaluated by the Commission, assisted by independent experts.
EUbookshop v2