Translation of "Sachverständiger prüfer" in English

Sachverständiger Prüfer bestätigt auf Grundlage der vorgelegten Nachweise, dass Feinstaub/anorganische Emissionen keine erheblichen Auswirkungen nach sich ziehen.
Expert reviewer confirms that there are no significant impacts of Particulate Matter/Respiratory Inorganics based on the evidence provided.
DGT v2019

Hans L. Schippers ist ein bekannter Tierbuchautor, unter anderem über Hühner, und ein begeisterter internationaler Geflügelspezialist, Sachverständiger und Prüfer im Bereich von Kleinvieh sowie Hobby- und Hoftieren.
Hans L. Schippers is a well-known author of animal books, including several about chickens, and an enthusiastic international poultry specialist, expert and inspector in the field of small livestock, hobby animals and farmyard animals.
ParaCrawl v7.1

Eventuell anfallende Kosten für Prüfung einzelner Stücke durch einen sachverständigen Prüfer werden extra berechnet.
Possible costs for testing of individual pieces by an expert auditor will be charged extra.
ParaCrawl v7.1

Der BA-EWR fordert die entsprechenden EWR-/EFTA-Behörden auf, eine Ausweitung des Systems nationaler Sachverständiger zu prüfen und die notwendigen Mittel zuzuweisen.
The EEA CC calls on the relevant EEA EFTA authorities to explore an extension of the national expert system and to allocate the necessary budget.
TildeMODEL v2018

Yemenia hat mit dem Luftfahrzeughersteller Airbus einen Vertrag geschlossen, wonach dieser technische Sachverständige und Prüfer für die Schulung von Mitarbeitern (Piloten und Ingenieure) abstellen und die Leistung des Unternehmens in zwei spezifischen Bereichen, nämlich Instandhaltung und Technik sowie Flugbetrieb, überwachen wird.
Yemenia has concluded a contract with the aircraft manufacturer Airbus whereby the latter will provide technical experts and auditors to train staff (pilots and engineers) and monitor the performance of the carrier in two specific areas: maintenance and engineering and aircraft operations.
DGT v2019

Der AIFM stellt insbesondere sicher, dass die Verwahrstelle Zugang zu den Büchern hat und in seinen eigenen Geschäftsräumen und den Geschäftsräumen der vom AIF oder dem AIFM bestellten Dienstleister wie Verwaltern oder externen Bewertern Besuche vor Ort abstatten kann und/oder Berichte und Erklärungen anerkannter externer Zertifizierungen durch qualifizierte unabhängige Prüfer oder andere Sachverständige prüfen lassen kann, um Angemessenheit und Relevanz der vorhandenen Verfahren sicherzustellen.
The AIFM shall particularly ensure that the depositary is able to have access to the books and perform on-site visits on premises of the AIFM and of those of any service provider appointed by the AIF or the AIFM, such as administrators or external valuers and, as the case may be, or to review reports and statements of recognised external certifications by qualified independent auditors or other experts in order to ensure the adequacy and relevance of the procedures in place.
DGT v2019

Die Kommission hat im Dezember 2005 eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger beauftragt zu prüfen, ob die von Lyon-Turin Ferroviaire durchgeführten Studien im Hinblick auf die Bedenken der Einwohner des Susatals in sich stimmig sind.
In December 2005, the Commission asked a group of independent experts to evaluate the coherence of the studies carried out by Lyon-Turin Ferroviaire on questions which are at the heart of the concerns of the residents of the Suse Valley.
TildeMODEL v2018