Translation of "Unabhängig von der branche" in English
Die
KI-Journey
beginnt
unabhängig
von
der
Branche
meist
mit
einer
Reihe
von
Fragen:
More
often
than
not,
the
AI-journey
starts
with
a
set
of
questions
common
to
all
industries:
CCAligned v1
Unabhängig
von
der
Unternehmensgröße
oder
Branche,
warten
auf
Sie
folgende
spannende
Positionen:
Regardless
of
company
size,
field
or
industry,
the
following
exciting
positions
are
waiting
for
you:
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche,
können
wir
Ihre
spezifischen
Bedürfnisse
verstehen
und
Lösungen.
Regardless
of
the
industry,
we
can
understand
your
specific
needs
and
provide
solutions.
CCAligned v1
Die
Konfiguration
der
Ultimate
Edition
erfüllt
die
anspruchsvollsten
Anforderungen
unabhängig
von
der
Branche.
The
Ultimate
edition
configuration
meets
the
most
demanding
requirements
regardless
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
ISO
9001
ist
unabhängig
von
der
Branche.
ISO
9001
is
independent
of
the
particular
sector.
ParaCrawl v7.1
Wie
dieser
Inhalt,
unabhängig
von
der
Branche,
Ergebnisse
erzielt.
How
this
type
of
long
form
content
generates
results,
regardless
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche,
einen
Kunden
anzuziehen
ist
teurer
als
ein
Halt.
Regardless
of
the
industry,
attracting
a
customer
is
more
expensive
than
retaining
one.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche
genießt
die
Personalisierung
inzwischen
in
jedem
Unternehmen
höchste
Priorität.
Personalization
is
a
top
priority
for
businesses
today,
regardless
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche,
der
Wettbewerb
ist
immer
erhebliche.
Regardless
of
the
industry,
the
competition
is
always
substantial.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche
stehen
Technologie
und
IT
im
Mittelpunkt
der
meisten
Unternehmen.
No
matter
the
industry,
technology
and
IT
are
at
the
heart
of
most
companies.
ParaCrawl v7.1
Jede
Organisation,
unabhängig
von
der
Branche,
ist
auf
geschäftstüchtige
Personen
angewiesen.
Every
organization,
regardless
of
industry,
is
dependent
on
business-savvy
individuals.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsmanagementsysteme
allerdings
können
unabhängig
von
der
Branche
und
den
spezifischen
Produkten
verwendet
werden.
Quality
management
systems
can
independently
be
used
by
the
line
of
business
and
the
specific
products,
though.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
mittlerweile
-
unabhängig
von
der
Branche
-
ein
wesentliches
Arbeitswerkzeug
jedes
Unternehmens.
The
Internet
has
become
a
key
tool
of
any
business,
whatever
the
industry
sector.
TildeMODEL v2018
Denn
Internet-Akquise
ist
unabhängig
von
der
Branche,
der
Unternehmensgröße
oder
der
angebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen.
Internet
acquisition
is
independent
of
the
industry,
the
size
of
the
company
or
the
products
and
services
offered.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche
oder
der
Art
der
Tätigkeit
braucht
jedes
Unternehmen
Geschäfts-
und
Networking-Partner.
Any
company,
regardless
of
the
industry
or
the
nature
of
its
business
activity,
needs
Â
business
partners
and
networking.
ParaCrawl v7.1
Die
modulare
Aufbauweise
des
Systems
ermöglicht
eine
individuelle
Anpassung
an
die
Kundenanforderungen
unabhängig
von
der
Branche.
The
modular
construction
manner
of
the
system
allows
an
individual
adaptation
to
the
customer
standards
regardless
of
the
branch.
CCAligned v1
Wir
versenden
Ihre
Kataloge,
Flyer
und
Produkte
–
auch
unabhängig
von
der
Webeartikel-Branche!
We
distribute
your
catalogues,
flyers
and
products
–
also
independently
of
the
product
marketing
industry!
CCAligned v1
Unabhängig
von
der
Unternehmensgröße
oder
Branche,
sehnen
sich
Unternehmen
immer
nach
spezifischen
Informationen.
Regardless
of
the
business
size
or
industry,
great
companies
always
crave
specific
information.
CCAligned v1
Das
ESG-Rating
eines
Unternehmens
ist
unabhängig
von
der
Branche,
in
der
es
aktiv
ist.
A
company's
ESG
score
is
independent
of
the
industry
in
which
it
operates.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wunsch,
den
menschlichen
Fortschritt
voranzutreiben,
eint
uns–
unabhängig
von
der
Größe
oder
Branche.
No
matter
the
size,
scale
or
industry,
our
desire
to
power
human
progress
remains
our
common
bond.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
für
digitale
Unternehmen
sind
bereits
heute
verfügbar,
unabhängig
von
der
Branche
oder
der
Unternehmensgröße.
Solutions
for
the
digital
enterprise
are
already
here
-
regardless
of
the
sector
or
company
size.
ParaCrawl v7.1
Egal,
welche
Unternehmensgröße
und
unabhängig
von
der
Branche,
dieses
Buch
ist
wirklich
etwas
Besonderes.
This
book
has
a
special
appeal
to
companies
of
whatever
size
and
from
whatever
branch
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Branche
oder
Anwendung
ist
es
selbstverständlich,
dass
Sie
einen
zuverlässigen
Wärmetauscher
benötigen.
Regardless
of
the
industry
or
application,
it
goes
without
saying
that
you
need
a
heat
exchanger
that
is
dependable.
ParaCrawl v7.1
Das
ETF-Startkapitalprogramm
ist
ganz
einfach
eine
Initiative
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unabhängig
von
der
Branche
oder
der
Art
der
KMU,
und
natürlich
-
Frau
Ewing,
damit
antworte
ich
auf
Ihre
Anfrage
-
gibt
es
hier
keine
Auflage
oder
Einschränkung
für
Kleinstunternehmen,
die
von
Frauen
gegründet
oder
geführt
werden.
The
ETF
start-up
is
purely
an
initiative
for
job
creation,
irrespective
of
the
field
or
type
of
small
or
medium-sized
enterprise
-
Mrs
Ewing,
I
reply
to
you
on
this
point
-
and
of
course,
for
the
smallest
companies,
companies
which
are
set
up
or
run
by
women,
there
are
no
constraints
or
limits
in
this
field.
Europarl v8
Wir
müssen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
nachdrücklich
unterstützen,
die
über
ein
erhebliches
Wachstumspotential
verfügen,
und
zwar
unabhängig
von
der
Branche.
We
must
give
SMEs
that
have
potential
for
growth
our
strongest
support,
irrespective
of
what
sector
they
operate
in.
Europarl v8
Das
zweite
Kriterium
bezieht
sich
speziell
auf
Beihilferegelungen
zur
Förderung
von
Kino-
und
Fernsehproduktionen,
während
das
andere
routinemäßig
bei
allen
Beihilfen
unabhängig
von
der
betroffenen
Branche
geprüft
wird.
The
second
condition
is
specific
to
cinema
and
TV
production
aid
schemes,
whereas
the
other
is
a
routine
test
applied
to
all
aid
schemes
irrespective
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
ruft
die
Mitgliedstaaten
auf,
Migrantinnen
unabhängig
von
der
Branche,
in
der
sie
beschäftigt
sind,
berufliches
Weiterkommen
zu
ermöglichen.
The
rapporteur
called
on
Member
States
to
ensure
that
migrant
women
are
able
to
develop
their
careers,
whichever
sector
they
work
in.
TildeMODEL v2018
In
fünf
Mitgliedstaaten
(Bulgarien,
Zypern,
Estland,
Malta
und
das
Vereinigte
Königreich)
ist
das
Opt-out
unabhängig
von
der
Branche
zugelassen.
Five
Member
States
(Bulgaria,
Cyprus,
Estonia,
Malta,
and
the
UK)
allow
its
use,
irrespective
of
sector.
TildeMODEL v2018