Translation of "Unübersichtlich werden" in English
Gleichzeitig
kann
serverseitig
die
Liste
der
definierten
Benutzerkonten
unnötig
lang
und
unübersichtlich
werden.
At
the
same
time,
on
the
server
side
the
list
of
the
defined
user
accounts
may
become
unnecessarily
long
and
complex.
EuroPat v2
Als
High-Tech
wie
es
ist,
kann
es
wirklich
etwas
unübersichtlich
werden.
As
high
tech
as
it
is,
it
can
get
really
messy.
ParaCrawl v7.1
Solche
Verschachtelungen
in
Prozeduren
können
schnell
sehr
unübersichtlich
werden.
Such
nesting
in
stored
procedures
can
quickly
become
very
confusing.
ParaCrawl v7.1
Da
Logging
Daten
schnell
unübersichtlich
werden,
sind
zur
Auswertung
zahlreiche
Filtermöglichkeiten
vorhanden.
Since
logging
data
quickly
becomes
confusing,
numerous
filter
options
are
available
for
evaluation.
CCAligned v1
Wenn
im
OCR-Ergebnis
mehrere
Leerzeilen
aufeinander
folgen,
kann
es
schnell
unübersichtlich
werden:
If
several
blank
lines
follow
each
other
in
the
OCR
result,
it
can
quickly
become
confusing:
CCAligned v1
Egal
ob
Schiffsbau
oder
Flotteninstandhaltung
-
das
Geschäft
kann
schnell
unübersichtlich
werden.
Marine
Whether
it's
shipbuilding
or
fleet
maintenance,
business
can
get
complicated.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
alle
zu
gehen
und
etwas
unübersichtlich
werden,
hergestellt
werden.
They
should
be
prepared
to
go
all
in
and
get
messy.
ParaCrawl v7.1
Die
Firewall-Regeln
für
große
Subnetze
können
schnell
unübersichtlich
werden.
The
firewall
rules
for
large
subnets
can
quickly
become
confusing
and
complicated.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
viele
Pakete
installiert,
kann
das
schnell
unübersichtlich
werden.
Depending
on
the
number
of
packages
you
have
installed,
this
can
become
a
bit
crowded.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
passenden
Förderern
kann
es
schnell
unübersichtlich
werden.
Looking
for
suitable
sponsors
can
quickly
become
confusing.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Dinge
zu
unübersichtlich
werden,
sehnen
sich
viele
Menschen
nach
Klarheit.
And
when
things
get
too
confusing,
many
people
crave
simplicity.
TED2020 v1
Forum-Threads,
Meetingpoints
etc.
können
unübersichtlich
werden,
daher
sollte
man
möglichst
beim
Thema
bleiben.
Forum
threads,
Meeting
Points
etc.
can
become
confusing,
therefore
one
should
remain,
whenever
possible,
on
topic.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
werden
alle
verfügbaren
Stileigenschaften
angezeigt
(wodurch
die
Ansicht
sehr
unübersichtlich
werden
kann).
Otherwise
all
available
style
properties
are
displayed
(which
could
make
the
view
very
cluttered).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
könnte
die
Liste
aller
Job-Sets
eine
kritische
Länge
bekommen
und
damit
unübersichtlich
werden.
In
addition,
the
list
of
all
job
sets
could
get
a
critical
length
and
become
too
complex.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
nur
nicht
unübersichtlich
werden
-
du
solltest
also
nicht
zu
viel
hineinpacken.
It
must
not
become
cluttered
-
so
you
should
not
pack
too
much
into
it.
ParaCrawl v7.1
Offene
Fragen
haben
viele
Vorteile,
aber
sie
können
aus
verschiedenen
Gründen
etwas
unübersichtlich
werden.
Open-ended
questions
have
a
ton
of
advantages,
but
they
can
get
a
little
messy
for
a
few
different
reasons.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wirkt
die
Komödie
oft
überladen
und
läuft
Gefahr,
völlig
unübersichtlich
zu
werden.
Because
of
this
the
comedy
oftentimes
seems
overloaden
and
runs
the
risk
of
becoming
completely
confusing.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
vielleicht
auch
bei
diesen
einfacheren
Beispielen
gemerkt
haben,
können
PHP-Skripte
leicht
unübersichtlich
werden.
As
you
may
have
noticed,
ASP
scripts
can
easily
look
confusing.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Makrobibliotheken
nicht
zu
groß
und
unübersichtlich
werden,
empfiehlt
sich
die
Verwendung
von
Variablen.
To
ensure
that
the
macro
libraries
do
not
get
too
big
and
confusing,
the
use
of
variables
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mir
zum
Beispiel
Änderungsanträge
des
Parlaments
zu
legislativen
Texten
anschaue,
dann
führen
sie
in
aller
Regel
zu
einer
geradezu
dramatischen
Aufblähung
ursprünglich
verhältnismäßig
knapper
und
präziser
Texte,
geboren
aus
viel
gutem
politischen
Willen,
aber
mit
dem
Ergebnis,
daß
die
Texte
lang,
unübersichtlich
und
unverständlicher
werden,
was
sich
bei
uns
auf
europäischer
Ebene
ja
immer
noch
deutlicher
bemerkbar
macht.
For
instance,
when
I
look
at
Parliament's
amendments
to
legislative
texts,
I
see
that
they
lead
in
most
cases
to
an
almost
dramatic
expansion
of
texts
which
were
originally
shorter
and
more
precise.
This
arises
from
many
good
political
intentions,
but
leads
to
the
texts
becoming
lengthy
and
confusing,
and
this
is
on
the
increase
at
European
level.
Europarl v8
Um
nicht
zu
unübersichtlich
zu
werden,
wird
im
Ausführungsbeispiel
anstelle
von
125
Funkkanälen
nur
von
acht
Funkkanälen
C1...
C8
ausgegangen.
In
order
not
to
become
too
complex,
the
illustrated
embodiment
starts
from
eight
radio
channels
C1
.
.
.
C8
in
lieu
of
the
actual
125
radio
channels.
EuroPat v2
Sofern
die
Dinge
im
Begriff
sind,
etwas
unübersichtlich
zu
werden,
solltet
ihr
vielleicht
den
Eigentümer
dieses
fleischigen
Tempels
treffen.
If
things
are
about
to
get
messy,
maybe
you
should
meet
the
owner
of
this
fleshy
temple...
OpenSubtitles v2018
Wichtige
Optionen
sind
insbesondere
-h
für
"human-readable",
hier
werden
die
Größen
mit
einem
Zusatz
(beispielsweise
GB
für
Gigabyte)
angezeigt,
außerdem
-s
wenn
nur
das
aktuelle
Verzeichnis
aufgelistet
werden
soll
(andernfalls
würde
jede
Datei
in
jedem
Unterverzeichnis
einzeln
gelistet,
was
bei
vielen
Dateien
unübersichtlich
werden
kann).
Important
options
are
for
example
-h
(for
"human-readable"),
this
will
show
the
size
with
a
unit
(e.g.
GB
for
gigabytes).
-s
will
only
consider
the
current
directory
(otherwise,
every
file
in
every
subfolder
would
be
listed
separately,
which
may
become
confusing).
ParaCrawl v7.1