Translation of "Umwelt entlasten" in English
Unsere
Zukunftsstrategie
ist
auf
Innovationen
ausgerichtet,
die
die
Umwelt
entlasten.
Our
future
strategy
is
aligned
towards
focusing
on
innovations
that
reduce
the
burden
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
durch
Recycling
unsere
Umwelt
entlasten?
What
is
the
environmental
impact
of
recycling?
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Vorteile,
die
die
Umwelt
entlasten.
Individual
benefits
that
reduce
the
impact
on
the
environment.
CCAligned v1
Kreisläufe
schließen,
Wertschöpfung
nutzen,
Umwelt
entlasten.
Closing
Cycles,
Producing
Value,
Reducing
Environmental
Impact.
CCAligned v1
Wir
sind
stets
bemüht,
die
Umwelt
zu
entlasten.
We
always
try
to
relieve
the
strain
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
auf
der
Suche
nach
Möglichkeiten,
die
Umwelt
zu
entlasten.
We
are
constantly
looking
for
ways
to
reduce
our
impact
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
bares
Geld
sparen
und
unsere
Umwelt
entlasten.
This
allows
you
to
save
money
and
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
die
Umwelt
entlasten
und
Einsparpotenziale
nutzen.
We
want
to
protect
the
environment
and
exploit
potential
savings.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
mit
den
folgenden
Merkmalen
entworfen,
um
die
Umwelt
zu
entlasten:
It
has
been
designed
with
the
following
characteristics
to
reduce
its
impact
on
the
environment:
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
dazu
beitragen,
unsere
Umwelt
zu
entlasten?
What
can
we
do
to
reduce
our
strain
on
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Aminosäureversorgung
sichern
&
Umwelt
entlasten!
Ensure
amino
acid
supply
&
save
the
environment!
CCAligned v1
Verschiedenste
Maßnahmen
helfen,
die
Energiekosten
zu
senken
und
somit
die
Umwelt
zu
entlasten.
Highly
varying
measures
can
help
to
reduce
energy
costs
and
save
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Auto
also
stehen
lassen,
Benzin
sparen
und
die
Umwelt
entlasten.
You
can
park
your
car,
save
petrol
and
make
a
contribution
to
the
environment.
CCAligned v1
Um
Energiekosten
zu
senken
und
die
Umwelt
zu
entlasten,
sucht
die
Branche
daher
energieeffiziente
Lösungen.
The
industry
is
seeking
energy-efficient
solutions
to
reduce
energy
costs
and
benefit
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
kannst
Du
die
Umwelt
entlasten
und
mit
der
BioBrush
umweltfreundliche
Zahnpflege
betreiben.
From
now
on
you
can
relieve
the
environment
and
do
environmentally-friendly
dental
care
with
the
BioBrush.
ParaCrawl v7.1
Internes
Vorschlagswesen
ist
ein
gutes
System,
Mitarbeiter
zu
motivieren
und
die
Umwelt
zu
entlasten.
An
internal
suggestion
scheme
is
a
good
way
of
motivating
employees
to
reduce
the
impact
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Kosten
senken,
Umwelt
entlasten:
Reduce
costs
and
environmental
impacts:
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
unterstützen
wir
unsere
Kunden
mit
nachhaltigen
Lösungen
und
Produkten
dabei,
die
Umwelt
zu
entlasten.
At
the
same
time,
we
support
our
customers
with
sustainable
solutions
and
products
that
help
to
preserve
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
würde
der
Gütertransport
mit
Schiffen
zunehmen,
was
wiederum
die
Straßen
und
die
Umwelt
entlasten
würde.
We
should
then
see
more
goods
transported
by
ship,
something
that
would
reduce
the
burden
on
both
the
roads
and
the
environment.
Europarl v8
All
diese
Effekte
sollen
die
Umwelt
entlasten,
können
aber
auch
zu
einem
besseren
Gleichgewicht
zwischen
den
Verkehrsträgern
beitragen.
All
these
factors
should
reduce
environmental
damage,
though
a
better
balance
could
be
struck
between
transport
modes,
too.
TildeMODEL v2018
In
derartigen
Fällen
kann
der
Staat
Beihilfen
gewähren,
die
die
Unternehmen
dazu
bewegen,
die
Umwelt
stärker
zu
entlasten.
In
such
cases
State
aid
may
be
granted
to
give
an
incentive
to
undertakings
to
improve
environmental
protection.
DGT v2019
Eine
größere
Effizienz
bei
der
Nutzung
unserer
Ressourcen
dürfte
die
Umwelt
entlasten,
den
zukünftigen
Generationen
zusätzliche
Ressourcen
hinterlassen
und
mehr
Zeit
für
die
Entwicklung
von
Ersatzprodukten
lassen.
Greater
efficiency
in
our
use
of
resources
should
reduce
pressure
on
the
environment,
preserve
larger
amounts
for
future
generations,
and
allow
more
time
for
the
development
of
substitutes.
TildeMODEL v2018
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Menge
an
organischen
Treibmitteln
bei
der
Herstellung
von
Styrolpolymerisat-Schaumstoffpartikeln
zu
verringern
und
dadurch
die
Umwelt
zu
entlasten.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
reduce
the
amount
of
organic
blowing
agent
in
the
production
of
styrene
polymer
foam
particles
and
thereby
to
cut
environmental
pollution.
EuroPat v2
Eine
Minimierung
der
Schwermetalleinträge
in
Böden
oder
Gewässer
würde
folglich
die
Umwelt
entlasten
bzw.
den
Metallgehalt
des
Klärschlamms
in
Kläranlagen
verringern.
Minimizing
the
release
of
heavy
metals
into
the
soil
or
natural
waters
would
therefore
reduce
environmental
pollution
and
reduce
the
metal
content
in
the
sludges
produced
in
water
treatment
plants.
EuroPat v2