Translation of "Umso erstaunlicher" in English
Dies
ist
umso
erstaunlicher,
als
das
neue
Estergemisch
keine
Blumennote
aufweist.
This
is
all
the
more
remarkable,
since
the
novel
ester
mixture
has
no
flowery
notes.
EuroPat v2
Einzigartige
Homepage-Layouts:
Umso
erstaunlicher
Konzepte
sind
bald
verfügbar!
Unique
Homepage
Layouts:
More
Amazing
Concepts
Are
Coming
Soon!
ParaCrawl v7.1
Homepage-Layouts:
Umso
erstaunlicher
Konzepte
sind
bald
verfügbar!
Homepage
Layouts:
More
Amazing
Concepts
Are
Coming
Soon!
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
die
enorme
Verbreitung
des
virtuellen
Oszilloskops.
The
enormous
spreading
of
the
virtual
oscilloscope
is
the
more
amazing.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
der
Preis
dieses
Hochleistungs-Ventilators.
Even
more
astounding
is
the
price
of
this
high
performance
extract
unit.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
es,
dass
Hypoxie
ein
charakteristisches
Merkmal
bösartiger
Tumore
ist.
This
makes
it
even
more
surprising
that
hypoxia
is
a
characteristic
feature
of
malignant
tumours.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
umso
erstaunlicher,
als
daran
zweierlei
nicht
so
ganz
richtig
ist.
This
is
all
the
more
surprising
because
two
elements
of
the
statement
are
not
quite
correct.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
das
Ergebnis
der
Versuche.
Therefore
the
results
of
the
tests
were
surprising.
EuroPat v2
Diese
Lösung
ist
umso
erstaunlicher,
als
Desoxypeganin
strukturell
den
Tricyclen
zuzuordnen
ist.
This
achievement
is
all
the
more
surprising,
as
desoxypeganine
is
structurally
assigned
to
the
tricyclic
systems.
EuroPat v2
Das
ist
umso
erstaunlicher,
als
die
meisten
Genveränderungen
ihrem
Träger
schaden.
This
is
all
the
more
astonishing
as
most
genetic
mutations
are
deleterious.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
erscheint
es,
mit
welcher
Gelassenheit
das
Alltagsleben
stattfindet.
Even
more
astonishingly
is
the
calmness
with
which
everyday
life
appears
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vor
dem
Hintergrund
ihrer
eigenen
Geschichte
umso
erstaunlicher.
This
is
all
the
more
amazing
seen
on
the
background
of
SAC's
own
history.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
umso
erstaunlicher,
wenn
Sie..
It
is
more
amazing
if
you
are
not..
ParaCrawl v7.1
Es
ist
umso
erstaunlicher,
als
die
Innenräume
der
meisten
Luxus-Immobilien
und
Yachten.
It
is
more
amazing
than
the
interiors
of
most
luxury
homes
and
yachts.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
der
Erfolg
des
Berliner
Mobile-Adtech-Startups
Remerge.
Making
the
success
of
Berliner
mobile-adtech-startup
Remerge
all
the
more
incredible.
ParaCrawl v7.1
Das
war
umso
erstaunlicher,
da
ich
ja
die
vorangegangene
Woche
verpasst
hatte.
This
was
the
more
astounding
given
that
I
had
missed
the
previous
week.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
umso
erstaunlicher,
da
ca.
2/3
aller
Innovationsprojekte
scheitern.
This
is
all
the
more
astounding,
as
around
2/3
of
all
innovation
projects
fail.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher,
dass
es
über
diese
charismatischen
Tiere
keinen
Naturfilm
gibt.
Therefore
it
is
more
astonishing
that
no
nature
film
exists
about
these
charismatic
animals.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
die
Tatsache,
dass
das
alles
offenbar
wirklich
so
passiert
ist.
Even
more
amazing
is
the
fact
that
it
obviously
really
happened
like
that.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
es,
wie
viele
Frauen
sich
dennoch
durchsetzen
konnten.
So
it
is
all
the
more
amazing
how
many
women
managed
to
succeed,
despite
the
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
umso
erstaunlicher,
als
dass
der
Charakter
selbst
recht
flach
bleibt.
That
is
even
the
more
surprising
as
his
character
itself
remains
quite
shallow.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
waren
ihr
hohes
Sprachniveau
und
ihr
schnelles,
intrinsisch
motiviertes
Lernen.
All
the
more
amazing
were
her
high
language
level
and
her
fast,
intrinsically
motivated
learning.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
es,
dass
kaum
Einigkeit
darüber
besteht,
was
dieser
Begriff
eigentlich
bezeichnet.
All
the
more
surprising
that
there
is
little
consensus
as
to
what
it
means.
Â
Encompassing
report
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher
ist
es,
dass
diesem
Thema
bisher
keine
umfassende
Untersuchung
gewidmet
wurde.
So
it
is
all
the
more
astonishing
that
there
has
not
been
a
more
comprehensive
examination
of
this
theme
to
date.
ParaCrawl v7.1
Umso
erstaunlicher,
dass
man
sich
als
Zuschauer
gar
nicht
gegen
diese
Inszenierungen
wehren
kann.
All
the
more
astonishing
that
the
viewer
is
unable
to
defend
himself
against
it
all.
ParaCrawl v7.1