Translation of "Umso erstaunlicher" in English

Dies ist umso erstaunlicher, als das neue Estergemisch keine Blumennote aufweist.
This is all the more remarkable, since the novel ester mixture has no flowery notes.
EuroPat v2

Einzigartige Homepage-Layouts: Umso erstaunlicher Konzepte sind bald verfügbar!
Unique Homepage Layouts: More Amazing Concepts Are Coming Soon!
ParaCrawl v7.1

Homepage-Layouts: Umso erstaunlicher Konzepte sind bald verfügbar!
Homepage Layouts: More Amazing Concepts Are Coming Soon!
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist die enorme Verbreitung des virtuellen Oszilloskops.
The enormous spreading of the virtual oscilloscope is the more amazing.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist der Preis dieses Hochleistungs-Ventilators.
Even more astounding is the price of this high performance extract unit.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist es, dass Hypoxie ein charakteristisches Merkmal bösartiger Tumore ist.
This makes it even more surprising that hypoxia is a characteristic feature of malignant tumours.
ParaCrawl v7.1

Das ist umso erstaunlicher, als daran zweierlei nicht so ganz richtig ist.
This is all the more surprising because two elements of the statement are not quite correct.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist das Ergebnis der Versuche.
Therefore the results of the tests were surprising.
EuroPat v2

Diese Lösung ist umso erstaunlicher, als Desoxypeganin strukturell den Tricyclen zuzuordnen ist.
This achievement is all the more surprising, as desoxypeganine is structurally assigned to the tricyclic systems.
EuroPat v2

Das ist umso erstaunlicher, als die meisten Genveränderungen ihrem Träger schaden.
This is all the more astonishing as most genetic mutations are deleterious.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher erscheint es, mit welcher Gelassenheit das Alltagsleben stattfindet.
Even more astonishingly is the calmness with which everyday life appears to take place.
ParaCrawl v7.1

Das ist vor dem Hintergrund ihrer eigenen Geschichte umso erstaunlicher.
This is all the more amazing seen on the background of SAC's own history.
ParaCrawl v7.1

Es ist umso erstaunlicher, wenn Sie..
It is more amazing if you are not..
ParaCrawl v7.1

Es ist umso erstaunlicher, als die Innenräume der meisten Luxus-Immobilien und Yachten.
It is more amazing than the interiors of most luxury homes and yachts.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist der Erfolg des Berliner Mobile-Adtech-Startups Remerge.
Making the success of Berliner mobile-adtech-startup Remerge all the more incredible.
ParaCrawl v7.1

Das war umso erstaunlicher, da ich ja die vorangegangene Woche verpasst hatte.
This was the more astounding given that I had missed the previous week.
ParaCrawl v7.1

Dies ist umso erstaunlicher, da ca. 2/3 aller Innovationsprojekte scheitern.
This is all the more astounding, as around 2/3 of all innovation projects fail.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher, dass es über diese charismatischen Tiere keinen Naturfilm gibt.
Therefore it is more astonishing that no nature film exists about these charismatic animals.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher die Tatsache, dass das alles offenbar wirklich so passiert ist.
Even more amazing is the fact that it obviously really happened like that.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist es, wie viele Frauen sich dennoch durchsetzen konnten.
So it is all the more amazing how many women managed to succeed, despite the restrictions.
ParaCrawl v7.1

Das ist umso erstaunlicher, als dass der Charakter selbst recht flach bleibt.
That is even the more surprising as his character itself remains quite shallow.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher waren ihr hohes Sprachniveau und ihr schnelles, intrinsisch motiviertes Lernen.
All the more amazing were her high language level and her fast, intrinsically motivated learning.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist es, dass kaum Einigkeit darüber besteht, was dieser Begriff eigentlich bezeichnet.
All the more surprising that there is little consensus as to what it means. Â Encompassing report
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher ist es, dass diesem Thema bisher keine umfassende Untersuchung gewidmet wurde.
So it is all the more astonishing that there has not been a more comprehensive examination of this theme to date.
ParaCrawl v7.1

Umso erstaunlicher, dass man sich als Zuschauer gar nicht gegen diese Inszenierungen wehren kann.
All the more astonishing that the viewer is unable to defend himself against it all.
ParaCrawl v7.1