Translation of "Erstaunlich hoch" in English
Insbesondere
die
Sättigung
(C*)
ist
erstaunlich
hoch.
The
saturation
(C*)
in
particular
is
astonishingly
high.
EuroPat v2
Erstaunlich
hoch
ist
die
Zahl
der
Touristen
die
die
Stadt
am
Guadalquivir
besuchen.
An
astonishingly
large
number
of
tourists
visit
the
city
on
the
Guadalquivir.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erstaunlich,
wie
hoch
entwickelt
die
grafischen
Mac-Programme
bereits
1985
waren.
It
is
amazing
how
sophisticated
the
graphical
Mac-programs
already
were
in
1985.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Selber-Kompilierer
an
den
Gesamt-Downloads
ist
erstaunlich
hoch.
The
share
of
self-compilators
among
the
total
downloads
is
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
ist
bis
in
die
Gegenwart
erstaunlich
hoch
geblieben.
The
level
of
quality
has
remained
surprisingly
high
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
nach
einer
Reihe
von
Übertragungen,
kann
er
erstaunlich
hoch
werden.
Still,
after
a
number
of
roll-overs,
it
can
grow
astonishingly
high.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
schätzten
wir
das
zugehörige
Ticket
erstaunlich
hoch.
Nevertheless,
we
estimated
the
associated
tickets
amazingly
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückzahlungsquote
der
vergebenen
Kredite
liegt
mit
98,85
Prozent
erstaunlich
hoch.
The
repayment
rate
of
the
granted
loans
is
with
98.85
per
cent
surprisingly
high.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
wieder
erstaunlich,
wie
klar
hoch
begabte
Vorschulkinder
ihre
Situation
einschätzen
können.
It
keeps
amazing
us
what
a
clear
assessment
of
their
situation
gifted
children
have.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Satans
Erfolgsrate
ist
so
erstaunlich
hoch,
dass
es
beinahe
unglaublich
erscheint.
Answer:
Satan's
success
rate
is
so
astoundingly
high
that
it
is
almost
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
erstaunlich
hoch
und
falls
jemand
interesseirt
ist,
habe
ich
die
Berechnung
angeführt.
That
is
surprisingly
high
and
if
anyone
wants
them,
here
are
the
numbers.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
vorher
noch
nicht
im
Zentralinstitut
vorhandener
Publikationen
liegt
mit
etwa
40
Prozent
erstaunlich
hoch.
The
percentage
of
publications
not
previously
available
in
the
Zentralinstitut
is
astonishingly
high,
at
around
40
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtscore
liegt
mit
844
Punkten
für
eine
preiswerte
"BX"
SSD
erstaunlich
hoch.
The
overall
score
of
844
points
for
a
reasonably
priced
"BX"
SSD
is
surprisingly
high.
ParaCrawl v7.1
Eine
letzte
Bemerkung:
Die
Zahl
der
Inselbewohnerinnen
und
Inselbewohner
unter
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
ist,
wie
ich
feststellen
konnte,
erstaunlich
hoch!
Let
me
just
make
one
final
comment.
As
far
as
I
am
aware,
an
astonishingly
high
number
of
Members
of
the
European
Parliament
are
themselves
island
residents.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
meinem
Wunsch
nach
neuen
Arbeitsmethoden
Ausdruck
verleihen,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Baugewerbe,
denn
wie
zahlreiche
meiner
Kollegen
bin
auch
ich
nach
einer
Ausschreibung
immer
wieder
überrascht,
wie
erstaunlich
hoch
die
Preise
für
die
Arbeiten
sind,
sobald
es
sich
um
Arbeiten
für
die
europäischen
Institutionen
handelt.
I
am
also
passionately
in
favour
of
new
working
methods,
particularly
on
buildings
issues,
because
like
many
of
my
fellow
Members,
I
am
always
surprised
after
a
call
for
tenders
at
how
astonishingly
high
construction
costs
are
when
it
comes
to
building
work
by
the
European
institutions.
Europarl v8
Obwohl
die
Wachstumsraten
des
ersten
Quartals
des
Jahres
erstaunlich
hoch
waren,
gehen
die
meisten
Experten
davon
aus,
dass
das
Wachstum
2002
insgesamt
erheblich
hinter
das
langfristige
Potential
zurückfallen
wird,
was
bedeutet,
dass
wir
mit
einem
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
rechnen
müssen.
Even
with
the
surprisingly
strong
growth
numbers
for
the
first
quarter
of
the
year,
most
forecasters
see
growth
over
2002
as
a
whole
falling
short
of
its
long
run
potential,
and
by
a
significant
amount,
implying
that
unemployment
will
rise.
News-Commentary v14
Der
Wirkungsgrad
der
Anordnung
ist
bei
dem
geringen
Energieaufwand
erstaunlich
hoch
und
so
groß,
daß
mit
ihr
aus
verunreinigtem
Grundwasser
nicht
nur
Chlorkohlenwasserstoffe,
sondern
auch
andere
Kohlenwasserstoffe,
Alkohole
und
Benzolgruppen
entfernt
werden
können.
The
efficiency
of
the
device
of
this
invention
is
so
large
that
it
makes
it
possible
to
remove
not
only
hydrocarbon
chlorides
but
also
other
types
of
hydrocarbons,
alcohols
and
benzene
groups.
EuroPat v2
Diese
Schätzung
mag
erstaunlich
hoch
aussehen,
doch
ist
sie
relativ
vorsichtig,
da
sie
davon
ausgeht,
dass
nur
ein
Viertel
des
ursprünglichen
Schocks
zu
einer
dauerhaft
niedrigeren
Produktion
führen
wird.
This
estimate
may
look
astonishingly
high,
but
it
is
relatively
conservative,
as
it
assumes
that
only
one-quarter
of
the
initial
shock
will
result
in
permanently
lower
output.
News-Commentary v14
Die
Forschung
stellte
dar,
dass
Markenrückruf
unter
Pendlern
und
Reisenden
erstaunlich
hoch
ist,
die
digitale
Plakatwände
beachten.
The
research
showed
brand
recall
is
amazingly
high
among
commuters
and
travelers
who
pay
attention
to
digital
billboards.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
hinzu,
daß
die
Anzahl
verschiedener
Maßstäbe
in
unseren
Atlanten
erstaunlich
hoch
ist,
im
allgemeinen
zwischen
zwanzig
und
fünfzig.
Moreover,
the
number
of
different
scales
in
our
atlases
is
surprisingly
high,
in
general
between
twenty
and
fifty.
ParaCrawl v7.1
Taschenrechner
ermöglichen
es
heute,
präzise
zu
Rechnen,
aber
als
ich
letztes
Jahr
die
Rechnung
für
meine
Krankenversicherung
bekam,
kamen
mir
die
Zahlen
erstaunlich
hoch
vor.
Calculators
help
us
to
calculate
accurately,
but
when
I
got
the
bill
for
my
health
insurance
last
year,
the
numbers
were
surprisingly
high.
ParaCrawl v7.1
Mit
rund
30
km
ist
die
Reichweite
am
Berg
trotz
des
guten
Unterstützungsfaktors
von
1,3
erstaunlich
hoch.
At
around
30
km,
the
range
on
hills
is
astonishingly
long,
despite
the
good
power
assistance
factor
of
1.3.
ParaCrawl v7.1