Translation of "Erstaunlich hoch" in English

Insbesondere die Sättigung (C*) ist erstaunlich hoch.
The saturation (C*) in particular is astonishingly high.
EuroPat v2

Erstaunlich hoch ist die Zahl der Touristen die die Stadt am Guadalquivir besuchen.
An astonishingly large number of tourists visit the city on the Guadalquivir.
ParaCrawl v7.1

Es ist erstaunlich, wie hoch entwickelt die grafischen Mac-Programme bereits 1985 waren.
It is amazing how sophisticated the graphical Mac-programs already were in 1985.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Selber-Kompilierer an den Gesamt-Downloads ist erstaunlich hoch.
The share of self-compilators among the total downloads is high.
ParaCrawl v7.1

Das Niveau ist bis in die Gegenwart erstaunlich hoch geblieben.
The level of quality has remained surprisingly high to this day.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, nach einer Reihe von Übertragungen, kann er erstaunlich hoch werden.
Still, after a number of roll-overs, it can grow astonishingly high.
ParaCrawl v7.1

Dennoch schätzten wir das zugehörige Ticket erstaunlich hoch.
Nevertheless, we estimated the associated tickets amazingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlungsquote der vergebenen Kredite liegt mit 98,85 Prozent erstaunlich hoch.
The repayment rate of the granted loans is with 98.85 per cent surprisingly high.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer wieder erstaunlich, wie klar hoch begabte Vorschulkinder ihre Situation einschätzen können.
It keeps amazing us what a clear assessment of their situation gifted children have.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Satans Erfolgsrate ist so erstaunlich hoch, dass es beinahe unglaublich erscheint.
Answer: Satan's success rate is so astoundingly high that it is almost unbelievable.
ParaCrawl v7.1

Dies ist erstaunlich hoch und falls jemand interesseirt ist, habe ich die Berechnung angeführt.
That is surprisingly high and if anyone wants them, here are the numbers.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil vorher noch nicht im Zentralinstitut vorhandener Publikationen liegt mit etwa 40 Prozent erstaunlich hoch.
The percentage of publications not previously available in the Zentralinstitut is astonishingly high, at around 40 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtscore liegt mit 844 Punkten für eine preiswerte "BX" SSD erstaunlich hoch.
The overall score of 844 points for a reasonably priced "BX" SSD is surprisingly high.
ParaCrawl v7.1

Eine letzte Bemerkung: Die Zahl der Inselbewohnerinnen und Inselbewohner unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments ist, wie ich feststellen konnte, erstaunlich hoch!
Let me just make one final comment. As far as I am aware, an astonishingly high number of Members of the European Parliament are themselves island residents.
Europarl v8

Ich möchte außerdem meinem Wunsch nach neuen Arbeitsmethoden Ausdruck verleihen, insbesondere in Bezug auf das Baugewerbe, denn wie zahlreiche meiner Kollegen bin auch ich nach einer Ausschreibung immer wieder überrascht, wie erstaunlich hoch die Preise für die Arbeiten sind, sobald es sich um Arbeiten für die europäischen Institutionen handelt.
I am also passionately in favour of new working methods, particularly on buildings issues, because like many of my fellow Members, I am always surprised after a call for tenders at how astonishingly high construction costs are when it comes to building work by the European institutions.
Europarl v8

Obwohl die Wachstumsraten des ersten Quartals des Jahres erstaunlich hoch waren, gehen die meisten Experten davon aus, dass das Wachstum 2002 insgesamt erheblich hinter das langfristige Potential zurückfallen wird, was bedeutet, dass wir mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit rechnen müssen.
Even with the surprisingly strong growth numbers for the first quarter of the year, most forecasters see growth over 2002 as a whole falling short of its long run potential, and by a significant amount, implying that unemployment will rise.
News-Commentary v14

Der Wirkungsgrad der Anordnung ist bei dem geringen Energieaufwand erstaunlich hoch und so groß, daß mit ihr aus verunreinigtem Grundwasser nicht nur Chlorkohlenwasserstoffe, sondern auch andere Kohlenwasserstoffe, Alkohole und Benzolgruppen entfernt werden können.
The efficiency of the device of this invention is so large that it makes it possible to remove not only hydrocarbon chlorides but also other types of hydrocarbons, alcohols and benzene groups.
EuroPat v2

Diese Schätzung mag erstaunlich hoch aussehen, doch ist sie relativ vorsichtig, da sie davon ausgeht, dass nur ein Viertel des ursprünglichen Schocks zu einer dauerhaft niedrigeren Produktion führen wird.
This estimate may look astonishingly high, but it is relatively conservative, as it assumes that only one-quarter of the initial shock will result in permanently lower output.
News-Commentary v14

Die Forschung stellte dar, dass Markenrückruf unter Pendlern und Reisenden erstaunlich hoch ist, die digitale Plakatwände beachten.
The research showed brand recall is amazingly high among commuters and travelers who pay attention to digital billboards.
ParaCrawl v7.1

Es kommt hinzu, daß die Anzahl verschiedener Maßstäbe in unseren Atlanten erstaunlich hoch ist, im allgemeinen zwischen zwanzig und fünfzig.
Moreover, the number of different scales in our atlases is surprisingly high, in general between twenty and fifty.
ParaCrawl v7.1

Taschenrechner ermöglichen es heute, präzise zu Rechnen, aber als ich letztes Jahr die Rechnung für meine Krankenversicherung bekam, kamen mir die Zahlen erstaunlich hoch vor.
Calculators help us to calculate accurately, but when I got the bill for my health insurance last year, the numbers were surprisingly high.
ParaCrawl v7.1

Mit rund 30 km ist die Reichweite am Berg trotz des guten Unterstützungsfaktors von 1,3 erstaunlich hoch.
At around 30 km, the range on hills is astonishingly long, despite the good power assistance factor of 1.3.
ParaCrawl v7.1