Translation of "Umsetzen durch" in English

Die erfindungsgemäßen Substanzen werden durch Umsetzen von Phenolcarbonsäuren mit Epoxidverbindungen erhalten.
The substances according to the invention are obtained by reacting phenolcarboxylic acids with epoxide compounds.
EuroPat v2

Die Regenerierung von dicken Eisehsulfid-Schichten durch Umsetzen mit Sauerstoff erfordert ebenfalls hohe Temperaturen.
The regeneration of thick iron sulfide layers by reaction with oxygen also requires high temperatures.
EuroPat v2

Unsymmetrische Disulfide können z.B. durch Umsetzen von Sulfenylchloriden mit Mercaptanen hergestellt werden.
Asymmetrical disulfides can be prepared, for example, by reacting sulfenyl chlorides with mercaptans.
EuroPat v2

Adipodinitril wird in großem technischen Umfang durch Umsetzen von Adidinsäure mit Ammoniak hergestellt.
Adipodinitrile is prepared industrially on a large scale by reacting adipic acid with ammonia.
EuroPat v2

Durch Umsetzen der Hakenelemente kann dies sogar nachträglich geschehen.
This can even take place subsequently by changing the hook elements.
EuroPat v2

Hieraus wird durch Umsetzen mit etherischer Salzsäure das Hydrochlorid gewonnen.
The hydrochloride is obtained from this residue by reaction with ethereal hydrochloric acid.
EuroPat v2

Beispielsweise erhält man durch Umsetzen von Triphenylphosphin mit den entsprechenden Halogenwasserstoffverbindungen die Triphenylphosphoniumsalze.
For example, the triphenylphosphonium salts are obtained by the reaction of triphenylphosphine with the corresponding hydrogen halide compounds.
EuroPat v2

Durch Umsetzen mit Kaliumcyanid in Dimethylsulfoxid erhält man die W -Cyanogruppe.
Reaction with potassium cyanide in dimethylsulfoxide gives the ?-cyano group.
EuroPat v2

Die Regenerierung von dicken Eisensulfid-Schichten durch Umsetzen mit Sauerstoff erfordert ebenfalls hohe Temperaturen.
The regeneration of thick iron sulfide layers by reaction with oxygen also requires high temperatures.
EuroPat v2

Die Veresterung der Alkylenglykole erfolgt durch Umsetzen der Alkylenglykole mit 2 Mol Fettsäure.
The alkylene glycols are esterified by reacting the alkylene glycols with 2 mol of fatty acid.
EuroPat v2

Die Modifikation wird durch Umsetzen dieser Polyester mit Isocyanaten erreicht.
The modification is carried out by reaction of these polyesters with isocyanates.
EuroPat v2

Die Verbindungen IX gewinnt man aus den Phenylacetonitrilderivaten Vil durch Umsetzen mit Alkylaminen.
The compounds IX are obtained by reacting a phenylacetonitrile derivative VII with an alkylamine.
EuroPat v2

Durch Umsetzen von Aminogruppen der Membran mit Thiophosgen gelangt man zum Isothiocyanoderivat.
Reacting amino groups of the membrane with thiophosgene gives the isothiocyano derivative.
EuroPat v2

Dies kann bspw. durch Umsetzen der Schmelze mit Luftsauerstoff geschehen.
This can take place for example by reacting the melt with atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Die Herstellung erfolgte analog durch Umsetzen von 30 g Perylen-3,4,9,10-tetracarbonsäuredianhydrid mit Ammoniak.
Prepared in a similar manner by reacting 30 g of perylene- 3,4,9,10 - tetracarboxylic dianhydride with ammonia.
EuroPat v2

Das Umsetzen wird durch den Computer 11 mit unterstützung des Softwaremoduls 7 vorgenommen.
The conversion is performed by the computer 11 with the aid of the software module 7 .
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Recyclatpolyole durch Umsetzen mit Propylenoxid zu entaminieren.
It is also possible to deaminate the recyclate polyols by reaction with propylene oxide.
EuroPat v2

Die Hydroformylierung der Pentensäureester erfolgt durch Umsetzen mit Kohlen­monoxid und Wasserstoff.
The hydroformylation of the pentenoic esters is carried out by a reaction with carbon monoxide and hydrogen.
EuroPat v2

Die Verbindungen IX gewinnt man aus den Phenylacetonitrilderivaten VII durch Umsetzen mit Alkylaminen.
The compounds IX can be obtained from the phenylacetonitrile derivatives VII by reaction with alkylamines.
EuroPat v2

Die Hydroformylierung der Pentensäureester erfolgt durch Umsetzen mit Kohlenmonoxid und Wasserstoff.
The said hydroformylation is effected by reaction with carbon monoxide and hydrogen.
EuroPat v2

Die freien Aminoverbindungen erhält man durch Umsetzen der erfindungsgemäßen Salze mit Basen.
The free amino compounds are obtained by reaction of the salts according to the invention with bases.
EuroPat v2

Adipodinitril wird in großemechnischen Umfang durch Umsetzen von Adidimsäure mit Ammoniak hergestellt.
Adipodinitrile is prepared industrially on a large scale by reacting adipic acid with ammonia.
EuroPat v2

Die Modifizierung wird erreicht durch Umsetzen des Celluloseethers mit Allylglycidylether.
The modification is achieved by reacting cellulose ether with allyl glycidyl ether.
EuroPat v2

Durch Umsetzen der Gefäße wurden die magnetischen Partikel zweimal durch die Waschlösung bewegt.
The magnetic particles were moved twice through the washing solution by transferring the vessels.
EuroPat v2

Diese kann beispielsweise durch umsetzen des Diamins mit der Polysaccharid-Aldonsäure erfolgen.
This can take place for example by reacting the diamine with the polysaccharide aldonic acid.
EuroPat v2

Der allgemeine Ansatz lautet: "Lernen durch Umsetzen der Unterrichtsaktivitäten".
All the courses share the same fundamental approach: "learning by doing".
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe TEN wird das Projekt Ausweitung des Europäischen Energiedialogs weiter umsetzen, insbesondere durch:
The TEN Section will continue to implement the Mainstreaming the European Energy Dialogue (EED) project, in particular through:
TildeMODEL v2018

Ungarn muss diese Zusagen nun in die Tat umsetzen und dies durch neue Rechtsvorschriften nachweisen.
Now Hungary needs to flesh out these commitments and provide evidence through new legislation.
TildeMODEL v2018