Translation of "Umsetzbare lösungen" in English
Wir
liefern
direkt
umsetzbare
Lösungen
für
die
Produkte
unserer
Kunden.“
We
provide
directly
applicable
solutions
for
our
customers.“
CCAligned v1
Wir
fokussieren
unsere
Arbeit
immer
auf
realistische
und
effizient
umsetzbare
Lösungen.
We
provide
realistic
and
efficiently
realizable
solutions
for
complex
problems.
CCAligned v1
Erste
praktisch
umsetzbare
Lösungen
wurden
bereits
im
Prototypenstadium
erprobt.
The
first
practicable
solutions
have
already
been
tested
in
prototype
form.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
gibt
es
pragmatische
und
umsetzbare
politische
Lösungen.
Fortunately
there
are
pragmatic
policy
solutions
that
could
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Transport-
und
Logistikunternehmen
brauchen
daher
möglichst
konkrete,
schnell
umsetzbare
Lösungen.
The
transport
and
logistics
companies
therefore
need
concrete
and
rapidly
implementable
solutions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
europäischer
Werte
konkrete
und
umsetzbare
Lösungen
zu
finden.
The
aim
was
to
find
concrete
and
workable
solutions,
respecful
of
common
European
values.
TildeMODEL v2018
Individuelle
Wünsche
ergeben
bei
uns
individuelle
-
und
noch
wichtiger
-
wirtschaftlich
auch
umsetzbare
Lösungen.
Individual
wishes
result
in
individual,
and
even
more
important,
economically
feasible
solutions.
CCAligned v1
Sie
sind
moderativ
stark,
handeln
klar
strukturiert
und
bieten
verständliche
und
umsetzbare
Lösungen.
They
are
strong
moderators,
adopt
a
clearly
structured
approach
and
offer
understandable
and
implementable
solutions.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
der
Trocknerbereich
möglichst
schnell
bezahlt
macht,
werden
"umsetzbare"
Lösungen
besonders
hervorgehoben.
Solutions
that
can
be
"phased
in"
are
outlined
to
get
the
most
out
of
your
dryer
section
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
stehen
dabei
praktisch
umsetzbare
Lösungen,
die
den
Anwendern
konkreten
Mehrwert
liefern.
The
main
focus
is
on
practicable
solutions
delivering
true
added
value
to
users.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anwendungen
bieten
sofort
umsetzbare
Lösungen,
um
Netzwerk-Betriebssysteme
im
Nah-
und
Mittelbereich
zu
schützen.
These
applications
offer
immediate
solutions
to
protect
short-range
and
medium-range
network
operating
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Bedrohungen
unserer
Welt
müssen
bewältigt
werden,
und
es
müssen
praktikable
und
umsetzbare
Lösungen
gefunden
werden.
The
greatest
threats
to
our
world
need
confronting,
and
practical
and
workable
solutions
need
to
be
found.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
deshalb
davon
überzeugt,
daß
die
Fährgesellschaften
im
Kanalverkehr,
die
an
hohe
Sicherheits-
und
Leistungsstandards
gewöhnt
sind,
auf
der
Grundlage
dieser
Technologien
praktisch
umsetzbare
Lösungen
finden
werden,
ohne
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
einzubüßen.
The
Commission
is
convinced,
therefore,
that
Channel
operators,
who
are
committed
to
high
levels
of
safety
and
service,
will
be
able
to
apply
workable
solutions
based
on
these
technologies
while,
at
the
same
time,
safeguarding
their
competitive
position.
Europarl v8
Dabei
werden
von
der
gesamten
Gesellschaft
aktive
Beteiligung
und
Übernahme
von
Verantwortung
gefordert,
um
innovative,
umsetzbare
und
nachhaltige
Lösungen
für
die
heutigen
Umweltprobleme
zu
finden.
It
calls
for
the
active
involvement
and
accountability
of
all
sections
of
society
in
the
search
for
innovative,
workable
and
sustainable
solutions
to
today’s
environmental
problems.
TildeMODEL v2018
Die
heute
genehmigten
Maßnahmen
konzentrieren
sich
auf
sofort
umsetzbare
Lösungen
für
die
Probleme,
die
in
dem
Bericht
der
Kommission
vom
März
2007
dargestellt
wurden
und
für
die
die
Kommission
damals
Lösungen
vorgeschlagen
hat.
Measures
adopted
today
focus
on
immediate
solutions
to
the
problems
identified
and
for
which
solutions
were
proposed
in
the
report
presented
by
the
Commission
in
March
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Emissionen
herkömmlicher
PKW
und
LKW
werden
weiter
gesenkt,
und
das
sollte
für
die
mobilen
Maschinen
ebenfalls
in
dem
Maße
gelten,
wie
technisch
und
wirtschaftlich
umsetzbare
Lösungen
gefunden
werden.
Emissions
from
conventional
cars
and
trucks
continue
to
be
reduced
and
therefore,
in
parallel,
further
progress
should
be
made
in
the
non-road
sector
as
technically
and
economically
feasible
solutions
become
available.
TildeMODEL v2018
Schulungen
von
UL
bieten
komplette,
umsetzbare
Lösungen
–
von
Informationen
zur
Durchführung
von
Lean-Six-Sigma-Beurteilungen
und
zum
Verständnis
der
Grundprinzipien
zur
Förderung
operativer
Exzellenz
bis
hin
zu
Prozessen
und
Werkzeugen,
die
langfristige
Verhaltensänderungen
unterstützen.
UL
training
provides
a
complete,
actionable
solution,
from
learning
how
to
conduct
a
Lean
Six
Sigma
assessment
and
understanding
the
core
principles
that
drive
operational
excellence
to
the
processes
and
tools
that
support
long-term
behavioral
changes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hier
nötig,
zu
erwähnen,
dass
unsere
vielen
Verbündeten
umsetzbare
Lösungen
für
diese
vielfältigen
Probleme
bereithalten.
It
is
necessary
to
report
that
our
many
associates
are
providing
applicable
solutions
to
these
various
matters.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erbringung
unserer
Dienstleistungen
legen
wir
stets
grossen
Wert
auf
Effizienz,
Qualität,
Transparenz
und
umsetzbare
Lösungen.
In
delivering
our
services
we
always
place
great
importance
upon
efficiency,
quality,
transparency
and
practicable
solutions.
CCAligned v1
Dieses
Wissen
ermöglicht
uns,
Ihnen
bedarfsgerechte,
schnell
umsetzbare
Lösungen
anzubieten,
ohne
dass
es
unsere
Unabhängigkeit
in
der
Beratung
und
Produktauswahl
beeinträchtigt.
This
means
that
we
provide
a
customised
solution
that
can
be
quickly
implemented
without
affecting
our
independence
in
offering
advice
and
selecting
product.
ParaCrawl v7.1
Wir
gestalten
die
Energiezukunft:
Wir
forschen
intensiv
an
zukunftsträchtigen
Technologien
und
entwickeln
parallel
dazu
kurzfristig
umsetzbare
Lösungen.
We
shape
the
energy
future:
We
conduct
intensive
research
on
seminal
technologies
and
develop
implementable
short-term
solutions
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Screeny
PEP
bietet
für
alle
Schritte
der
Wertschöpfungskette
des
rotativen
Siebrucks
integrierte
Konzepte
und
umsetzbare
Lösungen
an,
von
Auftragsakquisition,
Prepress,
Press
bis
Wiederholauftrag.
The
Screeny
PEP
offers
integrated
concepts
and
workable
solutions
for
all
stages
of
the
value
added
chain
in
rotary
screen
printing
–
from
job
acquisition,
prepress
and
press
to
repeat
jobs.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsteam
bildeten
lokale
Koalitionen,
um
finanzierbare,
umsetzbare
Lösungen
zu
entwickeln,
die
die
Grundlage
für
neue
Maßnahmen
bilden
werden.
Design
teams
formed
local
coalitions
to
develop
fundable,
implementable
solutions
that
will
inform
new
policy.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
und
erleben
Sie
einen
Service,
der
konzipiert
wurde,
um
Ihnen
bei
der
Entwicklung
und
Fertigung
von
Formen
und
Werkzeugen
umsetzbare
Lösungen
zu
bieten.
Contact
us
and
discover
a
service
designed
to
provide
real
solutions
in
the
Mould
Manufacturing.
CCAligned v1
Wir
bieten
unseren
Kunden
umsetzbare
Lösungen
zur
sozialen,
kulturellen,
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Inwertsetzung
industrieller
Hinterlassenschaften
sowie
industriell
geprägter
Städte
und
Regionen.
We
provide
our
customers
with
practical
solutions
to
the
social,
cultural,
economic
and
environmental
valorization
of
industrial
legacies
and
cities
and
regions
with
industrial
past.
ParaCrawl v7.1