Translation of "Umsatz verzeichnen" in English
Die
Partner
segelten
gemeinsam
durch
den
Sturm
und
konnten
2010
wieder
einen
gesunden
monatlichen
Umsatz
verzeichnen.
The
partners
navigated
through
the
storm
and
by
2010
were
achieving
healthy
monthly
sales
again.
ParaCrawl v7.1
Vier
Stunden
nach
beendeter
Zugabe
ist
entsprechend
der
SiH-Wert
Methode
noch
immer
kein
Umsatz
zu
verzeichnen.
Four
hours
after
completion
of
addition,
according
to
the
SiH
value
method,
there
is
still
no
conversion.
EuroPat v2
Wie
bei
Umsatz
und
Wertschöpfung
verzeichnen
die
größeren
Mitgliedstaaten
natürlich
auch
bei
der
Beschäftigung
in
absoluten
Zahlen
die
höchsten
Werte.
As
for
turnover
and
value-added,
the
larger
Member
States
obviously
account
for
the
highest
employment
in
absolute
terms.
EUbookshop v2
Wir
verzeichnen
Umsatz-
und
Gewinnsteigerungen
und
die
Unternehmen
investieren
mehr
in
ihre
Betriebe,
besonders
im
Bereich
IT.
We
have
noted
increased
turnover
and
profits
and
firms
are
investing
more
in
their
operations
especially
in
IT.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
nach
6
h
kein
quantitativer
Umsatz
zu
verzeichnen
war
wurden
weitere
38
mg
der
Katalysatorlösung
zugegeben.
Since
quantitative
conversion
could
not
be
reported
even
after
6
h
a
further
38
mg
of
the
catalyst
solution
were
added.
EuroPat v2
Nach
dem
von
Produktionsumstellungen
geprägten
Auftaktquartal
2007
konnte
das
Unternehmen
erhebliche
Steigerungen
bei
Umsatz
und
Ergebnis
verzeichnen.
After
an
upbeat
quarter
in
2007,
marked
by
conversions
of
production,
the
company
recorded
an
increase
in
sales
and
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
Nummer
zwei
im
Markt,
"dm",
konnte
im
Geschäftsjahr
2010/2011
europaweit
erstmals
mehr
als
sechs
Milliarden
Euro
Umsatz
verzeichnen
und
in
Deutschland
um
10,1%
zulegen.
The
number
two
in
the
market,
"dm",
reported
European
sales
of
over
six
billion
euros
for
the
first
time
in
the
financial
year
2010/2011;
sales
growth
in
Germany
was
around
10.1%.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
verharrte
die
Branche
in
der
ehemaligen
DDR
nach
der
Auflösung
vieler
nicht
mehr
profitabeler
Unternehmen
sowie
der
Modernisierung
zahlreicher
Anlagen
inmitten
einer
Strukturkrise
und
hatte
einen
um
10,5
Prozent
sinkenden
Umsatz
zu
verzeichnen.
Conversely,
after
the
winding
up
of
many
no
longer
profitable
companies
and
the
modernisation
of
numerous
plants,
this
sector
in
the
former
GDR
remained
stuck
in
a
structural
crisis,
suffering
a
10.5
percent
fall
in
sales.
ParaCrawl v7.1
Eine
umweltbewusste
Produktion,
ein
fortschrittlicher
Logistikpol
und
eine
Technologie
Made
in
Italy:
das
sind
die
Stärken
des
Unternehmens,
das
auch
dieses
Jahr
ein
Pluszeichen
in
seinem
Umsatz
verzeichnen
konnte.
Production
that
cares
for
the
environment,
a
cutting-edge
logistics
hub
and
a
wholly
made
in
Italy
technology:
these
are
the
company's
strengths,
the
turnover
of
which
recorded
gains
in
turnover
this
year
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
wird
den
100
britischen
klein-
und
mittelständischen
Unternehmen
(SMEs)
in
privater
Hand
verliehen,
die
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
den
am
schnellsten
wachsenden
internationalen
Umsatz
verzeichnen
konnten.
This
award
is
given
to
Britain’s
100
private
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
with
the
fastest-growing
international
sales
over
the
last
two
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
zur
Sparte
L'Oréal
Luxe
gehörenden
Produktlinien
und
fünf
Top-Marken
Lancôme,
Yves
Saint
Laurent,
Biotherm,
Giorgio
Armani
und
Kiehl's
habe
L'Oréal
ebenfalls
einen
gesteigerten
Umsatz
verzeichnen
können.
For
the
five
top
brands
of
division
L'
Oréal
Luxe,
including
Lancôme,
Yves
Saint
Laurent,
Biotherm,
Giorgio
Armani
and
Kiehl's,
growing
sales
were
reported
as
well.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einer
verhaltenen
Nachfrage
nach
Pauschalreisen
Anfang
des
dritten
Quartals
2018,
konnte
die
HolidayCheck
Group
für
den
gesamten
Dreimonatszeitraum
einen
deutlichen
Umsatz-
und
Ergebniszuwachs
verzeichnen.
Despite
a
lull
in
demand
for
package
holidays
at
the
beginning
of
the
third
quarter
2018,
the
HolidayCheck
Group
achieved
a
substantial
increase
in
revenue
and
earnings
over
the
three-month
period
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
HANSEN
Sicherheitstechnik
AG
(WKN:
HAST00,
ISIN:
DE
000HAST002)
hat
im
Geschäftsjahr
2005
deutliche
Umsatz-
und
Ertragszuwächse
verzeichnen
können.
HANSEN
Sicherheitstechnik
AG
(WKN:
HAST00,
ISIN:
DE
000HAST002)
was
able
to
significantly
increase
revenues
and
earnings
in
the
2005
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Mexiko
ist
ein
Schlüsselmarkt
für
MachinePoint,
da
es
das
erste
lateinamerikanische
Land
war,
in
dem
das
Unternehmen
einen
signifikanten
Umsatz
zu
verzeichnen
begann.
Mexico
is
a
key
market
for
MachinePoint
because
it
was
the
first
Latin
American
country
where
the
company
began
to
have
a
significant
turnover.
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Quartal
war
in
Lokalwährungen
eine
weitere
Beschleunigung
im
Auftragseingang
(+11,1%)
sowie
im
Umsatz
(+8,6%)
zu
verzeichnen.
In
local
currencies
there
was
a
further
acceleration
in
growth
in
orders
received
(+11.1%)
and
revenue
(+8.6%)
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
krisenfeste
Rezept
von
Sabiana.Eine
umweltbewusste
Produktion,
ein
fortschrittlicher
Logistikpol
und
eine
Technologie
Made
in
Italy:
das
sind
die
Stärken
des
Unternehmens,
das
auch
dieses
Jahr
ein
Pluszeichen
in
seinem
Umsatz
verzeichnen
konnte.
Here
is
Sabiana's
anti-crisis
recipe.Production
that
cares
for
the
environment,
a
cutting-edge
logistics
hub
and
a
wholly
made
in
Italy
technology:
these
are
the
company's
strengths,
the
turnover
of
which
recorded
gains
in
turnover
this
year
again.
ParaCrawl v7.1
Daneben
waren
im
Segment
Voltaforce
erste
Umsätze
zu
verzeichnen.
In
addition,
initial
revenue
was
posted
in
the
Voltaforce
operating
segment.
ParaCrawl v7.1
E-Commerce
macht
Spaß…
wenn
Du
Umsätze
verzeichnest
.
E-commerce
is
fun…
if
you’re
making
sales
.
ParaCrawl v7.1
Im
UZ
hatte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste
von
rund
3
%
des
Umsatzes
zu
verzeichnen.
The
losses
incurred
by
the
Community
industry
during
the
IP
were
around
3
%
of
turnover.
JRC-Acquis v3.0
In
den
Niederlanden
sind,
begünstigt
durch
steuerliche
Anreize
im
Bauumfeld,
steigende
Umsätze
zu
verzeichnen.
The
Netherlands
posted
a
rise
in
sales,
favoured
by
tax
incentives
in
the
construction
industry.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Nichtlebensmittel
sektor
1994
einen
besonders
sprunghaften
Anstieg
der
Umsätze
verzeichnen
konnte
(um
15%
zu
konstanten
Preisen),
blieb
der
Umsatz
im
Lebensmittelsektor
nahezu
unverändert
(Tabelle
R09).
In
1994
sales
at
constant
prices
of
nonfood
goods
rose
particularly
sharply
-
by
15%
-
while
sales
of
food
were
little
changed
(Table
R09).
EUbookshop v2
Der
italienische
Immobilienmarkt
ist
wieder
deutlich
im
Aufschwung
und
konnte
zuletzt
rasant
steigende
Umsätze
und
Verkaufszahlen
verzeichnen.
The
Italian
real
estate
market
is
most
certainly
in
recovery,
as
we
can
see
from
the
steady
increase
in
sales
and
purchases.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
konnten
wir
eine
Tatsache
verfolgen,
die
sich
gefestigt
hat:
alle
Unternehmen,
bei
denen
wir
Personal
untergebracht
haben,
konnten
einen
hohen
und
konstanten
Anstieg
des
Umsatzes
verzeichnen.
Until
today
we
have
witnessed
an
already
well-established
reality:
all
companies
we
have
recruited
personnel
for
have
achieved
a
high
and
continuous
increase
in
their
turnover.
ParaCrawl v7.1
Anomalien
wie
Birchbox,
diemit
einer
Finanzierung
von
nur
12
Millionen
US-Dollar,
bald
125
Millionen
US-Dollar
an
jährlichen
Umsätzen
verzeichnen,
sind
eben
genau
das
–
Anomalien.
Anomalies
like
Birchbox,
who
was
quickly
making
$125
million
in
revenues
annually
with
only
$12
million
in
funding,
are
really
just
that
–
anomalies.
ParaCrawl v7.1