Translation of "Umkehr der steuerschuldnerschaft" in English

Wir versuchen, durch die Umkehr der Steuerschuldnerschaft das Problem der Mehrwertsteuerhinterziehung tatsächlich abzuschaffen oder zumindest zu mildern.
What we are trying to do with the reverse charge procedure is effectively eliminate the problem of VAT evasion or at least reduce it.
Europarl v8

Das Urteil befasst sich mit dem Fall einer Zahlungsforderung seitens einer Steuerbe­hörde infolge einer Fehlinterpretation des Verfahrens der Umkehr der Steuerschuldnerschaft.
The judgment examines the case of a tax authority's request for payment made as a result of an error in interpreting the reverse charge mechanism.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss schließt sich der allgemeinen Auffassung an, dass die Umkehr der Steuerschuldnerschaft zu erweitern bzw. zum allgemeinen Grundsatz für die Besteuerung von Dienstleistungen zu machen ist.
The Committee agrees with the majority view that the reverse charge mechanism should be extended or made the general principle for taxation of services.
TildeMODEL v2018

Nach dem Reverse-Charge-Mecha-nismus (Mechanismus der Umkehr der Steuerschuldnerschaft) hätte sie sich aber selbst als Steuerschuldner für die Eingangsumsatzsteuer für diese Lieferungen erklären sollen, die sie dann von ihrer Ausgangsumsatzsteuer hätte abziehen sollen.
It should in fact, under the ‘reverse charge’ mechanism, have declared itself liable for input VAT on the supplies, which it should then have deducted from its output tax.
EUbookshop v2

Die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft in den Mitgliedstaaten ist Gegenstand der Kon­sultation des MwSt-Ausschusses.
Use of the reverse charge mechanism in the Member States is subject to consultation with the VAT Committee.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen wird die MwSt im Wege der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft erhoben.
The tax is collected via the self-assessment or reverse charge mechanism.
TildeMODEL v2018

Die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft in den Mitgliedstaaten ist Gegenstand der Konsultation des MwSt-Ausschusses.
Use of the reverse charge mechanism in the Member States is subject to consultation with the VAT Committee.
TildeMODEL v2018

Die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft in den Mitgliedstaaten ist Gegenstand der Kon­sul­ta­tion des MwSt-Ausschusses.
Use of the reverse charge mechanism in the Member States is subject to consultation with the VAT Committee.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft sollte nicht auf einen bestimmten Wirtschaftszweig beschränkt sein.
The application of the GRCM should not be restricted to any specific sector.
DGT v2019

Da die Auswirkungen der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft ungewiss sind, sollte deren Anwendung befristet sein.
In view of the uncertain effects that the GRCM might have, the application thereof should be limited in time.
DGT v2019

Dieser Bericht muss eine detaillierte Bewertung der Wirksamkeit der generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft enthalten.
That report shall provide a detailed assessment of the effectiveness of the GRCM.
DGT v2019

Bei Umsätzen zwischen Unternehmen erfolgt die Besteuerung also im Wege der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft.
Transactions between businesses will be taxed under the reverse charge procedures.
TildeMODEL v2018

Daher möchten die Niederlande die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft auf die Erbringung von Telekommunikationsdienstleistungen im Inland einführen.
Consequently, the Netherlands would like to introduce the reverse charge mechanism to domestic supplies of telecommunication services.
DGT v2019

Die Vorschläge der Kommission stellen eine effektive Ausdehnung des Prinzips der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft dar.
The Commission's proposals represent an effective extension of the use of the reverse-charge procedure.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die eine generelle Umkehrung der Steuerschuldnerschaft einführen möchten, müssen folgende Kriterien erfüllen:
Any Member State wishing to introduce the generalised reverse charge mechanism must comply with the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Geschäftsvorgänge mit Reverse-Charge-Verfahren (Umkehrung der Steuerschuldnerschaft nach § 13b UStG).
This includes business activities with the reverse charge mechanism (according to section 13b German VAT Act).
ParaCrawl v7.1

Umsätze, die dem Reverse-Charge-Verfahren unterliegen (Umkehrung der Steuerschuldnerschaft nach § 13b UStG)
Sales that are subject to the reverse charge mechanism (according to section 13b German VAT Act)
ParaCrawl v7.1

Ferner soll die Mehrwertsteuer gemäß den Sätzen des importierenden Mitgliedstaates berechnet (statt des bisherigen Befreiungssystems) oder die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft angewandt werden, Vorschläge, die im Falle ihrer Umsetzung für die Unternehmen zu unüberwindbaren verwaltungstechnischen und steuerrechtlichen Erschwernissen führen würden.
Others involve charging VAT at the rate of the importing Member State (instead of the current exemption system) or the application of a reverse-charge mechanism, both proposals which, if adopted, would end up imposing insurmountable administrative and fiscal burdens on companies.
Europarl v8

Drittens, es müssen einfache Formeln für die Steuererhebung angewendet werden, konkret die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft.
Thirdly, we must turn to simple formulae for recovering taxes and, specifically, the reversal of the taxable person.
Europarl v8

Mit einem am 7. Oktober 2016 bei der Kommission registrierten Schreiben beantragte Polen eine Ausnahmeregelung von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG, um bei Festplattenlaufwerken wie Solid-State-Drives (SSDs) und Hard-Disk-Drives (HDDs) eine Umkehrung der Steuerschuldnerschaft vornehmen zu können.
By letter registered with the Commission on 7 October 2016, Poland has requested a derogation from Article 193 of Directive 2006/112/EC in order to apply the reverse charge mechanism to supplies of hard drives such as solid-state drives and hard disk drives.
DGT v2019

Lettland nimmt diese Möglichkeit für sich nicht in Anspruch, obwohl es die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft auf Lieferungen von Tablet-Computern und Laptops auf der Grundlage des Artikels 199a Absatz 1 Buchstabe h der genannten Richtlinie anwendet.
Latvia does not avail itself of this option, although it applies the reverse charge to supplies of tablet PCs and laptops based on point (h) of Article 199a(1) of that Directive.
DGT v2019

Aufgrund des zunehmenden Betrugs im Spielkonsolensektor in Lettland möchte Lettland die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft auf die Lieferungen von Spielkonsolen im Inland anwenden.
Due to increased fraud in the game consoles sector in Latvia, Latvia would like to introduce the reverse charge mechanism to domestic supplies of game consoles.
DGT v2019

Gleichwohl ist Lettland der Auffassung, dass es erforderlich ist, die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft für Lieferungen von Spielkonsolen einzuführen, um Steuerausfälle für den öffentlichen Haushalt zu vermeiden.
Game consoles are particularly susceptible to VAT fraud as they are relatively small in size, have a relatively high value and have a well-developed market on the internet.
DGT v2019

Lettland sollte daher ermächtigt werden, die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft auf Lieferungen von Spielkonsolen während eines begrenzten Zeitraums anzuwenden, um Steuerhinterziehung zu verhindern.
According to the information submitted by Latvia, a number of conventional measures have been introduced by Latvia to combat the VAT fraud.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang haben einige Mitgliedstaaten darum ersucht, eine an einen bestimmten Schwellenwert je Umsatz geknüpfte, befristete generelle Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, die von einem der allgemeinen Grundsätze des derzeitigen Mehrwertsteuersystems — der fraktionierten Zahlung — abweicht, anwenden zu dürfen, um gegen den weitverbreiteten Karussellbetrug vorzugehen.
In this context, certain Member States have asked to be allowed to implement a temporary generalised reverse charge mechanism (‘GRCM’) with a certain threshold per transaction which would derogate from one of the general principles of the current VAT system, as regards the fractionated payment system, in order to address endemic carousel fraud.
DGT v2019

Um das Risiko der Betrugsverlagerung zwischen Mitgliedstaaten zu verringern, sollten Mitgliedstaaten, die bestimmte Kriterien hinsichtlich des Ausmaßes des Betrugs, insbesondere im Zusammenhang mit dem Karussellbetrug, erfüllen und nachweisen können, dass andere Gegenmaßnahmen nicht ausreichen, um diese Art von Betrug zu bekämpfen, die generelle Umkehrung der Steuerschuldnerschaft anwenden dürfen.
In order to limit the risk of fraud shifting between Member States, Member States that fulfil certain criteria as regards their fraud level, in particular in relation to carousel fraud, and that are able to establish that other control measures are not sufficient to combat that fraud, should be allowed to use the GRCM.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten sie nachweisen, dass die geschätzten Gewinne aus der Steuerehrlichkeit und der Steuererhebung, die infolge der Einführung der generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft erwartet werden, die geschätzte zusätzliche Gesamtbelastung für Unternehmen und Steuerbehörden überwiegen und dass den Unternehmen und Steuerbehörden keine höheren Kosten entstehen als aus der Anwendung anderer Gegenmaßnahmen.
In addition, they should establish that estimated gains in tax compliance and collection expected as a result of the introduction of the GRCM outweigh the estimated overall additional burden on businesses and tax authorities and that businesses and tax authorities will not incur costs that are higher than those incurred as a result of the application of other control measures.
DGT v2019

Beschließt ein Mitgliedstaat die Anwendung der generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, so sollte er diese auf alle nicht grenzübergreifenden Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen anwenden, die einen bestimmten Schwellenwert je Umsatz übersteigen.
If Member States choose to apply the GRCM, they should apply it to all non-cross-border supplies of goods and services above a defined threshold per transaction.
DGT v2019

Mit einem am 16. Oktober 2018 bei der Kommission registrierten Schreiben beantragte Litauen eine Ermächtigung, eine von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG abweichende Sonderregelung einzuführen, um auf Lieferungen von Festplatten die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (im Folgenden „abweichende Sonderregelung“) anzuwenden.
By letter registered with the Commission on 16 October 2018, Lithuania requested an authorisation to introduce a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC in order to apply the reverse charge mechanism to supplies of hard drives (‘the special measure’).
DGT v2019

Litauen beabsichtigt, die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft für Elektronikgeräte auf der Grundlage des Artikel 199a der Richtlinie 2006/112/EG einzuführen.
Lithuania has undertaken a number of measures to tackle and prevent this type of VAT fraud.
DGT v2019

Auf B2B-Umsätze wäre die Regelung der einzigen Anlaufstelle hingegen in den Fällen anwendbar, in denen keine Umkehrung der Steuerschuldnerschaft erfolgt.
On the other hand, B2B transactions for which the reverse charge is not applicable, would be covered by the one stop scheme.
TildeMODEL v2018

Bei Leistungen an ein für MwSt-Zwecke registriertes Unternehmen mit Sitz in demselben Mitgliedstaat stellt der Dienstleistende die Steuer in Rechnung (und der Empfänger kann sie dann in der üblichen Weise abrechnen), während er bei Leistungen an ein solches Unternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat die Steuer nicht in Rechnung stellt, da sie in Umkehrung der Steuerschuldnerschaft vom Empfänger geschuldet wird.
Supplies to a business registered for VAT in the same Member State should be charged tax (which the recipient can then account for in the normal fashion), whilst for a business registered for VAT in another Member State, no tax is charged by the supplier and the recipient accounts for tax under the reverse charge system.
TildeMODEL v2018

Da einige erhebliche Vereinfachungen vorgeschlagen werden – etwa die häufigere Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft – wird sich die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern.
Because this proposal introduces some major simplifications such as an increased reliance on the reverse charge mechanism the competitiveness of business will improve.
TildeMODEL v2018