Translation of "Umgesetzte maßnahmen" in English
Im
Jahr
2005
umgesetzte
Maßnahmen
des
Fahrplans
betrafen
folgende
Aspekte:
Road
Map
actions
implemented
during
2005
related
to:
ELRC_2682 v1
Der
Nachhaltigkeitsmanagementplan
dokumentiert
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
und
formuliert
individuelle
Ziele.
The
evaluation
and
monitoring
of
objectives
are
just
as
important.
ParaCrawl v7.1
Einige
im
vergangenen
Jahr
angekündigte,
jedoch
nicht
umgesetzte
Maßnahmen
wurden
in
diesem
Jahr
wieder
aufgenommen.
Some
measures
announced
last
year,
but
not
yet
implemented
have
been
announced
again
this
year.
TildeMODEL v2018
Ziel
war
es,
sich
über
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
auszutauschen
und
über
weiterführende
Verbesserungsmaßnahmen
zu
verständigen.
The
goal
was
to
share
measures
that
were
already
being
carried
out,
and
to
discuss
options
for
further
improvement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Preis
würdigt
die
BGHM
Unternehmen
für
konkret
umgesetzte
Maßnahmen,
die
den
Arbeitsschutz
verbessern.
The
BGHM
award
recognises
companies
for
concrete
measures
implemented
to
improve
health
and
safety
at
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Voraussetzung
dafür,
dass
umgesetzte
Maßnahmen
auch
einen
dauerhaften
Erfolg
aufweisen
können.
This
is
a
prerequisite
in
ensuring
that
the
measures
implemented
also
lead
to
success
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Unkoordinierte,
von
jedem
Mitgliedstaat
einzeln
geplante
und
umgesetzte
Maßnahmen
würden
die
derzeitige
Situation
verschlimmern,
da
die
Unternehmen
nach
wie
vor
mit
den
Steuerverwaltungen
aller
Mitgliedstaaten
zu
tun
hätten,
in
denen
sie
steuerpflichtig
sind.
Non-coordinated
action,
planned
and
implemented
by
each
Member
State
individually,
would
replicate
the
current
situation,
as
companies
would
still
need
to
deal
with
as
many
tax
administrations
as
the
number
of
Member
States
in
which
they
are
liable
to
tax.
TildeMODEL v2018
Sie
fragt,
wie
die
Kommission
auf
von
den
Mitgliedstaaten
umgesetzte,
nicht
nachhaltige
Maßnahmen
reagieren
würde.
She
asked
how
the
EC
would
react
to
unsustainable
measures
implemented
by
MS.
TildeMODEL v2018
Konkrete
Beispiele
für
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
sind
spezielle
Methoden
der
Müllvermeidung,
die
umweltschonende
Reinigung
der
Hotelzimmer
und
die
Nutzung
umweltfreundlichen
Druckmaterials.
Concrete
examples
for
the
measures
already
put
into
practice
include
special
methods
of
waste
avoidance,
the
ecological
cleaning
of
the
hotel
rooms,
and
the
use
of
environment-friendly
printing
materials.
ParaCrawl v7.1
Das
Zertifikat
ist
jedoch
nicht
nur
eine
Würdigung
für
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
wie
flexiblere
Arbeitszeiten
oder
familienfreundliche
Teilzeitmodelle.
However,
the
certificate
is
not
only
an
acknowledgement
for
the
previous
measures
taken,
such
as
more
flexible
working
times
or
family-friendly
part-time
work
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
ist
ein
weiterer
Baustein
bei
dem
von
der
EU
verfolgten
Aufbau
eines
freien
und
sicheren
digitalen
Binnenmarktes
und
folgt
auf
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
wie
etwa
die
Abschaffung
von
Roaming-Gebühren,
die
Modernisierung
des
Datenschutzrechtes
und
die
Ermöglichung
grenzüberschreitender
Portabilität
von
Online-Inhalten.
The
new
regulation
is
another
element
of
the
EU's
strategy
of
building
a
free
and
secure
digital
single
market.
It
follows
other
measures
taken
by
the
EU
before,
such
as
the
ban
on
roaming
charges,
the
modernization
of
data
protection
laws
and
the
allowance
of
cross-border
portability
of
online
content.
ParaCrawl v7.1
Durch
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
und
laufende
Verbesserungen
konnten
wir
die
Effizienz
steigern
und
die
Weichen
in
Richtung
einer
ressourcensparenden
Zukunft
stellen.
Through
measures
which
have
already
been
implemented
and
ongoing
improvements,
we
have
succeeded
in
improving
efficiency
and
setting
the
course
for
a
future
with
a
small
carbon
footprint.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
werden
Kreuzung
und
Selektion
als
Beispiele
für
natürliche
Phänomene
angeführt,
doch
sind
systematische
Kreuzung
und
Selektion,
wie
sie
bei
der
Pflanzenzüchtung
praktiziert
werden,
keine
natürlichen
Phänomene,
sondern
unter
menschlicher
Mitwirkung
umgesetzte
Maßnahmen.
On
the
other
hand,
crossing
and
selection
are
given
as
examples
of
natural
phenomena,
but
the
systematic
crossing
and
selection
carried
out
in
plant
breeding
are
not
natural
phenomena
but
measures
implemented
by
means
of
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Gelebtes
Diversity
Management
in
der
Unternehmenspraxis
-
Diversity-Expertin
Damaris
Hirtler-Schekulin
zeigt
umgesetzte
Diversity-Maßnahmen
am
Beispiel
der
Allianz
Österreich
auf.
Diversity
management
as
experienced
in
entrepreneurial
practice.
Diversity
expert
Damaris
Hirtler-Schekulin
shows
examples
of
diversity
management
implemented
by
Allianz
Austria.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
den
Normalbetrieb
im
Jahr
2016
zum
Berechnen
der
spezifischen
Emissionen,
so
haben
wir
bezogen
auf
das
Ausgangsjahr
2012
die
Staubemissionen
durch
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
um
rund
40
Prozent
reduziert.
If
specific
emissions
are
calculated
based
on
normal
operations
in
2016,
measures
already
taken
have
brought
about
a
reduction
in
dust
emissions
of
some
40
percent
relative
to
the
base
year
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
spielen
qualitative
Faktoren
(anhand
von
30
Kriterien
wie
politisches
Engagement,
strategischer
Ansatz
und
umgesetzte
Maßnahmen),
die
bei
den
Kommunen
und
Regionen
abgefragt
werden,
auch
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Ermittlung
der
Champions.
However,
qualitative
information
(based
on
30
criteria
as
political
commitment,
strategic
approach
and
implemented
actions)
submitted
by
the
municipalities
and
regions
plays
a
key
role
in
the
evaluation
process,
too.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche,
in
den
letzten
Jahren
erfolgreich
umgesetzte
Maßnahmen
haben
bewirkt,
dass
die
Grenzwerte
für
Schwefeldioxid,
Kohlenmonoxid
und
Benzol
überall
in
Berlin
eingehalten
werden.
Numerous,
in
the
last
years
successfully
moved
measures
have
caused
that
the
limits
are
kept
for
sulphur
dioxide,
carbonic-monoxide
and
benzene
throughout
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Umgesetzte
ECODESIGN
Maßnahmen:
Energieeffiziente
Produktionstechnologien
verwenden,
Energiebedarf
in
der
Produktion
durch
optimierte
Prozessführung
minimieren,
Materialeffiziente
und
emissionsarme
Produktionstechnologien
verwenden.
Realized
ECODESIGN
measures:
Use
energy
efficient
production
technologies,
Reduce
energy
consumption
by
optimum
process
design
and
Use
low
material
input,
low
emission
production
technologies.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
nur
den
Normalbetrieb
im
Jahr
2016
für
die
Berechnung
der
spezifischen
Emissionen,
so
zeigt
sich,
dass
durch
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
eine
Verbesserung
von
rund
40
Prozent,
bezogen
auf
das
Ausgangsjahr
2012,
erreicht
wurde.
If
specific
emissions
are
calculated
solely
for
normal
operations
in
2016,
it
is
apparent
that
the
measures
already
taken
have
brought
about
an
improvement
of
some
40Â
percent
relative
to
the
base
year
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Dreizehn
"Ideen-Werkstätten",
bei
denen
die
Probleme
aus
verschiedenen
Perspektiven
betrachtet
und
einige
bereits
umgesetzte
Maßnahmen
vorgestellt
werden,
werden
einen
Beitrag
dazu
liefern,
um
die
im
Laufe
des
Forums
diskutierten
Probleme
auf
demokratischem
Weg
zu
beantworten.
Thirteen
"lab"
sessions,
which
will
address
the
challenges
from
different
angles
and
present
some
measures
which
have
already
been
implemented,
will
help
to
identify
a
democratic
response
to
the
issues
raised
throughout
the
Forum.
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
hätten
bis
dahin
umgesetzte,
positive
Maßnahmen
wieder
rückgängig
gemacht
und
Politiken
gewählt,
die
auf
strenge
Sparpolitik
und
Strukturreformen
einhergehend
mit
Kürzungen
der
Löhne
und
Sozialbedingungen
basieren.
Many
countries
withdrew
the
positive
measures
they
were
implementing
and
opted
for
policies
based
on
austerities
and
structural
reforms,
based
on
wage
reductions
and
worse
social
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bereits
umgesetzte
Maßnahmen
im
Unternehmen
sind
u.a.
die
Wertschätzung
und
Gleichbehandlung
als
Führungsgrundsatz
und
als
Selbstverständlichkeit,
eine
flexible
Arbeitszeitgestaltung,
eine
heterogene
Mitarbeiterzusammensetzung,
eine
transparente
Informationsbereitstellung
und
eine
aktive
Kommunikation
dieser
Einstellung
sowohl
unternehmensintern
als
auch
unternehmensextern.
We
have
already
established
amongst
others
appreciation
and
equal
treatment
as
a
principle
of
management,
a
flexible
organisation
of
working
time,
a
heterogeneous
composition/
structure
of
employees,
a
transparent
flow
of
information
and
an
active
communication
of
this
attitude
in
internal
and
external
affairs.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwischenbericht
über
das
erste
Jahr
der
Umsetzung
des
Vierten
Nationalen
Aktionsplans
für
Gleichstellung
(2011)
enthält
Informationen
über
verschiedene
umgesetzte
Maßnahmen.
The
intermediate
report
concerning
the
first
year
of
implementation
of
the
IV
National
Plan
for
Equality
(2011),
contains
information
about
several
measures
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Für
die
in
vielfältigen
Maßnahmen
umgesetzte
Unternehmensphilosophie
„Umweltschutz
für
die
Menschen
mit
den
Menschen“
hat
der
HANSA-PARK
in
den
letzten
Jahren
erhebliche
Investitionen
vorgenommen.
In
the
past
years,
HANSA-PARK
invested
heavily
in
multiple
environmental
measures
based
on
its
corporate
philosophy
"environmental
protection
for
people
with
people".
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
Aktionsprogramm
zählen
u.a.
die
im
März
eingeführte
Kurzarbeit,
signifikante
Preisreduzierungen
unserer
Lieferanten
sowie
umgesetzte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Produktivität.
This
action
programme
comprises
amongst
others
short-time
work,
which
started
in
March,
as
well
as
significant
price
reductions
from
our
suppliers
and
measures
implemented
to
improve
productivity.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gemeinschaften
der
oben
aufgeführten
Gemeinden
bestehen
zwischen
19
und
42
zu
Kernfragen
der
Wassersammlung
für
die
landwirtschaftliche
und
häusliche
Nutzung
umgesetzte
Maßnahmen.
In
the
communities
of
the
aforementioned
municipalities,
there
are
between
19
and
42
measures
implemented
on
issues
of
water
collection
for
agricultural
and
domestic
use.
ParaCrawl v7.1
Bereits
umgesetzte
Maßnahmen
in
meinem
Unternehmen
sind
u.a.
die
Wertschätzung
und
Gleichbehandlung
als
Führungsgrundsatz
und
als
Selbstverständlichkeit,
eine
flexible
Arbeitszeitgestaltung,
eine
heterogene
Mitarbeiterzusammensetzung,
eine
transparente
Informationsbereitstellung
und
eine
aktive
Kommunikation
dieser
Einstellung
sowohl
unternehmensintern
als
auch
unternehmensextern.
We
have
already
established
amongst
others
appreciation
and
equal
treatment
as
a
principle
of
management,
a
flexible
organisation
of
working
time,
a
heterogeneous
composition/
structure
of
employees,
a
transparent
flow
of
information
and
an
active
communication
of
this
attitude
in
internal
and
external
affairs.
ParaCrawl v7.1