Translation of "Umgerechnet werden" in English
Diese
Beträge
können
in
einen
abgerundeten
Betrag
der
Landeswährung
umgerechnet
werden.
These
sums
may
be
converted
into
the
national
currency
concerned
in
round
figures.
JRC-Acquis v3.0
In
Spanien
brauchen
historische
Daten
nicht
in
Euro
umgerechnet
zu
werden.
In
Spain
historical
data
do
not
have
to
be
converted
into
euros.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Commitment-Ansatz
sollten
derivative
Finanzinstrumente
in
äquivalente
Basiswert-Positionen
umgerechnet
werden.
According
to
the
commitment
method
financial
derivative
instruments
should
be
converted
into
equivalent
positions
in
the
underlying
asset.
DGT v2019
Mit
diesem
Dienst
können
Zeitangaben
aus
einem
Zeitbezugssystem
in
ein
anderes
umgerechnet
werden.
Service
to
change
the
values
of
temporal
instances
from
one
temporal
reference
system
to
another
temporal
reference
system.
DGT v2019
Als
Alternative
koennen
beide
zum
Stichtagskurs
umgerechnet
werden.
This
would
distort
the
application
of
the
closing
rate/net
investment
method.
EUbookshop v2
Der
Minimalwert
kann
über
eine
Gradations-Kennlinie
in
die
Flächendeckungswerte
k
umgerechnet
werden.
The
minimum
value
can
be
converted
via
a
gradation
characteristic
into
the
area
coverage
values
k.
EuroPat v2
Die
Wegstrecke
kann
durch
eine
erste
Differenzierung
in
eine
entsprechende
Fahrgeschwindigkeit
umgerechnet
werden.
The
distance
can
be
converted
by
a
first
differentiation
into
a
corresponding
traveling
speed.
EuroPat v2
Hintereinander
aufgenommene
Querschnittsprofile
eines
Fahrzeuges
werden
umgerechnet
in
Querschnittsflächen
und
in
Längsprofile.
Successively
registered
cross-sectional
profiles
of
a
vehicle
are
converted
into
cross-sectional
areas
and
into
longitudinal
profiles.
EuroPat v2
Der
Abstand
T
n
kann
deshalb
unmittelbar
in
eine
Drehzahl
umgerechnet
werden.
Therefore,
the
interval
Tn
can
be
converted
directly
into
rpm.
EuroPat v2
Diese
Zeitauflösung
kann
über
die
Jeweilige
Plattenwellengeschwindigkeit
in
Bandstrecken
umgerechnet
werden.
The
time
resolution
corresponds
to
one
generator
oscillation,
i.e.
0.5
ms,
and
can
be
converted
into
sections
of
strip
using
the
relevant
plate
wave
velocity.
EUbookshop v2
Dieser
Ausdruck
für
die
relative
Wellenlüngenunschärfe
muß
auf
die
relative
Wrinkelunschärfe
umgerechnet
werden.
This
expression
for
the
relative
wavelength
blur
must
be
converted
to
the
relative
angular
blur.
EUbookshop v2
Daher
mussten
sämtliche
Tarifpreise
in
eine
einzige
zulässige
Einheit
umgerechnet
werden.
It
was
thereforeneeesser?
to
convert
alL
the
regul.ting
prlcee
into
a
single
authorized.
conmonnnl.t.
EUbookshop v2
Diese
Gesamtdämpfung
kann
dann
auf
den
Extinktionswert
nach
der
Zieltafelmethode
umgerechnet
werden.
This
overall
attenuation
can
then
be
converted
to
the
extinction
value
according
to
the
target
panel
method.
EuroPat v2
Diese
50
Meter
müssen
jetzt
noch
in
Zentimeter
umgerechnet
werden.
Now,
you
need
to
convert
those
50
meters
into
centimeters.
QED v2.0a
Zur
weiteren
Verarbeitung
können
derartige
Polarkoordinaten
beispielsweise
in
kartesische
Koordinaten
umgerechnet
werden.
Polar
coordinates
of
this
type
can
then,
for
example,
be
converted
into
Cartesian
coordinates
for
further
processing.
EuroPat v2
Der
Sitz
kann
auch
auf
der
linken
Seite
für
mehr
Preis
umgerechnet
werden.
The
stripes
in
the
cover
is
tilted.
The
seat
can
also
be
converted
to
left
hand
side
for
more
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Drehwinkel
kann
in
eine
äquivalente
Zeit
umgerechnet
werden
(obere
Achse).
The
rotational
angle
can
be
converted
into
an
equivalent
time
(upper
axis).
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Funktion
bae_charsize
können
diese
Werte
in
Standardlängeneinheiten
umgerechnet
werden.
The
bae_charsize
function
can
be
utilized
to
convert
these
values
to
standard
length
units.
ParaCrawl v7.1
Diese
gibt
an,
wie
der
Wert
für
die
Anzeige
umgerechnet
werden
soll.
This
indicates
how
the
value
should
be
converted
for
display.
ParaCrawl v7.1
Die
geleisteten
Anzahlung
werden
dann
in
die
gewählte
Währung
des
Tageskurses
umgerechnet
werden.
The
deposit
made
will
then
be
converted
into
the
currency
chosen
using
daily
exchange
rates.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise,
Rabatte
und
Zuschläge
müssen
manuell
umgerechnet
werden.
These
prices,
discounts
and
surcharges
have
to
be
converted
manually.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
müssen
umgerechnet
werden
(Excel-Programm
vorhanden)
The
data
must
be
converted
(free
Excel
program
available)
ParaCrawl v7.1