Translation of "Umgekehrt kann" in English
Umgekehrt
kann
eine
zu
hohe
Gesamtzufuhr
von
Fluor
gesundheitsschädlich
wirken.
By
contrast,
excessive
fluoride
intake
across
the
board
can
have
harmful
effects
on
public
health.
JRC-Acquis v3.0
Umgekehrt
kann
die
Beendigung
einer
Induktor-
Behandlung
zu
erhöhten
Plasmaspiegeln
von
Febuxostat
führen.
Conversely,
cessation
of
treatment
of
an
inducer
might
lead
to
increased
plasma
levels
of
febuxostat.
EMEA v3
Umgekehrt
kann
die
Beendigung
einer
Induktor-Behandlung
zu
erhöhten
Plasmaspiegeln
von
Febuxostat
führen.
Conversely,
cessation
of
treatment
of
an
inducer
might
lead
to
increased
plasma
levels
of
febuxostat.
ELRC_2682 v1
Umgekehrt
kann
der
Röhrenstrom
halbiert
werden,
wenn
die
Schichtdicke
verdoppelt
wird.
In
terms
of
mathematics,
the
method
is
based
upon
the
use
of
the
Radon
Transform.
Wikipedia v1.0
Energie,
die
umgekehrt
werden
kann,
und
genau
das
werde
ich
tun.
Energy
that
can
be
reversed.
That's
what
I'm
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Umgekehrt
kann
auch
Kalydeco
die
Wirkung
bestimmter
anderer
Arzneimittel
beinflussen.
Kalydeco
can
also
affect
how
some
other
medicines
work.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
kann
eine
unbeabsichtigte
Nichtbesteuerung
aufgrund
von
Diskrepanzen
zu
Missbrauchszwecken
genutzt
werden.
Conversely,
unintentional
non-taxation
through
mismatches
can
be
exploited
for
abusive
purposes.
TildeMODEL v2018
Wer
sagt,
dass
es
nicht
auch
umgekehrt
funktionieren
kann?
Who's
to
say
it
doesn't
work
both
ways?
That
the
way
someone
feels
can
affect
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Umgekehrt
kann
der
Investor
auch
auf
die
Verbesserung
der
Bonität
spekulieren.
There
are
other
ways
to
eliminate
or
reduce
the
risk
of
default.
Wikipedia v1.0
Die
Reihenfolge
der
Maskierungsschritte
kann
umgekehrt
werden.
The
order
of
the
steps
may
be
interchanged.
1.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Prozeßschritte
kann
umgekehrt
werden.
The
order
of
the
steps
may
be
interchanged.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
geringfügigen
Änderungen
ein
hohes
Produktivitätsniveau
zugrunde
liegen.
Remaining
farms
are
also
rationalising
in
the
ways
already
alluded
to.
EUbookshop v2
Umgekehrt
kann
in
Regionen
aller
Art
eine
unterschiedliche
Wirtschaftsleistung
gegeben
sein.
Conversely,
poor
performance
can
also
be
found
in
all
types
of
regions.
EUbookshop v2
Umgekehrt
kann
verestertes
Hydroxy,
z.B.
durch
Basen-Katalyse,
zu
Hydroxy
solvolysiert
werden.
Conversely,
esterified
hydroxy
can
be
solvolysed,
for
example
by
base
catalysis,
to
form
hydroxy.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
Abwasser
über
die
gleichen
Fließwege
in
das
umgebende
Erdreich
exfiltrieren.
Also
waste
water
can
seep
out
into
the
surrounding
ground
by
the
same
flow
path.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
die
Hülse
4
ohne
Boden
ausgebildet
sein.
Conversely,
the
sleeve
4
can
be
designed
without
a
bottom.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
dadurch
auch
jede
dieser
Flächen
als
Werkstückauflage
verwendet
werden.
Conversely,
any
of
these
surfaces
may
be
used
as
workpiece
supports.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
bei
einem
gewählten
Vernetzungsgrad
minimale
Thermovergilbung
erreicht
werden.
Conversely,
minimum
thermal
yellowing
can
be
obtained
with
a
chosen
degree
of
crosslinking.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
man
verschiedene
Korngrössenfraktionen
miteinander
mischen,
um
geeignete
Freisetzungsraten
zu
erzielen.
Conversely,
different
particle
size
fractions
can
be
mixed
together
so
as
to
obtain
suitable
rates
of
release.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
bei
weichen
Früchten
ein
sofortiges
Rückfahren
der
Preßwerkzeuge
angezeigt
sein.
Conversely,
in
the
case
of
soft
fruits,
immediate
return
of
the
pressing
tools
may
be
appropriate.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
ein
Ziel
aus
der
Mitte
in
zwei
äußere
Ziele
aufgetrennt
werden.
Inversely,
a
target
may
be
divided
from
the
center
into
two
outer
targets.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
die
Kraft
auch
die
Entfernung
des
Dielektrikums
aus
dem
Zwischenraum
bewirken.
Conversely,
the
force
can
also
cause
the
removal
of
the
dielectric
from
the
interstice.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
ein
Brennstoff
in
Gegenwart
eines
reaktiven
Gases
verbrannt
werden.
Vice
versa,
a
fuel
can
be
burned
in
the
presence
of
a
reactive
gas.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
der
HT-Stack
als
CO-Reiniger
dienen.
Conversely,
the
HT
stack
may
also
serve
as
a
CO
purifier.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
bei
einem
von
0
startenden
Aufwärtszähler
der
Zielwert
festgelegt
werden.
Conversely,
the
target
value
can
be
established
in
an
up
counter
starting
from
0.
EuroPat v2
Umgekehrt
kann
in
dieser
Weise
auch
eine
einfache
Demontage
erfolgen.
Conversely,
in
this
way,
a
simple
disassembly
can
be
carried
out.
EuroPat v2
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
Schaltung
auch
umgekehrt
sein
kann.
It
is
obvious
that
the
circuit
may
also
be
reversed.
EuroPat v2