Translation of "Umgehend informieren" in English

Der Präsident muss das Parlament dann umgehend informieren.
The President must then inform Parliament immediately.
Europarl v8

Der Generalsekretär des Parlaments wird uns umgehend darüber informieren.
The Secretary-General of Parliament will inform us as soon as possible.
Europarl v8

Wenn sich bei Ihnen Blasen bilden, sollten Sie umgehend Ihren Arzt informieren.
If you experience blistering, you should notify your doctor immediately.
ELRC_2682 v1

Ich werde Sie anschließend umgehend informieren.
Thereupon I will notify you at once.
EUbookshop v2

Ich werde die Ethische Kommission umgehend informieren.
I'll be forced to inform the Ethics Committee.
OpenSubtitles v2018

Marinepolizei, und Flughafen sind umgehend zu informieren.
Inform the Marine Police, the airport and public transport.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihre Anfrage prüfen und Sie umgehend informieren!
We will review your request and will keep you informed!
CCAligned v1

Bei Lieferverzögerungen werden wir sie umgehend informieren.
In the case of delays in delivery, we will inform you immediately.
CCAligned v1

Wir werden Sie über alle weiteren Schritte umgehend informieren.
We will keep you informed about next steps.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall solltet Ihr uns umgehend SCHRIFTLICH informieren.
In these circumstances please let us know immediately IN WRITING.
ParaCrawl v7.1

Wir würden Sie hierüber selbstverständlich umgehend informieren und dies mit Ihnen abklären.
We would, of course, inform you of this immediately and agree it with you.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist Berchtold umgehend zu informieren.
Berchtold is to be informed immediately in such a case.
ParaCrawl v7.1

Bei Lieferverzögerungen werden wir Sie umgehend informieren.
In case of delivery delays, we will inform you immediately.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Störung behoben ist, werden wir Sie umgehend informieren.
We will inform you promptly as soon as the fault has been put right.
CCAligned v1

Bei Namensänderung oder beim Umzug, müssen Sie uns umgehend informieren.
When changing your name or moving, you are required to let us know as soon as possible.
CCAligned v1

Sobald dies wieder möglich ist, werden wir dich umgehend per Newsletter informieren.
As soon as this will again be possible, we will inform you immediately by newsletter.
CCAligned v1

Sobald wir neue Informationen haben, werden wir Sie umgehend informieren.
We will inform you immediately as soon as we have new information.
CCAligned v1

Über wichtige Neuigkeiten werden wir Sie selbstverständlich umgehend informieren.
We will of course inform you immediately of important news.
CCAligned v1

Sobald es Änderungen gibt, werden wir Sie umgehend informieren.
As soon as there are any changes, we will promptly inform you.
CCAligned v1

Sollte es zu zeitlichen Veränderungen kommen, werden wir Sie umgehend informieren.
If there are any changes in time, we will inform you immediately.
CCAligned v1

Wir werden Sie umgehend informieren wenn der Stollen wieder geöffnet wird.
We will inform you immediately when the gallery will be opened again.
CCAligned v1

Wir werden Sie umgehend informieren, sobald sich dies ändert.
We will keep you posted and update you as soon as this changes.
ParaCrawl v7.1

Sofern dies notwendig ist, werden wir Sie umgehend entsprechend informieren.
We will inform you immediately if necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie bei Neuigkeiten umgehend informieren.
We will keep you posted about any updates.
ParaCrawl v7.1

Sobald Programm und Zeitplan künftiger Workshops vorliegen, werden wir Sie umgehend informieren.
Once program and timetable for further Workshops are available, we will inform you immediately.
ParaCrawl v7.1