Translation of "Umgehend informieren" in English
Der
Präsident
muss
das
Parlament
dann
umgehend
informieren.
The
President
must
then
inform
Parliament
immediately.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
des
Parlaments
wird
uns
umgehend
darüber
informieren.
The
Secretary-General
of
Parliament
will
inform
us
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wenn
sich
bei
Ihnen
Blasen
bilden,
sollten
Sie
umgehend
Ihren
Arzt
informieren.
If
you
experience
blistering,
you
should
notify
your
doctor
immediately.
ELRC_2682 v1
Ich
werde
Sie
anschließend
umgehend
informieren.
Thereupon
I
will
notify
you
at
once.
EUbookshop v2
Ich
werde
die
Ethische
Kommission
umgehend
informieren.
I'll
be
forced
to
inform
the
Ethics
Committee.
OpenSubtitles v2018
Marinepolizei,
und
Flughafen
sind
umgehend
zu
informieren.
Inform
the
Marine
Police,
the
airport
and
public
transport.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihre
Anfrage
prüfen
und
Sie
umgehend
informieren!
We
will
review
your
request
and
will
keep
you
informed!
CCAligned v1
Bei
Lieferverzögerungen
werden
wir
sie
umgehend
informieren.
In
the
case
of
delays
in
delivery,
we
will
inform
you
immediately.
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
über
alle
weiteren
Schritte
umgehend
informieren.
We
will
keep
you
informed
about
next
steps.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
solltet
Ihr
uns
umgehend
SCHRIFTLICH
informieren.
In
these
circumstances
please
let
us
know
immediately
IN
WRITING.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
hierüber
selbstverständlich
umgehend
informieren
und
dies
mit
Ihnen
abklären.
We
would,
of
course,
inform
you
of
this
immediately
and
agree
it
with
you.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
Berchtold
umgehend
zu
informieren.
Berchtold
is
to
be
informed
immediately
in
such
a
case.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferverzögerungen
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
In
case
of
delivery
delays,
we
will
inform
you
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Störung
behoben
ist,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
We
will
inform
you
promptly
as
soon
as
the
fault
has
been
put
right.
CCAligned v1
Bei
Namensänderung
oder
beim
Umzug,
müssen
Sie
uns
umgehend
informieren.
When
changing
your
name
or
moving,
you
are
required
to
let
us
know
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Sobald
dies
wieder
möglich
ist,
werden
wir
dich
umgehend
per
Newsletter
informieren.
As
soon
as
this
will
again
be
possible,
we
will
inform
you
immediately
by
newsletter.
CCAligned v1
Sobald
wir
neue
Informationen
haben,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
We
will
inform
you
immediately
as
soon
as
we
have
new
information.
CCAligned v1
Über
wichtige
Neuigkeiten
werden
wir
Sie
selbstverständlich
umgehend
informieren.
We
will
of
course
inform
you
immediately
of
important
news.
CCAligned v1
Sobald
es
Änderungen
gibt,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
As
soon
as
there
are
any
changes,
we
will
promptly
inform
you.
CCAligned v1
Sollte
es
zu
zeitlichen
Veränderungen
kommen,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
If
there
are
any
changes
in
time,
we
will
inform
you
immediately.
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
umgehend
informieren
wenn
der
Stollen
wieder
geöffnet
wird.
We
will
inform
you
immediately
when
the
gallery
will
be
opened
again.
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
umgehend
informieren,
sobald
sich
dies
ändert.
We
will
keep
you
posted
and
update
you
as
soon
as
this
changes.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
notwendig
ist,
werden
wir
Sie
umgehend
entsprechend
informieren.
We
will
inform
you
immediately
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
bei
Neuigkeiten
umgehend
informieren.
We
will
keep
you
posted
about
any
updates.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Programm
und
Zeitplan
künftiger
Workshops
vorliegen,
werden
wir
Sie
umgehend
informieren.
Once
program
and
timetable
for
further
Workshops
are
available,
we
will
inform
you
immediately.
ParaCrawl v7.1