Translation of "Umgebenden bereich" in English
Dieser
Bereich
ist
gegenüber
dem
umgebenden
Bereich
erhaben.
This
region
is
elevated
relative
to
the
surrounding
region.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Luftdurchlässigkeit
in
diesem
Bereich
im
Vergleich
zum
umgebenden
Bereich
herabgesetzt.
Hence,
the
air
permeability
in
this
region
is
reduced
in
comparison
with
the
surrounding
region.
EuroPat v2
Zwischen
dem
verfahrbaren
Spoiler
und
dem
umgebenden
karosserieseitigen
Bereich
befindet
sich
ein
Spalt.
A
gap
is
incorporated
between
the
movable
spoiler
and
the
surrounding
area
on
the
body
side.
EuroPat v2
Der
übrige
den
Drucksensor
umgebenden
Bereich
bildet
die
zweite
Druckzone.
The
remaining
region
surrounding
the
pressure
sensor
forms
the
second
pressure
zone.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
darf
es
keine
Belästigung
im
umgebenden
Bereich
oder
Nachbarschaft
geben.
In
any
case,
there
should
be
no
nuisance
to
the
surrounding
area
or
residents.
CCAligned v1
Der
plattenförmige
Träger
kann
weiterhin
wenigstens
einen
von
einer
Wand
umgebenden
Bereich
aufweisen.
The
plate-shaped
holder
can
have,
moreover,
at
least
one
area
surrounded
by
a
wall.
EuroPat v2
Oft
gibt
es
mehr
Veränderungen
im
zentralen
Gesichtsfeld
als
im
umgebenden
Bereich.
Often
there
is
more
changes
in
the
central
visual
field
more
than
in
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
er
in
dem
den
Fensterbereich
23
nach
oben
und
seitlich
umgebenden
Bereich
24
undurchsichtig.
In
contrast,
in
the
region
24
surrounding
the
window
area
23
to
the
top
and
laterally
it
is
non-transparent.
EuroPat v2
Die
bewegbare
Trennwand
24
ist
gegenüber
dem
umgebenden
Bereich
4
zugewandten
offenen
Seite
30
angeordnet.
The
moveable
partition
wall
24
is
aligned
opposite
the
open
side
30
facing
the
surrounding
area
4.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
ist
der
Einschnitt
in
etwa
in
dem
die
Pforte
umgebenden
Bereich
eingebracht.
Advantageously
the
slot
is
provided
approximately
in
the
region
surrounding
the
gate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
besonders
hoher
Kontrast
zu
dem
umgebenden
Bereich
ausgebildet
sein.
That
can
provide
a
particularly
high
contrast
in
relation
to
the
surrounding
region.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Festigkeit
des
Verstärkungselementes
in
dem
die
Öffnung
unmittelbar
umgebenden
Bereich
nicht
verringert.
At
the
same
time,
the
strength
of
the
strengthening
element
in
the
region
immediately
surrounding
the
opening
is
not
reduced.
EuroPat v2
Der
zumindest
eine
Schlitz
unterteilt
den
die
Aussparung
umgebenden
Bereich
der
Spannzange
in
zumindest
einen
Spannbacken.
The
at
least
one
slot
divides
the
region
of
the
collet
that
surrounds
the
recess
into
at
least
one
clamping
jaw.
EuroPat v2
Als
vorbestimmte
Umgebung
soll
beispielhaft
eine
Kreuzung
mit
dem
sie
umgebenden
Bereich
betrachtet
werden.
An
intersection
with
the
area
surrounding
it
is
to
be
considered
here,
for
example,
as
a
predetermined
surrounding
area.
EuroPat v2
Die
Saugöffnung
125
wird
gebildet
durch
den
Fluidkanal
94
in
dessen
den
Einsatz
120
umgebenden
Bereich.
The
suction
opening
125
is
formed
by
the
fluid
channel
94
in
its
area
surrounding
the
insert
120
.
EuroPat v2
Die
Lichtquelle
kann
gleichmäßig
Lichtstrahlen
auf
den
gesamten,
die
Durchlassöffnung
umgebenden
Bereich
der
Diffusorscheibe
senden.
The
light
source
can
uniformly
transmit
light
beams
on
to
the
entire
region
of
the
diffuser
disc
which
surrounds
the
aperture.
EuroPat v2
Die
verbleibenden
Kanten
sind
mittels
Schwächungslinien
mit
dem
umgebenden
Bereich
der
vorderen
Seitenwand
verknüpft.
The
remaining
edges
are
joined
to
the
surrounding
region
of
the
front
side
wall
by
means
of
weakening
lines.
EuroPat v2
Dadurch
wird
während
des
generativen
Verfahrens
freigesetztes
Material
aus
einem
das
elektromagnetische
Element
umgebenden
Bereich
ferngehalten.
This
keeps
material
released
during
the
generative
process
away
from
an
area
enveloping
the
electromagnetic
element.
EuroPat v2
Bei
klinischen
Studien
zur
Untersuchung
der
Anwendung
von
Imiquimod
für
die
Behandlung
der
aktinischen
Keratose
wurde
Alopezie
mit
einer
Häufigkeit
von
0,4%
(5/1214)
an
der
Behandlungsstelle
oder
im
umgebenden
Bereich
festgestellt.
Clinical
studies
investigating
the
use
of
imiquimod
for
the
treatment
of
actinic
keratosis
have
detected
a
0.4%
(5/1214)
frequency
of
alopecia
at
the
treatment
site
or
surrounding
area.
EMEA v3
Bei
einer
kleinen
Zahl
von
Patienten
kam
es
zu
einem
Haarverlust
an
der
Behandlungsstelle
oder
im
umgebenden
Bereich.
A
small
number
of
patients
have
experienced
hair
loss
at
the
treatment
site
or
surrounding
area.
ELRC_2682 v1
Als
Anhaltspunkt
gilt,
daß
eine
Probenahmestelle
für
die
Luftqualität
in
einem
umgebenden
Bereich
von
mindestens
1.000
km2
repräsentativ
sein
sollte.
As
a
guideline
a
sampling
point
should
be
sited
to
be
representative
of
air
quality
in
a
surrounding
area
of
at
least
1000
km2
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
aufgrund
der
geografischen
Gegebenheiten
oder
im
Interesse
des
Schutzes
besonders
schutzbedürftiger
Bereiche
vorsehen,
dass
eine
Probenahmestelle
in
geringerer
Entfernung
gelegen
oder
für
die
Luftqualität
in
einem
kleineren
umgebenden
Bereich
repräsentativ
ist.
A
Member
State
may
provide
for
a
sampling
point
to
be
sited
at
a
lesser
distance
or
to
be
representative
of
air
quality
in
a
less
extended
area,
taking
account
of
geographical
conditions
or
of
the
opportunities
to
protect
particularly
vulnerable
areas.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
aufgrund
der
geographischen
Gegebenheiten
vorsehen,
dass
eine
Probenahmestelle
in
geringerer
Entfernung
gelegen
oder
für
die
Luftqualität
in
einem
kleineren
umgebenden
Bereich
repräsentativ
ist.
A
Member
State
may
provide
for
a
sampling
point
to
be
sited
at
a
lesser
distance
or
to
be
representative
of
air
quality
in
a
less
extended
area,
taking
account
of
geographical
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Elektrodenanordnung
ist
bis
auf
den
Bereich
der
Frontfläche
4,
die
stimulierend
wirkt,
mit
einer
Isolierung
umgeben,
die
im
Bereich
der
gewendelten
Zuleitung
1
als
Isoliermantel-
12
und
im
übrigen
die
Hülse
2
und
den
Hohlzylinder
3
umgebenden
Bereich
als
Überzug
13
aus
Silikonkautschuk
ausgebildet
ist.
Except
for
the
area
of
the
frontal
face
4
which
has
a
stimulating
effect,
the
electrode
arrangement
is
encased
in
an
insulation
which
in
the
area
of
the
helical
lead
1
is
provided
in
the
form
of
an
insulating
sheath
12
and
in
the
remaining
area
enclosing
the
sleeve
2
and
the
hollow
cylinder
3
as
a
coating
13
of
silicone
rubber.
EuroPat v2
Die
Elektrodenanordnung
ist
bis
auf
den
Bereich
der
Frontfläche
4,
die
stimulierend
wirkt,
mit
einer
Isolierung
umgeben,
die
im
Bereich
der
gewendelten
Zuleitung
1
als
Isoliermantel
12
und
im
übrigen
die
Hülse
2
und
den
Hohlzylinder
3
umgebenden
Bereich
als
Oberzug
13
aus
Sllikonkautschuk
ausgebildet
ist.
Except
for
the
area
of
the
frontal
face
4
which
has
a
stimulating
effect,
the
electrode
arrangement
is
encased
in
an
insulation
which
in
the
area
of
the
helical
lead
1
is
provided
in
the
form
of
an
insulating
sheath
12
and
in
the
remaining
area
enclosing
the
sleeve
2
and
the
hollow
cylinder
3
as
a
coating
13
of
silicone
rubber.
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
des
erfin
dungsgemäßen
Verfahrens
wird
aus
der
oberhalb
der
Abdeckungder
Auslaufkammer
befindlichen
Zone
des
Silos
Gut
in
einer
solchen
Menge
pro
Zeiteinheit
abgezogen,
daß
sich
im
Silo
eine
von
der
äußeren
Gutaufgabezone
im
oberen
Bereich
zur
zentralen
Gutabzugszone
oberhalb
der
Abdeckung
der
Auslaufkammer
verlaufende
Gutströmung
ausbildet,
die
von
einer
Gutströmung
durchsetzt
wird,
welche
von
der
inneren
Gutaufgabezone
im
oberen
Bereich
zu
der
pneumatisch
aufgelockerten
Zone
in
dem
die
Auslaufkammer
umgebenden
Bereich
verläuft.
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention
material
is
extracted
from
the
zone
of
the
silo
located
above
the
cover
of
the
discharge
chamber
in
such
a
quantity
per
unit
of
time
that
a
material
flow
running
from
the
outer
material
delivery
zone
in
the
upper
region
to
the
central
material
extraction
zone
above
the
cover
of
the
discharge
chamber
is
produced
in
the
silo
and
a
material
flow
which
runs
from
the
inner
material
delivery
zone
in
the
upper
region
to
the
pneumatically
loosened
zone
in
the
region
surrounding
the
discharge
chamber
passes
through
it.
EuroPat v2